the design of the science-policy interface varies quite widely in assessment processes. | UN | ويختلف تصميم التفاعل بين العلم والسياسة اختلافاً كبيراً في عمليات التقييم. |
Still another country mentioned that the design of the sustainable development goals should incorporate opportunities for cooperation among countries. | UN | وألمح بلد آخر إلى أن تصميم أهداف التنمية المستدامة ينبغي أن يشمل فرصاً للتعاون فيما بين البلدان. |
One crucial finding was the lack of participation of young people in the design of the project. | UN | وأضاف أن إحدى النتائج الحاسمة التي تم التوصل إليها قلة مشاركة الشباب في تصميم المشروع. |
the design of the review mechanism should take those factors into account. | UN | وينبغي أن تؤخذ تلك العوامل في الحسبان عند تصميم آلية الاستعراض. |
However, as the Peace Museum will be an independent national institution, the role of the Special Court is limited to coordinating the design of the Museum. | UN | ولكن نظرا لأن متحف السلام سيصبح مؤسسة وطنية مستقلة، فإن دور المحكمة الخاصة سيقتصر على تنسيق تصميم المتحف. |
We commend the obvious progress made in the design of the institutions of adaptation, such as the Green Climate Fund. | UN | ونثني على التقدم الواضح الذي أحرز في تصميم مؤسسات التكيف مثل صندوق المناخ الأخضر. |
The weaknesses of the current database are known and were taken into consideration in the design of the new nationally executed audit management system. | UN | وأوضح أن أوجه الضعف في قاعدة البيانات الحالية معروفة وأخذت في الاعتبار عند تصميم النظام الجديد المذكور. |
the design of the new prison was based on a new architectural model for correctional institutions. | UN | وقام تصميم السجن الجديد على أساس نموذج معماري جديد للمؤسسات الإصلاحية. |
Some of such programs include the design of the rural women's program and the establishment of rural women structures at the local and national levels. | UN | وبعض هذه البرامج تشمل تصميم برنامج النساء الريفيات وإنشاء بنى للنساء الريفيات على المستويين المحلي والوطني. |
During 2008, the design of the database structure was completed and records from existing databases were imported. | UN | وفي عام 2008، اكتمل تصميم هيكل قاعدة البيانات DemoData، وأُدرجت فيها سجلات قواعد البيانات القائمة. |
The first phase for the design of the survey has already been funded and is under implementation. | UN | وتمّ تمويل المرحلة الأولى من تصميم الدراسة الاستقصائية، وهي قيد التنفيذ. |
the design of the global strategy should be based on the review of existing experiences at all levels. | UN | وينبغي أن يستند تصميم الاستراتيجية العالمية إلى استعراض التجارب القائمة على جميع المستويات. |
The probability of accidents with potentially serious radiological consequences referred to above shall be kept extremely small by virtue of the design of the system. | UN | ويجب أن يظل احتمال الحوادث التي يمكن أن تكون لها عواقب إشعاعية خطيرة المشار إليها أعلاه ضئيلا للغاية بفضل تصميم النظام. |
the design of the instrument was of crucial importance, so the options under consideration should not be limited. | UN | إن تصميم الصك له أهمية حاسمة، ومن ثم ينبغي ألا تكون الخيارات موضع النظر محدودة. |
Due to the design of the concession agreement, it was not possible to resolve these issues between the contracting parties. | UN | ونظراً إلى تصميم اتفاق الامتياز، لم يكن بالإمكان حل هذه القضايا بين الأطراف المتعاقدة. |
The contractor claims an engineer's mistake on the design of the project and subsequent losses. | UN | يدعي المتعاقد حدوث خطأ هندسي في تصميم المشروع وحدوث خسائر لاحقة. |
The Administration informed the Board that the design of the expansion of eDRITS was still in progress. | UN | وأبلغت الإدارة المجلس بأن عملية تصميم نظام إلكتروني موسع لتسجيل ومعلومات الوثائق وتتبعها ما زالت جارية. |
Butec seeks compensation in the amount of US$625,970 for the cost of the design of the civil works and utilities. | UN | وتلتمس الشركة تعويضاً قدره ٠٧٩ ٥٢٦ دولاراً عن تكلفة تصميم اﻷشغال والمرافق المدنية. |
46. The findings of the evaluators are shaping the design of the next phase of the global programme. | UN | 46 - ومن جهة أخرى، فإن نتائج التقييمات تشكل أسلوب تصميم المرحلة القادمة من البرنامج العالمي. |
One delegation looked forward to the Secretary-General's report on the design of the 2001 session. | UN | وأفاد أحد أعضاء الوفود بأنه يتطلع إلى تلقي تقرير اﻷمين العام بشأن تصميم دورة عام ٢٠٠١. |