In his address, he briefed the participants on the programme and the activities of the CSTD panels. | UN | وفي بيانه، أطلع المشتركين على برنامج وأنشطة أفرقة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
UNCTAD's Publications This page contains the lists of all UNCTAD publications and reports of the CSTD. | UN | تتضمن هذه الصفحة قوائم بجميع منشورات الأونكتاد وتقارير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
the CSTD may wish consider the following: | UN | قد ترغب اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية النظر فيما يلي: |
The Economic and Social Council adopted the resolutions recommended by the CSTD after this session. | UN | واعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي القرارين اللذين أوصت باعتمادهما لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بعد هذه الدورة. |
the CSTD should consider the following: | UN | وينبغي للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية أن تنظر فيما يلي: |
85. the CSTD is encouraged to take the following steps: | UN | 85- تُشجع اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية على اتخاذ الخطوات التالية: |
the CSTD will assist the Council as the focal point in the system-wide follow-up. | UN | وسوف تساعد اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المجلس بالعمل مركزاً للتنسيق في المتابعة الشاملة للمنظومة بأسرها. |
the CSTD reports that contain useful initiatives on science and technology issues can be accessed easily via this page. Contact | UN | ويمكن الاطلاع بسهولة عبر هذه الصفحة على تقارير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية التي تتضمن مبادرات مفيدة متصلة بقضايا العلم والتكنولوجيا. |
It is in this context that the CSTD decided to make scientific and technological partnerships and networking the main substantive theme of its fourth session. | UN | وفي هذا السياق، جاء قرار اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بجعل الشراكات والربط الشبكي في مجال العلم والتكنولوجيا الموضوع الفني الرئيسي لدورتها الرابعة. |
the CSTD could facilitate this by establishing a working contact with the CBD secretariat and taking note of ongoing negotiations. | UN | وتستطيع اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية أن تيسر ذلك بإقامة صلات عمل مع أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي والإحاطة علما بالمفاوضات الجارية. |
the CSTD, in cooperation with the World Intellectual Property Organization (WIPO), UNCTAD, the World Trade Organization (WTO) and other international agencies, could contribute to this process. | UN | وتستطيع اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية أن تساهم في هذه العملية، بالتعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية وغير ذلك من الوكالات الدولية. |
The Bureau of the CSTD has decided that the working papers and the overview, as well as a synthesis of the documents presented by the participants, will be published under the supervision of the UNCTAD secretariat. | UN | وقرر مكتب اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية نشر ورقات العمل والاستعراض العام فضلا عن توليف الوثائق التي قدمها المشاركون، تحت إشراف أمانة الأونكتاد. |
All parts of the UN system working in areas addressed by the CSTD should make an input to the annual sessions of the Commission and its panel meetings. | UN | ويجب أن تُسهم كافة الجهات المكوِّنة لمنظومة الأمم المتحدة والعاملة في المجالات التي تُعنى بها اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في الدورات السنوية للجنة وفي اجتماعات خبرائها. |
76. the CSTD panel has put forward the recommendations set out below for consideration by the Commission at its seventh session. | UN | 76- قدم اجتماع اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية التوصيات الواردة أدناه لتنظر فيها اللجنة في دورتها السابعة. |
Synthesis Report on the CSTD Panels on National Capacity-building in Biotechnology. | UN | تقرير تجميعي عن أعمال أفرقة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بشأن بناء القدرات الوطنية في مجال التكنولوجيا الأحيائية. |
60. It is envisaged that the Alliance will provide multi-stakeholder input to the policy dialogue to be conducted at the CSTD. | UN | 60- ومن المتوخى قيام التحالف بتوفير مدخلات من أصحاب المصلحة المتعددين في الحوار المتعلق بالسياسات العامة الذي سيجري على صعيد اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
It is worthy to mention that the CSTD has in 1993 recommended the facilitation of such access to information through the Internet. | UN | ويجدر بالذكر أن لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية أوصت في عام 1993 بتيسير مثل هذا الوصول إلى المعلومات عن طريق الإنترنت. |
To this end, it was stressed that as far back 1993, the CSTD has called for affordable access to the Internet. | UN | ولهذا الغرض، تم التشديد على أن لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية دعت، في عام 1993، إلى إتاحة الوصول إلى الإنترنت بكلفة متحملة. |
the CSTD should serve as a forum to advance understanding of the application of science and technology in general to meet the MDGs. | UN | ويجب أن تقوم لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بدور المحفل لتشجيع فهم تطبيق العلم والتكنولوجيا بشكل عام لتحقيق أهداف التنمية للألفية. |
Various United Nations bodies and other international organizations were invited to participate in the CSTD panels on biotechnology. | UN | ودعيت مختلف هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى إلى المشاركة في الأفرقة التابعة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية والمتخصصة في التكنولوجيا الأحيائية. |
The present report also draws on the findings of the CSTD Panel, on national reports contributed by members of the CSTD, and on other relevant literature. | UN | ويستند هذا التقرير كذلك إلى استنتاجات الفريق التابع للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية وإلى التقارير الوطنية التي أسهم بها الأعضاء في اللجنة المذكورة وإلى مادة أخرى ذات علاقة بالموضوع. |
Its mandate therefore expires at the end of 1999, and the CSTD will have to consider whether to renew it. | UN | وتنتهي ولايته من ثم في نهاية عام 1999، وسيتعين على اللجنة المذكورة النظر في تجديدها أو عدم تجديدها. |
Some of the recommendations presented by the panels for consideration by the CSTD focus on activities that address the above key issues. | UN | 7- ويركز على الأنشطة التي تتناول المواضيع الرئيسية المذكورة أعلاه بعض من التوصيات المقدمة من الأفرقة إلى لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا للنظر فيها. |
the CSTD should also improve and make more effective its coordination with other relevant United Nations bodies, including regional commissions. | UN | وينبغي للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا أن تقوم أيضاً بتحسين وزيادة فعالية تنسيقها مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك اللجان الإقليمية. |