ويكيبيديا

    "the crap" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن الهراء
        
    • الهراء الذي
        
    • هذا الهراء
        
    • على حماقة
        
    • الفضلاتَ
        
    • عن الحماقة
        
    • الفضلات
        
    • التفاهات التي
        
    • الحماقة التي
        
    • عن الكذب
        
    • بالهراء الذي
        
    • عن الهُراء
        
    • هرائك
        
    • الحماقات التي
        
    • السخافات
        
    You can cut the crap, Mike, and tell me you'll take care of my air rights problem in Soho. Open Subtitles "يمكنك أن تتوقف عن الهراء يا "مايكي وأخبرني أنك ستعتني بمشكلة حقوق الهواء الخاص بي في سوهو
    The two of you need to cut the crap and tell me where she is now. Open Subtitles ينبغي على كلاكما التوقف عن الهراء و إخباري بمكانها الآن
    I mean, all the crap I take for dating young bimbos. Open Subtitles اعني غير ذلك الهراء الذي تحملته عند مواعدتي تلك االعجوز
    Cut the crap. We knew you'd go to the cops. Open Subtitles .كف عن هذا الهراء عرفنا بأنك تذهب إلي الشرطة
    And no one beat the crap out of you either, I'm guessing. Open Subtitles وليس لأحد للفوز على حماقة من أنت أيضا، وأنا على التخمين.
    He's pounding the crap out of his joints, and he's asking you to clean it up. Open Subtitles انه ينزف الفضلاتَ خارج مفاصلِه وهو يَطْلبُ مِنْك تَنظيفه
    Cut the crap, Eddie. And lower my baby in uterus! Open Subtitles توقف عن الهراء إيدي وأنزل طفلي إلى الأسفل
    You can cut the crap, Nat. I know why Pete called you. Open Subtitles يمكنك التوقف عن الهراء يانات أعلم سبب اتصال بيت بك
    Cut the crap! That little punk gave you my cell number. I know it. Open Subtitles توقف عن الهراء ذلك التافهة الغبي أعطاك رقم جوالي
    It's all pointless jabber, cut the crap. Open Subtitles إنها ثرثرةٌ لا فائدة منها, توقفي عن الهراء
    She ever tell you some of the crap she pulled? Open Subtitles هل أخبرتكِ قط بعض الهراء الذي كانت تتعطاه ؟
    That's generous of him, after all the crap he pulled on me. Open Subtitles هذا كرم منه، بعد كل الهراء الذي تسبب فيه
    Here, I thought all the crap that's happened might make you grow up. Open Subtitles وأنا الذي ظننت أنه مع كل الهراء الذي حدث سيجعلك تنضج
    I mean, let's face it, if God created half of the crap Open Subtitles أعني، لنواجه الأمر إذا خلق الرب نصف هذا الهراء
    We'll have another look, as soon as I sorted the rest of the crap on my desk. Sorry. Open Subtitles سنلقي نظرة أخرى ، بمجرد أن أقوم بترتيب هذا الهراء على مكتبي ، أسف
    Just one, but you killed the crap out of that thing. Open Subtitles واحد فقط، ولكن هل قتل على حماقة من هذا الشيء.
    First, I'm gonna beat the crap out of you, then I'm gonna call an ambulance. Open Subtitles أولاً، سَأَضْربُ الفضلاتَ منك، ثمّ سَأَدْعو سيارةَ إسعاف.
    Cut the crap, Israel, we're screwed enough as it is. Open Subtitles كف عن الحماقة يا إسرائيل لقد أخفقنا بما فيه الكفاية
    This little guy scared the crap out of me. Open Subtitles هذا الرجل الصغير أخاف الفضلات الخارجة مني
    The man's our guest and he's gonna sort through the crap we pulled off the hospital ship. Open Subtitles الرجل ضيفنا و هو سيبحث في التفاهات التي أخذناها من مشفى السفينه.
    Well, when you read my notes that I sent, you'll see the crap that goes down at Marshall. Open Subtitles حسناً, عندما تقرأ الملاحظات التي أرسلتها ستفهم الحماقة التي تحدث في المارشال
    Now, just cut the crap, Ade... I heard Victor threatening you. Open Subtitles الآن, توقفي عن الكذب, إيد لقد سمعت فيكتور يهددك
    Just, uh, not so much the crap that rich people buy to feel better about themselves. Open Subtitles فقط لست مهتما جدا بالهراء الذي يشتريه الأغنياء ليشعروا بشكل أفضل حيال أنفسهم.
    Cut the crap, Rosenthal. Open Subtitles توقف عن الهُراء ، روزينتال
    Cut the crap and bring me more salad No cucumbers or croutons Open Subtitles اقطع هرائك و احضر لي المزيد من السلطة بدون خيار و بدون خبز محمر
    This is the crap I've been getting from her all year. Open Subtitles هذه هي الحماقات التي كنتُ أحصل عليها منها طوال العام
    'Cause if I told them half the crap you've been making my ears blead with, you're gonna be bounced anyway. Open Subtitles لأنه إذا أخبرتُهم نِصْفَ السخافات التي سمعتهـا آذانَي ستطرد على أية حال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد