ويكيبيديا

    "the crown prince" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولي العهد
        
    • ولي عهد
        
    • وولي العهد
        
    • وليّ العهد
        
    • ولى العهد
        
    • لولي العهد
        
    • بولي عهد
        
    • وولي عهد
        
    • تاج الامير
        
    • الامير المتوج
        
    • لولى العهد
        
    The only reason I'm informing you of last night's events, although I'm the birth mother of the Crown Prince Open Subtitles السبب الوحيد الذي أنا تخبرك من أحداث الليلة الماضية، على الرغم من أنني الأم ولادة ولي العهد
    the Crown Prince was born with many fine talents. Open Subtitles ولد ولي العهد مع العديد من المواهب الجميلة.
    You have a suspect in the shooting of the Crown Prince. Open Subtitles لديك مشتبه به في قضية إطلاق النار علي ولي العهد
    A representative of the Crown Prince of Abu Dhabi, the major donor to UN.GIFT, is also represented at the meetings of the Steering Committee. UN ويشارك في اجتماعات اللجنة التوجيهية هذه أيضا ممثّل عن ولي عهد أبو ظبي، وهو المانح الأكبر لهذه المبادرة.
    The delegation met with King Abdullah, the Crown Prince and the Foreign and Interior Ministers. UN واجتمع الوفد مع الملك عبد الله وولي العهد ووزيري الخارجية والداخلية.
    What if you had made the Crown Prince worse? Open Subtitles ماذا لو جعلت حالة وليّ العهد تسوءُ أكثر؟
    A friend of mine's been arrested for shooting the Crown Prince. Open Subtitles تم القبض على صديق لي لقيامه بالهجوم على ولي العهد
    We'll first show you a video about the Crown Prince, Lee Shin. Open Subtitles سنعرض لكم .. فيديو مسجل عن ولي العهد , لي شاين
    AlKarama added that the Constitution of 1962 allows the Emir to choose the Crown Prince and appoint the Prime Minister. UN وأضافت منظمة الكرامة أن دستور عام 1962 يخول للأمير اختيار ولي العهد وتعيين رئيس الوزراء.
    The Committee submits an annual report to His Highness the Crown Prince on its activities and achievements and makes recommendations that it deems appropriate for the achievement of its objectives. UN وترفع اللجنة إلى سمو ولي العهد تقريرا سنوياً متضمناً نشاطها وإنجازاتها والتوصيات التي تراها مناسبة لتحقيق أهدافها.
    The Council is composed of all Government Ministers and is headed by the Crown Prince and Prime Minister. UN ويتألف المجلس من جميع وزراء الحكومة ويرأسه ولي العهد ورئيس الوزراء.
    The Council is composed of all Government of Kuwait Ministers and is headed by the Crown Prince and Prime Minister. UN ويتكون المجلس من جميع وزراء الحكومة الكويتية ويرأسه ولي العهد ورئيس الوزراء.
    the Crown Prince Diwan (“CPD”) is a subdivision of the Council of Ministers that serves as an office of the Crown Prince and Prime Minister and is located in the Bayan Palace. UN وديوان ولي العهد هو فرع لمجلس الوزراء يقوم بدور مكتب ولي العهد ورئيس الوزراء، وموقعه في قصر البيان.
    The Committee submits an annual report to His Highness the Crown Prince in which it outlines its activities and achievements and makes whatever recommendations it views as relevant on how its goals can be met. UN وترفع اللجنة إلى سمو ولي العهد تقريراً سنوياً متضمناً نشاطها وإنجازاتها والتوصيات التي تراها مناسبة لتحقيق أهدافها.
    It requested the Kuwaiti side to provide a description of the missing items from the archives of the Amiri Diwan, the Diwan of the Crown Prince and the Ministry of Foreign Affairs. UN وطلب إلى الجانب الكويتي تقديم وصف بالممتلكات المفقودة من محفوظات الديوان الأميري وديوان ولي العهد ووزارة الخارجية.
    A representative of the Crown Prince of Abu Dhabi, the donor who made UN.GIFT possible, is also represented at the meetings of the Steering Committee. UN ويشارك في اجتماعات اللجنة التوجيهية أيضا ممثل عن ولي عهد أبو ظبي، المانح الذي أمكن بفضله إطلاق هذه المبادرة.
    Your Majesty, falsely accusing the Crown Prince of treason is a serious crime that shouldn't be taken lightly. Open Subtitles جلالتك، زورا اتهم ولي عهد الخيانة جريمة خطيرة لا ينبغي أن يؤخذ على محمل الجد.
    I was so overjoyed that I invested you the Crown Prince as a baby and started educating you as King from the age of 2. Open Subtitles شعرت بسعادة غامرة جدا أنني استثمرت لك ولي عهد كطفل رضيع وبدأت تثقيف لكم والملك من سن 2.
    When the palace ladies leave your room, distract the Crown Prince. Open Subtitles عندما تغادر الوصيفات الغرفة قومى بإلهاء ولى العهد
    Why would he have any feelings left for the Crown Prince who doesn't even come to see him. Open Subtitles لماذا كان لديك أي مشاعر اليسار لولي العهد الذي لا حتى تأتي لرؤيته.
    The President (interpretation from Spanish): I have great pleasure in welcoming the Crown Prince of the Principality of Monaco, His Serene Highness Crown Prince Albert, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يسرني سرورا عظيما أن أرحب بولي عهد إمارة موناكو، صاحب السمو ولي العهد اﻷمير ألبرت، ولي عهد إمارة موناكو، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.
    During the 48 hours in Sharm el-Sheikh prior to the opening of the summit, I met the President and the Foreign Minister of Egypt and I had many telephone conversations, including with the Presidents of the United States, France, and Tunisia, the Kings of Jordan and Morocco and the Crown Prince of Saudi Arabia. UN وخلال الـ 48 ساعة التي سبقت افتتاح مؤتمر القمة في شرم الشيخ، التقيت برئيس جمهورية مصر ووزير خارجيتها، وأجريت محادثات كثيرة عبر الهاتف، منها محادثات مع رؤساء الولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا وتونس وملكي الأردن والمغرب وولي عهد المملكة العربية السعودية.
    Your Majesty, we're in safe hands with the Crown Prince. Open Subtitles مولاي ، نحن في ايدي امينة مع تاج الامير
    His Royal Highness, the Crown Prince, and a guest. Open Subtitles انه صاحب السمو, الامير المتوج و معه ضيف
    He is the Crown Prince's half-brother. Open Subtitles انه اخ غير شقيق لولى العهد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد