"the crimes act" - Traduction Anglais en Arabe

    • قانون الجرائم
        
    • قانون الجنايات
        
    • القانون الجنائي لعام
        
    • القانون الجنائي الصادر
        
    • على القانون الجنائي
        
    the Crimes Act 1961 makes incitement to commit an offence a crime, whether or not that crime has actually taken place. UN ينص قانون الجرائم لعام 1961 على أن التحريض على ارتكاب الجريمة جريمة، سواء وقعت تلك الجريمة بالفعل أو لم تقع.
    Possession of an offensive weapon, as defined in statute, is prohibited by the terms of the Crimes Act 1961, as is the supply. UN ويحظر قانون الجرائم لعام 1961 امتلاك الأسلحة الهجومية، وكذلك توريدها.
    The legal grounds for obtaining an abortion are contained within section 187A of the Crimes Act 1961. UN ترد الأسباب القانونية للقيام بالإجهاض في المادة 187 ألف من قانون الجرائم لعام 1961.
    Sexual harassment cases that were deemed to constitute crimes under the Crimes Act would be prosecuted. UN ويجري رفع دعوى بشأن حالات التحرش الجنسي التي يرى أنها تشكل جرائم بمقتضى قانون الجنايات.
    A penalty unit is equivalent to 110 Australian dollars under section 4AA of the Crimes Act 1914. UN وتعادل وحدة عقوبة واحدة مبلغ 110 دولارات أسترالية بموجب المادة 4 ألف ألف من القانون الجنائي لعام 1914.
    A penalty unit is equivalent to $110 Australian dollars under section 4AA of the Crimes Act 1914. UN ووحدة العقوبة الواحدة تعادل مبلغ 110 دولارات أسترالية بموجب المادة 4 ألف ألف من القانون الجنائي الصادر عام 1914.
    Polygamy is included in the definition of bigamy as defined in section 205 of the Crimes Act. UN ويندرج تعدد الأزواج والزوجات في تعريف الزواج من شخصين على النحو المحدد في المادة 205 من قانون الجرائم.
    the Crimes Act 1969 makes abortions in the Cook Islands illegal. UN وينص قانون الجرائم لعام 1969 على أن حالات الإجهاض في جزر كُوك غير قانونية.
    the Crimes Act 1914 (Cth) implements the piracy provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN ينفذ قانون الجرائم لعام 1914 الأحكام المتعلقة بالقرصنة في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    It is further concerned that the prohibition of prostitution under the Crimes Act does not criminalize the demand for prostitution. UN ويساورها أيضا القلق لأن حظر البغاء بموجب قانون الجرائم لا يجرِّم الطلب على البغاء.
    the Crimes Act 1963 prohibits the excitement of hostility or ill will between different classes of persons that may endanger public safety. UN ويحظر قانون الجرائم لعام 1963 الحض على العداء أو الحقد بين مختلف فئات الأشخاص، الذي قد يؤدي إلى تعريض الأمن العام للخطر.
    Please provide information on steps taken to review the legislation on abortion, contained in the Crimes Act of 1961, as recommended by the Abortion Supervisory Committee. UN يرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي اتُخذت لاستعراض التشريعات المتعلقة بالإجهاض، والواردة في قانون الجرائم لعام 1961، على النحو الذي أوصت به لجنة الإشراف المعنية بالإجهاض.
    There are a range of offences in the Crimes Act 1961 that are relevant to forced marriage, including abduction for the purposes of marriage and giving a woman in marriage without her consent. UN ويشتمل قانون الجرائم لعام 1961 على طائفة من الجرائم تتصل بالزواج بالإكراه، منها الاختطاف بغرض الزواج، وتقديم المرأة للزواج دون موافقتها.
    the Crimes Act 1961 provided the legal definition of offences, which could include domestic violence offences, and remedies and punishment. UN ويورد قانون الجرائم لعام 1961 التعريف القانوني للجرائم، التي قد تشمل جرائم العنف العائلي، كما بَيَّن سبل الانتصاف والعقاب.
    Under the Crimes Act, rape is an offence punishable by imprisonment for a term not exceeding fourteen years. UN وبموجب قانون الجنايات يعاقب على الاغتصاب بالسجن لفترة أقصاها أربع عشرة سنة.
    the Crimes Act was amended to create new offences in relation to trafficking. UN وقد عُدّل قانون الجنايات بحيث يوجد جرائم جديدة تتعلق بالاتجار بالأشخاص.
    the Crimes Act 1963 prohibits the excitement of hostility or ill will between different classes of persons that may endanger public safety. UN ويحظر قانون الجنايات لعام 1963 التحريض على العداوة والحقد بين مختلف فئات الأشخاص والذي قد يؤدي إلى الإخلال بالأمن العام.
    A penalty unit is equivalent to 110 Australian dollars under section 4AA of the Crimes Act 1914. UN وتعادل وحدة عقوبة واحدة مبلغ 110 دولارات أسترالية بموجب المادة 4 ألف ألف من القانون الجنائي لعام 1914.
    the Crimes Act 1969 will be considered by the Committee, when carrying out its review. UN وستنظر اللجنة في القانون الجنائي لعام 1969، خلال عملية إعادة النظر هذه.
    It will add further provisions to the Terrorism Suppression Act and amend other New Zealand statutes such as the Crimes Act 1961 and the Immigration Act 1987. UN كما سيضيف هذا المشروع أحكاما أخرى إلى قانون قمع الإرهاب، ويعدل قوانين نيوزيلندا الأخرى من قبيل القانون الجنائي لعام 1961 وقانون الهجرة لعام 1987.
    A penalty unit is equivalent to $110 Australian dollars under section 4AA of the Crimes Act 1914. UN ووحدة العقوبة الواحدة تعادل مبلغ 110 دولارات أسترالية بموجب المادة 4 ألف ألف من القانون الجنائي الصادر عام 1914.
    55. The Committee commends the partial amendments introduced in the Crimes Act and notes the ongoing legal review of the Crimes Act. UN 55- تشيد اللجنة بالتعديلات الجزئية المدخلة على القانون الجنائي وتلاحظ ما يجري من مراجعة لهذا القانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus