ويكيبيديا

    "the development assistance committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة المساعدة الإنمائية
        
    • ولجنة المساعدة الإنمائية
        
    • للجنة المساعدة الإنمائية
        
    • في لجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة
        
    • لجنة المساعدة الانمائية
        
    • لجنة المعونة الإنمائية
        
    • بلجنة المساعدة الإنمائية
        
    • لجنة المساعدات الإنمائية
        
    • لجنة مساعدة التنمية
        
    • التنمية التابع للجنة المساعدة
        
    • التابع للجنة المساعدة اﻹنمائية
        
    • قامت لجنة المساعدة اﻹنمائية
        
    • في لجنة المعونة اﻹنمائية
        
    • المساعدة الإنمائية التابعة
        
    It was suggested that, to the extent this term would be applied, it should be used to describe OECD donors that are not members of the Development Assistance Committee. UN وقيل إنه عند استخدام هذا المصطلح ينبغي توظيفه لوصف الجهات المانحة المنتمية إلى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التي ليست عضوا في لجنة المساعدة الإنمائية.
    However, the tied status of 20 per cent of Development Assistance Committee aid is not reported to the Development Assistance Committee. UN بيد أن هناك 20 في المائة من معونة لجنة المساعدة الإنمائية لا ترد بشأنها إلى هذه اللجنة تقارير توضح بأنها معونة مقيدة.
    The Working Party is an international partnership hosted by the Development Assistance Committee of OECD. UN والفريق العامل شريك دولي استضافته لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The means to increase alignment of all of these stakeholders within a country and internationally has been the subject of discussion both in the boards of some of these entities, within the WHO-World Bank-facilitated International Health Partnership and the Development Assistance Committee in the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). UN وكانت سبل زيادة المواءمة بين أصحاب المصلحة جميعاً داخل البلد وعلى الصعيد الدولي موضع نقاش في كل من مجالس إدارات بعض هذه الكيانات، ضمن الشراكة الصحية الميسرة الدولية المشتركة بين منظمة الصحة العالمية والبنك الدولي، ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    She has also served as a member of the Bureau of the Development Assistance Committee/ Network on Gender Equality. UN وعملت أيضا عضواً في مكتب الشبكة المعنية بالمساواة بين الجنسين التابعة للجنة المساعدة الإنمائية.
    The European Union was committed to a timely conclusion of the Development Assistance Committee discussions in order to generate donor and agency reforms. UN والاتحاد الأوروبي ملتزم باختتام مناقشات لجنة المساعدة الإنمائية بغية إحداث إصلاحات تتعلق بالمانحين والوكالة.
    The data reported by the Development Assistance Committee are the most authoritative information on the issue of aid effectiveness. UN والبيانات التي تفيد بها لجنة المساعدة الإنمائية هي أكثر المعلومات الموثوق بها بشأن مسألة فعالية المعونة.
    - Address by Chairman of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development UN بيان رئيس لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    It had also decided to join the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) in 2010. UN وقررت أيضا الانضمام إلى لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 2010.
    Eleven members of the Development Assistance Committee (DAC) of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) have made multi-year contribution commitments. UN وقدم أحد عشر عضوا في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التزامات بشأن مساهمات متعددة السنوات.
    28. The increase in aid since 2001 came from the Development Assistance Committee (DAC) as well as multilateral donors. UN 28 - وتعزى الزيادة في المعونة منذ عام 2001 إلى لجنة المساعدة الإنمائية والجهات المانحة المتعددة الأطراف.
    Current levels of ODA are 0.30 per cent among members of the Development Assistance Committee. UN والمستويات الحالية للمساعدة الإنمائية الرسمية بين أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية هي 0.3 في المائة.
    In particular, 16 members of the Development Assistance Committee adopted an action plan for implementing the Paris Declaration. UN وعلى وجه التحديد، اعتمد 16 عضوا في لجنة المساعدة الإنمائية خطة عمل لتنفيذ إعلان باريس.
    It was asked specifically to collaborate more closely with developing countries willing and able to offer development assistance and with the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development. UN وطلب إليها تحديدا أن تتعاون بصورة أوثق مع البلدان النامية الراغبة في توفير المساعدة الإنمائية والقادرة على توفيرها، ومع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The share of ODA actually transferred through budgets that was currently reported by the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD/DAC) was not particularly encouraging. UN وحصة المساعدة الإنمائية الرسمية التي تنتقل بالفعل عن طريق الميزانيات التي أبلغت عنها حاليا لجنة المساعدة الإنمائية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ليست مشجعة بوجه خاص.
    Recommendations of the Development Assistance Committee: more concentrated geographical, sectoral and multilateral cooperation for development UN توصيات لجنة المساعدة الإنمائية: زيادة تركيز التعاون الإنمائي جغرافياً وقطاعياً ومن حيث تعددية الأطراف
    The delegations were pleased that the evaluation criteria of the Development Assistance Committee of the Organisation of Economic Co-operation and Development had been taken into account in the revised evaluation policy. UN وأعربت الوفود عن سرورها لأن معايير التقييم المعمول بها في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد أخذت في الاعتبار عند تنقيح سياسة التقييم.
    The delegations were pleased that the evaluation criteria of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development had been taken into account in the revised evaluation policy. UN وأعربت الوفود عن سرورها لأن معايير التقييم المعمول بها في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد أخذت في الاعتبار عند تنقيح سياسة التقييم.
    She urged the United Nations, the Bretton Woods institutions and the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development to make industrial transformation a top priority and to provide the necessary funds. UN وحثَّت الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على جعل التحول الصناعي إحدى الأولويات القصوى وعلى تقديم الأموال الضرورية.
    Data on official development assistance are derived from the Development Assistance Committee annual reports. UN واستُمدت البيانات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية من التقارير السنوية للجنة المساعدة الإنمائية.
    98. Donors members of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD/DAC) are vital contributors to UNDP core resources. UN ٩٨ - وإن الجهات المانحة في لجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة للدول اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي هي جهات هامة في مجال المساهمة في الموارد اﻷساسية للبرنامج اﻹنمائي.
    UNDP and UNICEF are collaborating on the evaluation of aid flows taking place within the Development Assistance Committee (DAC) of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD). UN ويتعاون برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي مع اليونيسيف في تقييم تدفقات المعونة الجارية داخل لجنة المساعدة الانمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    34. The aid situation was worrying because official development assistance (ODA) from the members of the Development Assistance Committee was dwindling. UN 34 - وقال إن الوضع في مجال المساعدة يثير القلق نظرا لأن المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من أعضاء لجنة المعونة الإنمائية قد انخفضت.
    Bilateral donors: other resources received from 22 members of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation for Development. UN مقدمو المنح الثنائية: الموارد الأخرى المتلقاة من 22 عضوا بلجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    30. Information on aid flows has so far only been backward-looking, but a new system introduced by the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD/DAC) is expected to provide information on projected donor aid flows. UN 30 - اتسمت المعلومات المتعلقة بتدفقات المعونة حتى الآن بنظرتها إلى الماضي وحده، وإن كان متوقعا أن يوفر نظام جديد أدخلته لجنة المساعدات الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي معلومات عن تدفقات معونة المانحين المتوقعة.
    In the CCF, the Government had requested that UNDP support the implementation of reforms recommended by the Development Assistance Committee's report. UN وفي إطار التعاون القطري، طلبت الحكومة أن يقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بدعم تنفيذ اﻹصلاحات التي أوصى بها تقرير لجنة مساعدة التنمية.
    The WID group of the Development Assistance Committee (DAC) in the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) established guiding principles in 1983 (revised in 1989) for monitoring progress in the implementation of its gender policies. UN ولقد أنشأ الفريق المعني بدور المرأة في التنمية التابع للجنة المساعدة الانمائية في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مبادئ ارشادية في عام ١٩٨٣ )جرى تنقيحها في عام ١٩٨٩( من أجل رصد التقدم المحرز في تنفيذ سياساتها المتعلقة بالمرأة.
    In that regard, he suggested that the matter should be entrusted to the Consultative Committee on Programme and Operational Questions as well as to the evaluation group of the Development Assistance Committee. UN وهو يقترح في هذا الخصوص إحالة المسألة إلى اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية وكذا فريق التقييم التابع للجنة المساعدة اﻹنمائية.
    the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD/DAC) has formulated a list of 20 indicators, mainly to create an instrument to make a rational assessment of where official development assistance (ODA) resources should be allocated most effectively. UN فقد قامت لجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بصياغة قائمة مكونة من ٢٠ مؤشراً ﻷغراض أهمها ايجاد أداة تقوم بتقييم منطقي للمجالات التي ينبغي أن ترصد لها موارد المساعدة اﻹنمائية الرسمية لتحقيق أجدى نتائج ممكنة.
    Between 1994 and 1995, total official development assistance provided by the Development Assistance Committee donor countries fell by nearly one tenth. UN فقد انخفض إجمالي المساعدة اﻹنمائية الرسمية المقدمة من البلدان المانحة في لجنة المعونة اﻹنمائية بين عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ بمقدار العُشر تقريبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد