What's the deal with the meat grinder in the pencil skirt? | Open Subtitles | ما هي الصفقة مع طاحونة اللحوم في تنورة قلم رصاص؟ |
Okay, seriously, what's the deal with this little diary? | Open Subtitles | حسنا، على محمل الجد، ما هي الصفقة مع هذه اليوميات قليلا؟ |
What's the deal with the "X marks the spot" postcard? | Open Subtitles | ما هي الصفقة مع "X يمثل نقطة" بطاقة بريدية؟ |
So, what's the deal with the rotten chomper, sweetheart? | Open Subtitles | حسنا ما الأمر مع السن المتعفن، يا عزيزتي؟ |
Speaking of library books, what is the deal with library fines, huh? | Open Subtitles | بالحديث عن كتب المكتبات، ما حكاية غرامات المكتبات؟ |
Your the one who made the deal with Roarke. | Open Subtitles | انت الذى قمت بعمل الاتفاق مع الرورك ؟ |
- to close the deal with the Reverend. - Nicky, I'm goin'with ya. | Open Subtitles | لإنهاء الصفقة مع الكاهن نيكي , أنا ذاهب معك |
How? the deal with germany is up in smoke, we have No grain and the prisoners who were under my protection | Open Subtitles | الصفقة مع ألمانيا تبخرت في الهواء ،لا نملك قمح، والسجناء الذين تحت حمايتي اختفوا |
But what if we can't seal the deal with the vatican? | Open Subtitles | أنتَ جاد. ولكن إذا لم يمكن أن نختم الصفقة مع الكاردينال ؟ |
What's the deal with all this stuff, anyway? | Open Subtitles | ما هي الصفقة مع كل هذه الأشياء، على أية حال؟ |
But we're doing the deal with my buyers in my hangar, where I'm in control. | Open Subtitles | لكنني سأجري الصفقة مع المشترين في حظيرة طائراتي حيث أكون أنا المتحكم |
THAT the deal with THE DEVIL FORBIDS M | Open Subtitles | بأن الصفقة مع الشيطان تحظر علّي بأن أخبرك أي شيء |
What the deal with all these new rules? | Open Subtitles | ما الصفقة مع كُلّ هذهـ القوانينِ الجديدةِ؟ |
Can I trust this guy What's the deal with the picture? | Open Subtitles | أيمكنني الوثوق بهذا الرجل؟ ما الأمر مع الصورة؟ |
Yeah, he gives me a hard time, but that's the deal with a father-in-law. | Open Subtitles | صحيح ، هو يضايقني لكن هذا هو الأمر مع أبو الزوجة |
Speaking of library books, what is the deal with library fines, huh? | Open Subtitles | بالحديث عن كتب المكتبات، ما حكاية غرامات المكتبات؟ |
the deal with Phleer is off. I just spoke to Leanne Guilford. | Open Subtitles | الاتفاق مع فليير ملغي لقد تحدثت لتوي مع لين جيلفورد |
Well, as I said, it's not my area. Okay, okay, look, the deal with the other investor included a clause which stipulated that his daughter | Open Subtitles | كما قلت , ليست منطقتي - حسناً حسناً , الإتفاق مع مستثمرنا السابق - |
So, what's the deal with the mask anyway? | Open Subtitles | اذاً , ما هو الامر مع القناع على اية حال ؟ |
We'll finish the deal with both girls tomorrow. | Open Subtitles | سنقوم إنهاء صفقة مع البنات على حد سواء غدا |
What's the deal with this network press thing tonight? | Open Subtitles | ماقصة شبكة الصحافة هذة الليلة ؟ |
Haley, let me ask you something what's the deal with Alex and her boyfriend? | Open Subtitles | هايلي" دعيني أسألكِ شيئاً" ما الأمر بين "أليكس" و خليلها ؟ |
Brother and sister that brokered the deal with Arkady? | Open Subtitles | الأخ والأخت التي توسط في اتفاق مع أركادي؟ |
Well, check it, that already cost us the deal with the russians. | Open Subtitles | جيّد، يُدقّقُه، الذي كلّفَ نا الصفقة مَع الروس. |
So what was the deal with your text last night? | Open Subtitles | ما شأن رسالة الليلة الماضية إذن؟ |