ويكيبيديا

    "the director-general of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المدير العام
        
    • والمدير العام
        
    • المديرة العامة لمنظمة
        
    • للمدير العام
        
    • مدير عام
        
    • بالمدير العام
        
    • ومدير عام
        
    • المديرُ العام
        
    • وللمدير العام
        
    • والمديرة العامة
        
    • مديرا عاما
        
    • لمدير عام
        
    the Director-General of the International Atomic Energy Agency has on several occasions advocated the adoption of such a nondiscriminatory, criteria-based approach. UN وقد نادى المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في مناسبات عدة باعتماد نهج كهذا غير تمييزي وقائم على المعايير.
    The Secretary-General shall transmit such information to the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN وينقل الأمين العام هذه المعلومات إلى المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. الجزء الثالث
    the Director-General of the FCC was appointed by the Minister to be the Chief Inspector for the Act. UN وكان الوزير المختص قد عين المدير العام للجنة ليكون هو المفتش الرئيسي المعني بقانون المنافسة النزيهة.
    Report of the Director-General of the United Nations Educational, UN تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم
    Report of the Secretary-General and the Director-General of the UN تقرير مقدم من اﻷمين العام والمدير العام لليونسكو
    Report of the Director-General of the United Nations Industrial UN تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية
    the Director-General of the United Nations Office at Geneva and the High Representative for Disarmament Affairs opened the seminar. UN وقد افتتح هذه الحلقة الدراسية المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    This was followed by an address by the Director-General of the World Trade Organization (WTO). UN وتلت ذلك كلمة المدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    Note by the Secretary-General transmitting the report by the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on culture and development UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن الثقافة والتنمية
    Report of the Secretary-General on the revised estimates for the Office of the Director-General of the United Nations office in Nairobi UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة لمكتب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    In the words of the Director-General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), in his statement at the International Conference on Chernobyl: Twenty-Five Years On: UN وكما قال المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، في بيانه أمام المؤتمر الدولي بشأن تشيرنوبيل: بعد مرور 25 عاما:
    It also met with the Director-General of the United Nations Office at Vienna and the Deputy United Nations Coordinator for the Middle East Peace Process. UN واجتمع الوفد أيضا مع المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ونائب منسق الأمم المتحدة لعملية السلام في الشرق الأوسط.
    The national priority working group on access to justice, chaired by the Director-General of the Ministry of Justice, held four meetings. UN عقد الفريق العامل المعني بالأولويات الوطنية في مجال اللجوء إلى القضاء برئاسة المدير العام لوزارة العدل أربعة اجتماعات.
    The responsibilities are combined with those of the Director-General of the United Nations Office at Vienna. UN وتضاف هذه المسؤوليات إلى تلك التي يضطلع بها المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Earlier this year in Moscow, the Director-General of the WHO said: UN وفي وقت سابق من هذه السنة قال المدير العام لمنظمة الصحة العالمية، في موسكو:
    Those are the views of the Director-General of the Conference on Disarmament, for the Committee's reflection. UN تلك هي آراء المدير العام لمؤتمر نزع السلاح، لإعمال فكر اللجنة فيها.
    We congratulate the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Ambassador Ahmet Üzümcü, on his election and on assuming that function this year. UN ونحن نهنئ المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، السفير أحمد أوزومكو، على انتخابه لتوليي تلك الوظيفة هذا العام.
    I now give the floor to the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Mr. Ahmet Üzümcü, to make a statement. UN والآن أدعو المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، السيد أحمد أوزومكو، إلى الإدلاء ببيان.
    addressed to the President of the World Bank and to the Director-General of the International Monetary Fund UN والاجتماعية والثقافية إلى رئيس البنك الدولي والمدير العام لصندوق النقد الدولي
    Report of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on literacy for life: shaping future agendas UN تقرير المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المتعلق بمحو الأمية من أجل الحياة: صياغة خطط المستقبل
    Shall authorize the Director-General of the Organization to open one or more bank accounts; UN :: يأذن للمدير العام للمنظمة بفتح حساب مصرفي واحد أو أكثر.
    As the Director-General of the National Police has noted, the task is not an easy one, and hence there is a need to define in plain terms the role of a police officer for both the present and the future. UN وعلى نحو ما لاحظ مدير عام الشرطة، لم تسهل المهمة ومن ثم الحاجة إلى تحديد صورة الشرطي بجلاء من أجل الحاضر والمستقبل.
    On behalf of all delegations, I warmly welcome the Director-General of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons, Mr. Rogelio Pfirter, to the Committee and I invite him to take the floor. UN نيابة عن جميع الوفود، أرحب بحرارة في اللجنة بالمدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، السيد روغيليو فيرتر، وأدعوه إلى إلقاء كلمته.
    the Director-General of the United Nations Office at Nairobi is responsible for the implementation of this recommendation. UN ومدير عام مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    the Director-General of the International Labour Organization (ILO), Juan Somavia, and the Director-General of the World Trade Organization (WTO), Pascal Lamy, have agreed to lead such a review. UN ووافق على قيادة عملية الاستعراض المديرُ العام لمنظمة العمل الدولية، خوان سومافيا، والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية، باسكال لامي.
    In this regard, we express our appreciation to the Executive Secretary of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons for the informative reports they have presented during the course of the general debate, outlining the developments made with respect to verification activities. UN وفي هذا الصدد، نعرب عن تقديرنا للأمين التنفيذي لمنظمة الحظر الشامل للتجارب النووية وللمدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية على التقريرين المفيدين اللذين قدماهما خلال المناقشة العامة، وهما التقريران اللذان حددا التطورات التي حصلت فيما يتعلق بأنشطة التحقق.
    I would like to thank the Secretary-General, the President of the General Assembly and the Director-General of the World Health Organization for having organized this significant gathering. UN أود أن أشكر الأمين العام، ورئيس الجمعية العامة، والمديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية على تنظيم هذا التجمع الهام.
    The Assembly shall, upon the recommendation of the Council and the nomination of the Governing Board, elect the Director-General of the Enterprise, who shall not be a member of the Board. UN بناء على توصية المجلس وترشيح مجلس الادارة، مديرا عاما للمؤسسة لا يكون عضوا في مجلس الادارة.
    Introductory statements were made by the Assistant Director-General for United Nations Affairs and Special Representative of the Director-General of the United Nations Industrial Develop-ment Organization to the United Nations System, and the Chief of Public Policy Analysis and Development Branch of the Department of Economic and Social Affairs. UN وأدلى ببيانات استهلالية اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻷمم المتحدة، والممثل الخاص لمدير عام اليونيدو لدى منظومة اﻷمم المتحدة، ورئيس فرع تحليل السياسات العامة والتنمية التابع ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد