the Crimes Act 1961 makes incitement to commit an offence a crime, whether or not that crime has actually taken place. | UN | ينص قانون الجرائم لعام 1961 على أن التحريض على ارتكاب الجريمة جريمة، سواء وقعت تلك الجريمة بالفعل أو لم تقع. |
Possession of an offensive weapon, as defined in statute, is prohibited by the terms of the Crimes Act 1961, as is the supply. | UN | ويحظر قانون الجرائم لعام 1961 امتلاك الأسلحة الهجومية، وكذلك توريدها. |
The legal grounds for obtaining an abortion are contained within section 187A of the Crimes Act 1961. | UN | ترد الأسباب القانونية للقيام بالإجهاض في المادة 187 ألف من قانون الجرائم لعام 1961. |
Sexual harassment cases that were deemed to constitute crimes under the Crimes Act would be prosecuted. | UN | ويجري رفع دعوى بشأن حالات التحرش الجنسي التي يرى أنها تشكل جرائم بمقتضى قانون الجنايات. |
A penalty unit is equivalent to 110 Australian dollars under section 4AA of the Crimes Act 1914. | UN | وتعادل وحدة عقوبة واحدة مبلغ 110 دولارات أسترالية بموجب المادة 4 ألف ألف من القانون الجنائي لعام 1914. |
A penalty unit is equivalent to $110 Australian dollars under section 4AA of the Crimes Act 1914. | UN | ووحدة العقوبة الواحدة تعادل مبلغ 110 دولارات أسترالية بموجب المادة 4 ألف ألف من القانون الجنائي الصادر عام 1914. |
Polygamy is included in the definition of bigamy as defined in section 205 of the Crimes Act. | UN | ويندرج تعدد الأزواج والزوجات في تعريف الزواج من شخصين على النحو المحدد في المادة 205 من قانون الجرائم. |
the Crimes Act 1969 makes abortions in the Cook Islands illegal. | UN | وينص قانون الجرائم لعام 1969 على أن حالات الإجهاض في جزر كُوك غير قانونية. |
the Crimes Act 1914 (Cth) implements the piracy provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | ينفذ قانون الجرائم لعام 1914 الأحكام المتعلقة بالقرصنة في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
It is further concerned that the prohibition of prostitution under the Crimes Act does not criminalize the demand for prostitution. | UN | ويساورها أيضا القلق لأن حظر البغاء بموجب قانون الجرائم لا يجرِّم الطلب على البغاء. |
the Crimes Act 1963 prohibits the excitement of hostility or ill will between different classes of persons that may endanger public safety. | UN | ويحظر قانون الجرائم لعام 1963 الحض على العداء أو الحقد بين مختلف فئات الأشخاص، الذي قد يؤدي إلى تعريض الأمن العام للخطر. |
Please provide information on steps taken to review the legislation on abortion, contained in the Crimes Act of 1961, as recommended by the Abortion Supervisory Committee. | UN | يرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي اتُخذت لاستعراض التشريعات المتعلقة بالإجهاض، والواردة في قانون الجرائم لعام 1961، على النحو الذي أوصت به لجنة الإشراف المعنية بالإجهاض. |
There are a range of offences in the Crimes Act 1961 that are relevant to forced marriage, including abduction for the purposes of marriage and giving a woman in marriage without her consent. | UN | ويشتمل قانون الجرائم لعام 1961 على طائفة من الجرائم تتصل بالزواج بالإكراه، منها الاختطاف بغرض الزواج، وتقديم المرأة للزواج دون موافقتها. |
the Crimes Act 1961 provided the legal definition of offences, which could include domestic violence offences, and remedies and punishment. | UN | ويورد قانون الجرائم لعام 1961 التعريف القانوني للجرائم، التي قد تشمل جرائم العنف العائلي، كما بَيَّن سبل الانتصاف والعقاب. |
Under the Crimes Act, rape is an offence punishable by imprisonment for a term not exceeding fourteen years. | UN | وبموجب قانون الجنايات يعاقب على الاغتصاب بالسجن لفترة أقصاها أربع عشرة سنة. |
the Crimes Act was amended to create new offences in relation to trafficking. | UN | وقد عُدّل قانون الجنايات بحيث يوجد جرائم جديدة تتعلق بالاتجار بالأشخاص. |
the Crimes Act 1963 prohibits the excitement of hostility or ill will between different classes of persons that may endanger public safety. | UN | ويحظر قانون الجنايات لعام 1963 التحريض على العداوة والحقد بين مختلف فئات الأشخاص والذي قد يؤدي إلى الإخلال بالأمن العام. |
A penalty unit is equivalent to 110 Australian dollars under section 4AA of the Crimes Act 1914. | UN | وتعادل وحدة عقوبة واحدة مبلغ 110 دولارات أسترالية بموجب المادة 4 ألف ألف من القانون الجنائي لعام 1914. |
the Crimes Act 1969 will be considered by the Committee, when carrying out its review. | UN | وستنظر اللجنة في القانون الجنائي لعام 1969، خلال عملية إعادة النظر هذه. |
It will add further provisions to the Terrorism Suppression Act and amend other New Zealand statutes such as the Crimes Act 1961 and the Immigration Act 1987. | UN | كما سيضيف هذا المشروع أحكاما أخرى إلى قانون قمع الإرهاب، ويعدل قوانين نيوزيلندا الأخرى من قبيل القانون الجنائي لعام 1961 وقانون الهجرة لعام 1987. |
A penalty unit is equivalent to $110 Australian dollars under section 4AA of the Crimes Act 1914. | UN | ووحدة العقوبة الواحدة تعادل مبلغ 110 دولارات أسترالية بموجب المادة 4 ألف ألف من القانون الجنائي الصادر عام 1914. |
55. The Committee commends the partial amendments introduced in the Crimes Act and notes the ongoing legal review of the Crimes Act. | UN | 55- تشيد اللجنة بالتعديلات الجزئية المدخلة على القانون الجنائي وتلاحظ ما يجري من مراجعة لهذا القانون. |