Such charges are referred to the Disciplinary Board for advice. | UN | وتحال هذه الاتهامات الى مجلس التأديب ليقدم مشورته بشأنها. |
14. During the month of January, there was one session of the Disciplinary Board which resulted in the dismissal of three KPC members. | UN | 14 - خلال شهر كانون الثاني/يناير، عقد مجلس التأديب إحدى جلساته التي أسفرت عن فصل ثلاثة من أعضاء فيلق حماية كوسوفو. |
Pending criminal investigations, the Disciplinary Board confirmed 11 suspension orders without pay issued by the Deputy Commander of KPC. | UN | وريثما تتم التحقيقات الجنائية، أكد مجلس التأديب 11 قرار وقف عن العمل بدون أجرة أصدرها نائب قائد فيلق حماية كوسوفو. |
The Chairperson and Alternate Chairperson of the Arbitration Board will also serve, respectively, as Chairperson and Alternate Chairperson of the Disciplinary Board. | UN | وسيكون الرئيس والرئيس المناوب لمجلس التحكيم، على التوالي، رئيسا ورئيسا مناوبا لمجلس التأديب أيضا. |
The Council also acted as a disciplinary body, deciding the cases of judges brought before the Disciplinary Board. | UN | ويعمل المجلس أيضا باعتباره هيئة تأديبية تبت في قضايا القضاة المحالين إلى المجلس التأديبي. |
Service on the Disciplinary Board will be part of the official duties of the members who have been selected. | UN | وستكون الخدمة في مجلس التأديب جزءا من المهام الرسمية لﻷعضاء المختارين. |
Utilization of these professional arbitrators will provide competent professional leadership to each section of the Disciplinary Board. | UN | وسيتيح استخدام هذين المحكمين الفنيين قيادة فنية كفؤة لكل فرع من مجلس التأديب. |
The case of members or alternate members is somewhat different since their assignment to the Disciplinary Board is part of their official duties. | UN | التكليف بالعمل في مجلس التأديب جزء من المهام الرسمية. |
1. the Disciplinary Board will be divided into two sections, to be located in New York and Geneva. | UN | ١ - ينقسم مجلس التأديب إلى فرعين يكون مقر أحدهما في نيويورك ومقر اﻵخر في جنيف. |
It is envisaged that the Disciplinary Board will have sessions and that during those sessions the membership will be released full time. | UN | ومن المزمع أن يعقد مجلس التأديب دورات يتم في أثناءها تسريح اﻷعضاء على أساس التفرغ الكامل. |
Similar facilities will be used to interview witnesses, if deemed necessary by the Disciplinary Board. | UN | وتستخدم مرافق مماثلة لاستجواب الشهود إذا رأى مجلس التأديب ضرورة لذلك. |
Article 6 deals with the two ways in which a case may be receivable by the Disciplinary Board. | UN | تتناول المادة ٦ الطريقتين اللتين تكون بهما قضية ما مقبولة لدى مجلس التأديب. |
The conclusions of the Disciplinary Board must thus remain as recommendations. | UN | وبالتالي فإن استنتاجات مجلس التأديب يجب أن تظل توصيات. |
A panel of the Disciplinary Board shall issue recommendations to the Secretary-General by majority vote. | UN | يقدم فريق مجلس التأديب توصيات الى اﻷمين العام بأغلبية اﻷصوات. |
This will be regulated by the rules of procedure of the Disciplinary Board. | UN | وسيجري تنظيم ذلك بواسطة النظام الداخلي لمجلس التأديب. |
Rules of procedure for the Disciplinary Board will be issued after consultation with the staff and will reflect the need to ensure due process and expeditious disposition of cases. | UN | وسيصدر النظام الداخلي لمجلس التأديب بعد التشاور مع الموظفين وسيعكس الحاجة الى كفالة اﻹجراءات الواجبة وسرعة التصرف في القضايا. |
Annexes I and IV to the report of the Secretary-General provide changes to the Staff Rules required for the proposed reform process and the draft statute of the Disciplinary Board. | UN | وترد في المرفقين اﻷول والرابع لتقرير اﻷمين العام التغييرات التي يلزم إدخالها على النظام اﻷساسي للموظفين فيما يتعلق بعملية اﻹصلاح المقترحة، ومشروع النظام اﻷساسي لمجلس التأديب. |
10. There was no meeting of the Disciplinary Board in April. | UN | 10 - لم يعقد المجلس التأديبي أي جلسات في نيسان/أبريل. |
the Disciplinary Board has sat twice during the reporting period and dealt with six cases, which resulted in two dismissals. | UN | وقد عقد المجلس التأديبي جلستين خلال الفترة المشمولة بالتقرير ونظر في ست حالات حيث أسفر ذلك عن حالتي فصل. |
The Tribunal bases its examination on the decision of the Disciplinary Board and the Board's case file. | UN | فالمحكمة تنظر في القضية على أساس قرار المجلس التأديبي وملف القضية الخاص بالمجلس. |
In addition the High Council of the Judiciary is the Disciplinary Board of the judiciary. | UN | وإضافة إلى ذلك، يمثل المجلس الأعلى للقضاء مجلس تأديب للقضاة. |