ويكيبيديا

    "the council received" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تلقى المجلس
        
    • وتلقى المجلس
        
    • استمع المجلس
        
    • واستمع المجلس إلى
        
    • تلقّى المجلس
        
    • تلقى مجلس الأمن
        
    • استمع مجلس الأمن إلى
        
    On 25 March, the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Atul Khare. UN وفي 25 آذار/مارس، تلقى المجلس إحاطة من مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام، أتول كهاري.
    the Council received reports that suffering in Burundi continued unabated. UN وقد تلقى المجلس تقارير تفيد بأن المعاناة في بوروندي لا تزال مستمرة دون هوادة.
    the Council received information about several violations of the flight embargo against the Libyan Arab Jamahiriya. UN تلقى المجلس معلومات عن حدوث عدة انتهاكات لحظر الطيران المفروض على الجماهيرية العربية الليبية.
    the Council received briefings from the Commission and the Permanent Representative of the Republic of Guinea to the African Union. UN وتلقى المجلس إحاطات من المفوضية ومن الممثل الدائم لجمهورية غينيا لدى الاتحاد الأفريقي.
    On 12 September, the Council received a briefing on the situation in Somalia. UN في 12 أيلول/سبتمبر، استمع المجلس إلى إحاطة بشأن الحالة في الصومال.
    the Council received a briefing from the Special Coordinator for the Middle East Peace Process, on the situation in Gaza and the West Bank. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط عن الحالة في غزة والضفة الغربية.
    On 11 April, the Council received a report (S/2000/305) from the Secretary-General on the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (UNMOP), pursuant to resolution 1285 (2000). UN تلقّى المجلس في 11 نيسان/أبريل تقريرا (S/2000/305) من الأمين العام عن بعثـــــة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا عملا بالقرار 1285 (2000).
    the Council received a briefing on Western Sahara on the basis of the progress report of the Secretary-General, which observed a small improvement in the progress made in the identification process. UN تلقى المجلس إحاطة إعلامية بشأن الصحراء الغربية استنادا إلى تقرير مرحلي لﻷمين العام الذي أشار إلى أن تحسنا طفيفا قد طرأ في التقدم المحرز في عملية تحديد الهوية.
    the Council received reports that suffering in Burundi continued unabated. UN وقد تلقى المجلس تقارير تفيد بأن المعاناة في بوروندي لا تزال مستمرة دون هوادة.
    Moreover, the Council received regular briefings on the situation in Afghanistan and the Middle East. UN وفضلا عن ذلك، تلقى المجلس إحاطات إعلامية منتظمة بشأن الحالة في أفغانستان والشرق الأوسط.
    181. On 20 May, the Council received a 90-day report from the Chair of the Committee established pursuant to resolution 1591 (2005). UN ١٨١ - وفي 20 أيار/مايو، تلقى المجلس تقريرا عن فترة 90 يوما من رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005).
    During consultations of the whole on 8 April, the Council received another briefing by the Under-Secretary-General. UN وخلال مشاورات للمجلس بكامل هيئته في 8 نيسان/أبريل، تلقى المجلس إحاطة أخرى قدمها وكيل الأمين العام.
    On 23 May, the Council received briefings from the Special Representative of the Secretary-General on developments in Afghanistan. UN وفي 23 أيار/مايو، تلقى المجلس إحاطات حول التطورات في أفغانستان من الممثل الخاص للأمين العام.
    On 5 April 2001, the Council received an oral briefing on recent developments in East Timor. UN وفي 5 نيسان/أبريل 2001، تلقى المجلس إفادة شفوية بشأن آخر التطورات في تيمور الشرقية.
    the Council received a briefing by the Permanent Representative of Japan and Head of the mission, Kenzo Oshima. UN وتلقى المجلس إحاطة من السيد كينـزو أوشيما، الممثل الدائم لليابان ورئيس البعثة.
    the Council received an information note and heard a presentation by the secretariat on decision 12 claims that include claims for corporate losses. UN وتلقى المجلس مذكرة معلومات واستمع إلى بيان من الأمانة عن المطالبات بموجب المقرر 12 والتي تشمل مطالبات بشأن خسائر تكبدتها الشركات.
    the Council received regular reports on the deployment of UNMIL. UN وتلقى المجلس تقارير منتظمة عن نشر البعثة.
    On 11 January, the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN في 11 كانون الثاني/يناير، استمع المجلس إلى إحاطة قدّمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    On 14 January 2011, the Council received briefings by the Special Representative and the Prime Minister of Somalia, Mohamed Abdullahi Mohamed. UN وفي 14 كانون الثاني/يناير 2011، استمع المجلس إلى إحاطتين من الممثل الخاص ورئيس الوزراء في الصومال، محمد عبد الله محمد.
    On 22 December the Council received another briefing by the Special Representative on the situation in Libya. UN وفي 22 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس إلى إحاطة أخرى عن الحالة في ليبيا قدمها الممثل الخاص للأمين العام.
    During the debate, the Council received briefings by the Special Envoy Jan Eliasson, and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN واستمع المجلس إلى إحاطات من المبعوث الخاص، يان إلياسون، ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    the Council received a briefing on the developments in the region by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Angela Kane. UN واستمع المجلس إلى إحاطة بشأن التطورات في المنطقة قدمتها الأمينة العامة المساعدة للشؤون السياسية، أنجيلا كين.
    the Council received on 24 April the report of the Secretary-General (S/2000/345) concerning the situation in Abkhazia, Georgia, and the operations of the United Nations Observer Mission in Georgia. UN تلقّى المجلس في 24 نيسان/أبريل تقرير الأمين العام (S/2000/345) عن الحالة في أبخازيا وجورجيا وعمليات بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    On 16 January, the Council received a briefing by the Special Representative of the Secretary-General in Nepal and Head of the United Nations Mission in Nepal (UNMIN), Ian Martin. UN في 16 كانون الثاني/يناير تلقى مجلس الأمن إحاطة من إيان مارتن، الممثل الخاص للأمين العام في نيبال ورئيس بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    On 3 September, the Council received a preliminary oral report from the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the ongoing investigation of the massacre committed at the Gatumba camp. UN وفي 3 أيلول/سبتمبر، استمع مجلس الأمن إلى تقرير شفوي أولي من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن التحقيقات الجارية في المجزرة التي ارتكبت في مخيم غاتومبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد