ويكيبيديا

    "the crime prevention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منع الجريمة
        
    • مكافحة الجريمة
        
    • بمنع الجريمة
        
    • منع الجرائم
        
    • الأمم المتحدة لمنع الجريمة
        
    • الوقاية من الجريمة
        
    • المديرية العامة لمنع الجريمة
        
    In addition, UNODC launched a crime prevention assessment tool and the Handbook on the Crime Prevention Guidelines: Making Them Work in 2010. UN وعلاوة على ذلك، أطلق المكتب أداة لتقييم منع الجريمة ودليل إعمال مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لمنع الجريمة في عام 2010.
    He called upon all States to cooperate by providing information on transnational criminal activity to the Crime Prevention and Criminal Justice Division. UN ودعا كل الدول الى التعاون عن طريق تقديم معلومات عن أنشطة الجريمة عبر الوطنية إلى شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    the Crime Prevention, treatment and rehabilitation work of the Centre is also included in the new thematic area. UN وأُدرجت أيضا أعمال منع الجريمة والعلاج واعادة التأهيل التي يقوم بها المركز، في المجال المواضيعي الجديد.
    Advice was provided through co-location with the family and child protection units in El Geneina and El Fasher and the Crime Prevention unit in El Fasher UN أُسديت المشورة من خلال تقاسم المواقع مع وحدتي حماية الأسرة والطفل في الجنينة والفاشر ووحدة منع الجريمة في الفاشر
    We urge Member States and the international organizations to continue with technical assistance programmes designed to enable developing countries to implement programmes and policies based on the Crime Prevention guidelines of the United Nations. UN ونحثّ الدول الأعضاء والمنظمات الدولية على أن تواصل تقديم برامج المساعدة التقنية التي تهدف إلى تمكين البلدان النامية من تنفيذ برامج وسياسات تستند إلى مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن منع الجريمة.
    the Crime Prevention programme itself represented $4.9 million funding projects in Central and South America. UN وخصّص لبرنامج منع الجريمة نفسه مبلغ قدره 4.9 ملايين دولار لتمويل مشاريع في أمريكا الوسطى والجنوبية.
    16. One country in central Europe reported that it had received no international technical cooperation in the Crime Prevention and criminal justice fields. UN 16- وهناك بلد واحد في أوروبا الوسطى ذكر أنه لم يتسلم أي تعاون تقني دولي في ميداني منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    His delegation shared the concern expressed at the precarious financial situation of the Crime Prevention and Criminal Justice Programme. UN وأعرب عن مشاركة وفد بلده فيما أعرب عنه من قلق إزاء الحالة المالية غير المستقرة لبرنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Her Government was deeply grateful to the secretariat of the Crime Prevention and Criminal Justice Division for the parliamentary services it provided. UN وأعربت عن امتنان حكومتها العميق ﻷمانة شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية لما قدمته من خدمات تداولية.
    the Crime Prevention and Criminal Justice Division will be responsible for the implementation of this programme. UN وستكون شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية مسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج.
    Further, the programme will seek to upgrade the skills of the Crime Prevention and criminal justice personnel. UN وعلاوة على ذلك، سيسعى البرنامج إلى تحسين مهارات موظفي منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The Committee for Programme and Coordination may wish to consider replacing the evaluation of the Crime Prevention and Criminal Justice Programme with that of another programme. UN وقد ترغب لجنة البرنامج والتنسيق في أن تستعيض عن تقييم برنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية بتقييم برنامج آخر.
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the review of programme management in the Crime Prevention and Criminal Justice Division UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن استعراض إدارة البرنامج في شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Later, the Section was reorganized and renamed the Crime Prevention and Criminal Justice Section. UN وفيما بعد أعيد تنظيم القسم وسمي بقسم منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The programme management evaluation of the Crime Prevention and Criminal Justice Division was also conducted. UN كما تم تقييم اﻹدارة البرنامجية لشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The importance of the Crime Prevention and Criminal Justice Programme was stressed. UN وتم التشديد على أهمية برنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The importance of the Crime Prevention and Criminal Justice Programme was stressed. UN وتم التشديد على أهمية برنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Through their operational activities and projects at the country, regional and global levels, the global programmes will enhance a greater operationalization of the Crime Prevention and Criminal Justice Programme. UN وسوف تُعِّزز هذه البرامج الشاملة، من خلال أنشطتها ومشاريعها التنفيذية الجارية على الصعُّد القطرية والإقليمية والعالمية، قدرة برنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية على زيادة أنشطته التنفيذية.
    Training sessions will also be organized to discuss the main concerns pertinent to the Crime Prevention agenda of interested States. UN كما ستُنظَّم دورات تدريبية لمناقشة الشواغل الرئيسية المتعلقة بخطط منع الجريمة لدى الدول المهتمّة.
    Following the restructuring of the Crime Prevention and Criminal Justice Division, more emphasis has been placed on technical assistance and analysis. UN جرى زيادة التركيز، عقب إعادة تشكيل شعبة مكافحة الجريمة والعدالة الجنائية، على المساعدة التقنية والتحليل.
    The problems posed by economic fraud and identity-related crime have acquired a prominent place in the Crime Prevention and criminal justice agenda of the United Nations. UN وقد حظيت المشاكل التي تثيرها جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية بمكانة بارزة في جدول أعمال الأمم المتحدة الخاص بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    the Crime Prevention Act contains some preventive measures that allow Governors to place persons who may constitute a danger to the community in administrative detention. UN فقانون منع الجرائم ينص على بعض التدابير الوقائية التي تتيح للمحافظين وضع الأشخاص الذين قد يشكلون خطراً على المجتمع في الاعتقال الإداري.
    The financial position of the Crime Prevention and Criminal Justice Fund is summarized in table 34. UN باء- صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Since 1996, the administrator of the Crime Prevention Department designing crime prevention strategies and coordinating and supporting programmes and projects focused on the prevention of crime and mitigation of its consequences. UN ومنذ عام 1996، ركّز مدير دائرة الوقاية من الجريمة، الذي يُعد استراتيجيات الوقاية من الجريمة وبرامج ومشاريع التنسيق والدعم، على الوقاية من الجريمة والتخفيف من آثارها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد