You can cut the crap, Mike, and tell me you'll take care of my air rights problem in Soho. | Open Subtitles | "يمكنك أن تتوقف عن الهراء يا "مايكي وأخبرني أنك ستعتني بمشكلة حقوق الهواء الخاص بي في سوهو |
The two of you need to cut the crap and tell me where she is now. | Open Subtitles | ينبغي على كلاكما التوقف عن الهراء و إخباري بمكانها الآن |
I mean, all the crap I take for dating young bimbos. | Open Subtitles | اعني غير ذلك الهراء الذي تحملته عند مواعدتي تلك االعجوز |
Cut the crap. We knew you'd go to the cops. | Open Subtitles | .كف عن هذا الهراء عرفنا بأنك تذهب إلي الشرطة |
And no one beat the crap out of you either, I'm guessing. | Open Subtitles | وليس لأحد للفوز على حماقة من أنت أيضا، وأنا على التخمين. |
He's pounding the crap out of his joints, and he's asking you to clean it up. | Open Subtitles | انه ينزف الفضلاتَ خارج مفاصلِه وهو يَطْلبُ مِنْك تَنظيفه |
Cut the crap, Eddie. And lower my baby in uterus! | Open Subtitles | توقف عن الهراء إيدي وأنزل طفلي إلى الأسفل |
You can cut the crap, Nat. I know why Pete called you. | Open Subtitles | يمكنك التوقف عن الهراء يانات أعلم سبب اتصال بيت بك |
Cut the crap! That little punk gave you my cell number. I know it. | Open Subtitles | توقف عن الهراء ذلك التافهة الغبي أعطاك رقم جوالي |
It's all pointless jabber, cut the crap. | Open Subtitles | إنها ثرثرةٌ لا فائدة منها, توقفي عن الهراء |
She ever tell you some of the crap she pulled? | Open Subtitles | هل أخبرتكِ قط بعض الهراء الذي كانت تتعطاه ؟ |
That's generous of him, after all the crap he pulled on me. | Open Subtitles | هذا كرم منه، بعد كل الهراء الذي تسبب فيه |
Here, I thought all the crap that's happened might make you grow up. | Open Subtitles | وأنا الذي ظننت أنه مع كل الهراء الذي حدث سيجعلك تنضج |
I mean, let's face it, if God created half of the crap | Open Subtitles | أعني، لنواجه الأمر إذا خلق الرب نصف هذا الهراء |
We'll have another look, as soon as I sorted the rest of the crap on my desk. Sorry. | Open Subtitles | سنلقي نظرة أخرى ، بمجرد أن أقوم بترتيب هذا الهراء على مكتبي ، أسف |
Just one, but you killed the crap out of that thing. | Open Subtitles | واحد فقط، ولكن هل قتل على حماقة من هذا الشيء. |
First, I'm gonna beat the crap out of you, then I'm gonna call an ambulance. | Open Subtitles | أولاً، سَأَضْربُ الفضلاتَ منك، ثمّ سَأَدْعو سيارةَ إسعاف. |
Cut the crap, Israel, we're screwed enough as it is. | Open Subtitles | كف عن الحماقة يا إسرائيل لقد أخفقنا بما فيه الكفاية |
This little guy scared the crap out of me. | Open Subtitles | هذا الرجل الصغير أخاف الفضلات الخارجة مني |
The man's our guest and he's gonna sort through the crap we pulled off the hospital ship. | Open Subtitles | الرجل ضيفنا و هو سيبحث في التفاهات التي أخذناها من مشفى السفينه. |
Well, when you read my notes that I sent, you'll see the crap that goes down at Marshall. | Open Subtitles | حسناً, عندما تقرأ الملاحظات التي أرسلتها ستفهم الحماقة التي تحدث في المارشال |
Now, just cut the crap, Ade... I heard Victor threatening you. | Open Subtitles | الآن, توقفي عن الكذب, إيد لقد سمعت فيكتور يهددك |
Just, uh, not so much the crap that rich people buy to feel better about themselves. | Open Subtitles | فقط لست مهتما جدا بالهراء الذي يشتريه الأغنياء ليشعروا بشكل أفضل حيال أنفسهم. |
Cut the crap, Rosenthal. | Open Subtitles | توقف عن الهُراء ، روزينتال |
Cut the crap and bring me more salad No cucumbers or croutons | Open Subtitles | اقطع هرائك و احضر لي المزيد من السلطة بدون خيار و بدون خبز محمر |
This is the crap I've been getting from her all year. | Open Subtitles | هذه هي الحماقات التي كنتُ أحصل عليها منها طوال العام |
'Cause if I told them half the crap you've been making my ears blead with, you're gonna be bounced anyway. | Open Subtitles | لأنه إذا أخبرتُهم نِصْفَ السخافات التي سمعتهـا آذانَي ستطرد على أية حال. |