As soon as the dates for the event could be set, his delegation intended to submit the same draft resolution for adoption in the plenary Assembly. | UN | وحينما يكون من الممكن تحديد تواريخ ذلك الحدث يعتزم وفد بلده تقديم نفس مشروع القرار لتعتمده الجمعية في جلسة عامة. |
At the same meeting, the working group had decided upon the dates for the informals preceding the 2007 regular session of the Committee. | UN | وفي الجلسة نفسها، حدد الفريق العامل تواريخ إجراء المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة العادية للجنة لعام 2007. |
The Conference of the Parties at its ninth session adopted the dates for the 2008 sessional periods. | UN | قام مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة باعتماد تواريخ انعقاد فترات الدورات في عام 2008. |
May I take it that the Assembly wishes to reconsider the dates for the holding of the Conference? There appears to be no objection. | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إعادة النظر في مواعيد عقد المؤتمر؟ يبدو أنه لا يوجد أي اعتراض. |
the dates for the consideration of reports of the Main Committees will be announced in the Journal, as soon as they are decided upon. | UN | وتُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها. |
the dates for the consideration of reports of the Main Committees will be announced in the Journal, as soon as they are decided upon. | UN | وتُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها. |
the dates for the consideration of reports of the Main Committees will be announced in the Journal, as soon as they are decided upon. | UN | وتُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها. |
the dates for the consideration of reports of the Main Committees will be announced in the Journal, as soon as they are decided upon. | UN | وتُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها. |
the dates for the consideration of reports of the Main Committees will be announced in the Journal, as soon as they are decided upon. | UN | وتُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها. |
the dates for the consideration of reports of the Main Committees will be announced in the Journal, as soon as they are decided upon. | UN | وتُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها. |
the dates for the consideration of reports of the Main Committees will be announced in the Journal, as soon as they are decided upon. | UN | وتُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها. |
the dates for the consideration of reports of the Main Committees will be announced in the Journal, as soon as they are decided upon. | UN | وتُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها. |
the dates for the consideration of reports of the Main Committees will be announced in the Journal, as soon as they are decided upon. | UN | وتُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها. |
the dates for the consideration of reports of the Main Committees will be announced in the Journal, as soon as they are decided upon. | UN | وتُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها. |
the dates for the consideration of reports of the Main Committees will be announced in the Journal, as soon as they are decided upon. | UN | وتُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها. |
the dates for the consideration of reports of the Main Committees will be announced in the Journal, as soon as they are decided upon. | UN | وتُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها. |
the dates for the consideration of reports of the Main Committees will be announced in the Journal, as soon as they are decided upon. | UN | وتُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها. |
the dates for the second part of the sixth session of the Working Group are to be confirmed. | UN | وسيتم تأكيد مواعيد عقد الجزء الثاني من الدورة السادسة للفريق العامل. |
With that in mind, the Secretariat has arranged the dates for the 2004 substantive session: from 5 to 23 April. | UN | ومراعاة لذلك، فإن الأمانة العامة قد أعدت تاريخ انعقاد الدورة الموضوعية لعام 2004: من 5 إلى 23 نيسان/أبريل. |
In due course, the General Assembly will be informed of the dates for the consideration of other agenda items as well as of any additions or changes. | UN | وفي الوقت المناسب ستبلغ الجمعية العامة بتواريخ النظر في بنود أخرى من بنود جدول اﻷعمال وأيضا بأي إضافات أو تغييرات. |
In paragraph 17 of that resolution the Commission recommended to the Council that the thirty-ninth session should be extended by one week and that the dates for the session should be 15 March to 4 April 1995. | UN | وفي الفقرة ١٧ من ذلك القرار، أوصت اللجنة المجلس بتمديد الدورة التاسعة والثلاثين أسبوعا واحدا، على أن يكون موعد انعقاد الدورة من ١٥ آذار/مارس إلى ٤ نيسان/ابريل ١٩٩٥. |
It also decided that the dates for the thirty-fourth session would be 17 to 28 September 2012. | UN | كما قررت أن تكون مواعيد عقد الدورة الرابعة والثلاثين في الفترة من 17 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2012. |
the dates for the hearings are not yet scheduled. | UN | ولم تحدد بعد مواعيد جلسات الاستماع. |