The Conference also requested the Director-General to report to the Board regularly on the implementation of that resolution. | UN | وطلب المؤتمر أيضا إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس تقارير منتظمة عن تنفيذ ذلك القرار. |
The Conference also requested the Director-General to report to the Board regularly on the implementation of that resolution. | UN | وطلب المؤتمر أيضا إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس بانتظام تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار. |
The Conference requested the Director-General to undertake the necessary consultations with interested Member States, with particular regard to rule 8 of the Rules of Procedure of the General Conference. | UN | وطلب المؤتمر إلى المدير العام أن يجري ما يلزم من مشاورات مع الدول الأعضاء المهتمة، مع إيلاء اعتبار خاص للمادة 8 من النظام الداخلي للمؤتمر العام. |
(i) Report of the Director-General to the International Labour Conference at its eighty-sixth session, 1998, appendix; | UN | ' ١ ' تقرير المدير العام إلى مؤتمر العمل الدولي في دورته السادسة والثمانين، ١٩٩٨، التذييل؛ |
He therefore urged the Director-General to ensure that no budget reductions were applied in the area of language services. | UN | ولذا فانه يحث المدير العام على ضمان عدم تطبيق أي تخفيضات في الميزانية على مجال الخدمات اللغوية. |
The Conference requested the Director-General to undertake the necessary consultations with interested Member States, with particular regard to rule 8 of the Rules of Procedure of the General Conference. | UN | وطلب المؤتمر إلى المدير العام أن يجري ما يلزم من مشاورات مع الدول الأعضاء المهتمة، مع إيلاء اعتبار خاص للمادة 8 من النظام الداخلي للمؤتمر العام. |
The Conference requested the Director-General to undertake the necessary consultations with that Member State, with particular regard to rule 8 of the rules of procedure of the General Conference. | UN | وطلب المؤتمر إلى المدير العام أن يجري ما يلزم من مشاورات مع تلك الدولة العضو، مع إيلاء اعتبار خاص للمادة 8 من النظام الداخلي للمؤتمر العام. |
It also urged the Director-General to seek to identify efficiencies in order to maximize the impact of UNIDO's available resources. | UN | كما حثّت المدير العام أن يسعى الى تبين عوامل الكفاءة من أجل زيادة أثر الموارد المتاحة لليونيدو الى أقصى حد ممكن. |
The Conference further requested the Director-General to report on the measures taken to implement that resolution to the Board at its twentieth session. | UN | وطلب المؤتمر كذلك الى المدير العام أن يقدم الى المجلس في دورته العشرين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار . |
It further requested the Director-General to report to the Industrial Development Board at its thirty-first session on the amounts renounced by Member States. | UN | وطُلب أيضا من المدير العام أن يبلغ مجلس التنمية الصناعية في دورته الحادية والثلاثين عن المبالغ التي تنازلت عنها الدول الأعضاء. |
The Board also requested the Director-General to submit to the Conference revisions to the original proposal. | UN | كما طلب المجلس إلى المدير العام أن يقدم إلى المؤتمرات تنقيحات لاقتراحه الأصلي. |
His delegation requested the Director-General to implement the External Auditor's recommendations with a view to improving the Organization's financial performance. | UN | وقال إن وفد بلاده يطلب إلى المدير العام أن ينفذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي من أجل تحسين أداء المنظمة المالي. |
(ii) Report of the Director-General to the International Labour Conference at its eighty-sixth session, 1998, annex. | UN | ' ٢ ' تقرير المدير العام إلى مؤتمر العمل الدولي في دورته السادسة والثمانين، ١٩٩٨، المرفق؛ |
The members of the Committee asked the Director-General to discuss the matter with the two States concerned. | UN | ودعا أعضاء اللجنة المدير العام إلى التباحث بشأن هذه المسألة مع الدولتين المعنيتين. |
1. Invites the Director-General to undertake further initiatives to promote bilateral negotiations between the two member States; | UN | ١ - تدعو المدير العام إلى اتخاذ مبادرات أخرى لتعزيز المفاوضات الثنائية بين الدولتين العضوين؛ |
