"the disciplinary board" - Translation from English to Arabic

    • مجلس التأديب
        
    • لمجلس التأديب
        
    • المجلس التأديبي
        
    • مجلس تأديب
        
    Such charges are referred to the Disciplinary Board for advice. UN وتحال هذه الاتهامات الى مجلس التأديب ليقدم مشورته بشأنها.
    14. During the month of January, there was one session of the Disciplinary Board which resulted in the dismissal of three KPC members. UN 14 - خلال شهر كانون الثاني/يناير، عقد مجلس التأديب إحدى جلساته التي أسفرت عن فصل ثلاثة من أعضاء فيلق حماية كوسوفو.
    Pending criminal investigations, the Disciplinary Board confirmed 11 suspension orders without pay issued by the Deputy Commander of KPC. UN وريثما تتم التحقيقات الجنائية، أكد مجلس التأديب 11 قرار وقف عن العمل بدون أجرة أصدرها نائب قائد فيلق حماية كوسوفو.
    The Chairperson and Alternate Chairperson of the Arbitration Board will also serve, respectively, as Chairperson and Alternate Chairperson of the Disciplinary Board. UN وسيكون الرئيس والرئيس المناوب لمجلس التحكيم، على التوالي، رئيسا ورئيسا مناوبا لمجلس التأديب أيضا.
    The Council also acted as a disciplinary body, deciding the cases of judges brought before the Disciplinary Board. UN ويعمل المجلس أيضا باعتباره هيئة تأديبية تبت في قضايا القضاة المحالين إلى المجلس التأديبي.
    Service on the Disciplinary Board will be part of the official duties of the members who have been selected. UN وستكون الخدمة في مجلس التأديب جزءا من المهام الرسمية لﻷعضاء المختارين.
    Utilization of these professional arbitrators will provide competent professional leadership to each section of the Disciplinary Board. UN وسيتيح استخدام هذين المحكمين الفنيين قيادة فنية كفؤة لكل فرع من مجلس التأديب.
    The case of members or alternate members is somewhat different since their assignment to the Disciplinary Board is part of their official duties. UN التكليف بالعمل في مجلس التأديب جزء من المهام الرسمية.
    1. the Disciplinary Board will be divided into two sections, to be located in New York and Geneva. UN ١ - ينقسم مجلس التأديب إلى فرعين يكون مقر أحدهما في نيويورك ومقر اﻵخر في جنيف.
    It is envisaged that the Disciplinary Board will have sessions and that during those sessions the membership will be released full time. UN ومن المزمع أن يعقد مجلس التأديب دورات يتم في أثناءها تسريح اﻷعضاء على أساس التفرغ الكامل.
    Similar facilities will be used to interview witnesses, if deemed necessary by the Disciplinary Board. UN وتستخدم مرافق مماثلة لاستجواب الشهود إذا رأى مجلس التأديب ضرورة لذلك.
    Article 6 deals with the two ways in which a case may be receivable by the Disciplinary Board. UN تتناول المادة ٦ الطريقتين اللتين تكون بهما قضية ما مقبولة لدى مجلس التأديب.
    The conclusions of the Disciplinary Board must thus remain as recommendations. UN وبالتالي فإن استنتاجات مجلس التأديب يجب أن تظل توصيات.
    A panel of the Disciplinary Board shall issue recommendations to the Secretary-General by majority vote. UN يقدم فريق مجلس التأديب توصيات الى اﻷمين العام بأغلبية اﻷصوات.
    This will be regulated by the rules of procedure of the Disciplinary Board. UN وسيجري تنظيم ذلك بواسطة النظام الداخلي لمجلس التأديب.
    Rules of procedure for the Disciplinary Board will be issued after consultation with the staff and will reflect the need to ensure due process and expeditious disposition of cases. UN وسيصدر النظام الداخلي لمجلس التأديب بعد التشاور مع الموظفين وسيعكس الحاجة الى كفالة اﻹجراءات الواجبة وسرعة التصرف في القضايا.
    Annexes I and IV to the report of the Secretary-General provide changes to the Staff Rules required for the proposed reform process and the draft statute of the Disciplinary Board. UN وترد في المرفقين اﻷول والرابع لتقرير اﻷمين العام التغييرات التي يلزم إدخالها على النظام اﻷساسي للموظفين فيما يتعلق بعملية اﻹصلاح المقترحة، ومشروع النظام اﻷساسي لمجلس التأديب.
    10. There was no meeting of the Disciplinary Board in April. UN 10 - لم يعقد المجلس التأديبي أي جلسات في نيسان/أبريل.
    the Disciplinary Board has sat twice during the reporting period and dealt with six cases, which resulted in two dismissals. UN وقد عقد المجلس التأديبي جلستين خلال الفترة المشمولة بالتقرير ونظر في ست حالات حيث أسفر ذلك عن حالتي فصل.
    The Tribunal bases its examination on the decision of the Disciplinary Board and the Board's case file. UN فالمحكمة تنظر في القضية على أساس قرار المجلس التأديبي وملف القضية الخاص بالمجلس.
    In addition the High Council of the Judiciary is the Disciplinary Board of the judiciary. UN وإضافة إلى ذلك، يمثل المجلس الأعلى للقضاء مجلس تأديب للقضاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more