Although Chad had not been represented at the deliberations of the Committee since 1986, it would be in the future. | UN | وأضاف أنه على الرغم من عدم حضور تشاد مداولات اللجنة منذ عام ٦٨٩١، فإنها ستقوم بذلك في المستقبل. |
Other speakers also called for consensus in the deliberations of the Committee. | UN | ودعا متكلمون آخرون إلى تحقيق توافق في الآراء في مداولات اللجنة. |
I should also like to recall how ably Uganda chaired the deliberations of the Committee last year. | UN | وأود أيضا أن أنوه بالطريقة المقتدرة التي ترأست بها أوغندا مداولات اللجنة في العام المنصرم. |
This indicated a clear disconnect between the deliberations of the Committee and the decision to approve the contract; | UN | ويشير هذا إلى انقطاع الصلة بشكل واضح بين مداولات اللجنة وقرار الموافقة على العقد؛ |
An account of the deliberations of the Committee at its ninth and tenth sessions is contained in the relevant summary records (CAT/C/SR.119-153). | UN | ويرد عرض لمداولات اللجنة في دورتيها التاسعة والعاشرة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )CAT/C/SR.119-153(. |
I am confident that you will steer the deliberations of the Committee to a successful outcome. | UN | وإنني على ثقة بأنكم ستوجهون مداولات اللجنة نحو إحراز نتائج باهرة. |
We assure you and other members of the Bureau of our full support in your efforts to guide the deliberations of the Committee. | UN | ونؤكد لكم ولأعضاء المكتب الآخرين دعمنا الكامل لجهودكم في توجيه مداولات اللجنة. |
We are confident, Mr. Chair, that under your guidance and leadership the deliberations of the Committee will achieve a successful outcome. | UN | ونثق يا سيادة الرئيس بأن مداولات اللجنة بفضل توجيهكم وقيادتكم ستتكلل بالنجاح. |
The report on the deliberations of the Committee is contained in annex II to the present proceedings. | UN | ويرد تقرير مداولات اللجنة في المرفق الثاني لهذا المحضر. |
The report on the deliberations of the Committee is contained in annex II to the present proceedings. | UN | ويرد التقرير عن مداولات اللجنة في المرفق الثاني لهذا المحضر. |
The report on the deliberations of the Committee is contained in annex II to the present proceedings. | UN | ويرد التقرير عن مداولات اللجنة في المرفق الثاني لهذا المحضر. |
The members participate in the deliberations of the Committee on a part-time basis, and officially report to their supervisors in the respective Departments. | UN | ويشارك الأعضاء في مداولات اللجنة على أساس عدم التفرغ، ويخضعون رسميا للمساءلة أمام رؤساء إداراتهم. |
The report on the deliberations of the Committee is contained in annex II to the present proceedings. | UN | ويرد التقرير عن مداولات اللجنة في المرفق الثاني لمحضر أعمال الدورة. |
Unfortunately, the seats reserved for the specialized agencies during the deliberations of the Committee were habitually unoccupied. | UN | والمؤسف أن المقاعد المخصصة للوكالات المتخصصة في مداولات اللجنة تكون شاغرة عادة. |
The report of the deliberations of the Committee is contained in annex II to the present proceedings. | UN | ويرد تقرير عن مداولات اللجنة في المرفق الثاني لمحضر الأعمال هذا. |
The report of the deliberations of the Committee is contained in annex II to the present proceedings. | UN | ويرد تقرير عن مداولات اللجنة في المرفق الثاني لمحضر الأعمال هذا. |
The report of the deliberations of the Committee is contained in annex II to the present proceedings. | UN | ويرد تقرير عن مداولات اللجنة في المرفق الثاني لمحضر الأعمال هذا. |
The report of the deliberations of the Committee is contained in annex II to the present proceedings. | UN | ويرد تقرير عن مداولات اللجنة في المرفق الثاني لمحضر الأعمال هذا. |
An account of the deliberations of the Committee at these two sessions is contained in the relevant summary records (CAT/C/SR.724780). | UN | ويرد عرض لمداولات اللجنة أثناء هاتين الدورتين في المحاضر الموجزة ذات الصلة (CAT/C/SR.724-780). |
An account of the deliberations of the Committee at these two sessions is contained in the relevant summary records (CAT/C/SR.724780). | UN | ويرد عرض لمداولات اللجنة أثناء هاتين الدورتين في المحاضر الموجزة ذات الصلة (CAT/C/SR.724-780). |
9. The Assistant Secretary-General for Public Information will keep the Secretary-General informed, as usual, of the deliberations of the Committee on Information. | UN | ٩ - وسيبقي اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام اﻷمين العام على علم، كالمعتاد، بسير مداولات لجنة اﻹعلام. |
Of particular relevance to the deliberations of the Committee under this sub-item are: | UN | الوثائق التالية لها أهمية خاصة بالنسبة لمداولات اللجنة في إطار هذا البند الفرعي: |
The report of the deliberations of the Committee is contained in annex II to the present proceedings. | UN | ويرد تقرير بمداولات اللجنة في المرفق الثاني لمحضر الأعمال هذا. |
We are confident that your experience and diplomatic skills will guide the deliberations of the Committee to a fruitful conclusion. | UN | ونحن على ثقة من أن خبرتكــــم ومهاراتكــم الدبلوماسية ستقود مداولات هذه اللجنة إلى خاتمة مثمرة. |
Furthermore, the results of the cost-benefit survey and the deliberations of the Committee thereon were not presented for audit. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تُعرض نتائج الدراسة الاستقصائية للتكاليف والفوائد، ومداولات لجنة المقر للعقود بشأن ذلك، على مراجعة الحسابات. |