Recommendation 17 urged the Director-General to formalize a system of rotating core professional staff between Headquarters and the field. | UN | وتحث التوصية 17 المدير العام على أن يضع نظاما رسميا لتناوب الموظفين الفنيين الأساسيين بين المقر والميدان. |
He encouraged the Director-General to continue his efforts in that regard. | UN | وشجّع المدير العام على مواصلة بذل جهوده في هذا الصدد. |
The eighth General Conference of UNIDO should call on the Director-General to: | UN | وينبغي لمؤتمر اليونيدو العام الثامن أن يدعو المدير العام الى: |
Accordingly, the Conference authorized the Director-General to advance from the Working Capital Fund during the 2010-2011 biennium: | UN | وتبعا لذلك، أذن المؤتمر للمدير العام بأن يقدّم سُلفا من الصندوق أثناء فترة السنتين 2010-2011 لما يلي: |
(c) Authorized the Director-General to issue a formal notification to the parties involved in the Memorandum of Understanding before 31 December 2004 to enable the Memorandum of Understanding to take effect; | UN | (ج) أذن للمدير العام أن يصدر إشعارا رسميا إلى الأطراف المشمولة بمذكّرة التفاهم قبل 31 كانون الأول/ ديسمبر 2004 للتمكين من سريان مذكّرة التفاهم؛ |
Among the mandates contained in resolution GC.7/Res.1 was a request to the Director-General to keep the Member States informed about the implementation of the Business Plan, inter alia, through a range of performance indicators. | UN | من بين التكليفات الواردة في القرار م ع-٧/ق-١ طلب موجه الى المدير العام بأن يبقي الدول اﻷعضاء على علم بتطورات تنفيذ خطة اﻷعمال ، بوسائل منها مجموعة من مؤشرات اﻷداء . |
" Recalling General Conference resolution GC.10/Res.2 encouraging the Director-General to carry forward the process of decentralization to the field and further strengthen and rationalize the field operations of the Organization, | UN | " وإذْ يستذكر قرار المؤتمر العام م ع-1/ق-2 الذي شجع المديرَ العام على أن يمضي قُدُما بعملية اللامركزية صوب الميدان وأن يواصل تعزيز وترشيد العمليات الميدانية التي تضطلع بها المنظمة، |
Recalling the statements made by the Director-General to increase technical cooperation programmes to developing countries, particularly in Africa, least developed countries, small island developing States and landlocked developing countries, both in scope and capacity, | UN | وإذ يشير إلى بيانات المدير العام بشأن توسيع نطاق وقدرات برامج التعاون التقني لصالح البلدان النامية، خصوصا في أفريقيا وأقل البلدان نموا والبلدان النامية الجزرية الصغيرة والبلدان النامية غير الساحلية، |
2. Requests the Director-General to provide the secretariat with adequate human and financial resources in order to effectively conduct this task. | UN | 2 - تطلب إلى المديرة العامة أن تزود الأمانة بما يكفي من موارد بشرية ومالية للاضطلاع بهذه المهمة بفعالية. |
The Director-General shall be appointed for a period of four years from the eighth day of December two thousand one (2001), or until the Director-General to be appointed at the eleventh regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. | UN | يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم الثامن من شهر كانون الأول/ديسمبر سنة ألفين وواحد (2001)، أو الى أن يتولى المدير العام المعين في الدورة العادية الحادية عشرة للمؤتمر العام مهام منصبه، أي التاريخين أبعد. |
Recognizing the efforts of the Director-General to ensure that dialogue continues, | UN | وإذ تسلم بالجهود التي بذلها المدير العام من أجل كفالة استمرار الحوار، |
At its thirty-sixth session, the Board decided to recommend to the Conference the appointment of Mr. Kandeh K. Yumkella as Director-General of UNIDO for a period of four years from the eighth day of December 2009 or until the Director-General to be appointed at the fifteenth regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. | UN | وقد قرر المجلس، في دورته السادسة والثلاثين، أن يوصي المؤتمر بتعيين السيد كانديه ك. يومكيلاّ مديرا عاما لليونيدو لمدة أربع سنوات تبدأ في اليوم الثامن من كانون الأول/ ديسمبر 2009 أو إلى حين تولي المدير العام الذي يعينه المؤتمر العام في دورته العادية الخامسة عشرة مهام منصبه، أي التاريخين أبعد. |