the District Court is an intermediate trial and appellate court. | UN | محكمة المنطقة هي محكمة متوسطة ومحكمة استئناف. |
The second is a petition for writ of habeas corpus filed in the District Court for the Eastern District of Pennsylvania. | UN | ويتمثل سبيل الانتصاف الثاني في التماس أمر بالإحضار يتم تقديمه في محكمة المنطقة الكائنة في المنطقة الشرقية لبنسيلفانيا. |
If the objection is dismissed, an appeal can be lodged with the District Court. | UN | وإذا رُفض الاعتراض، جاز لصاحب الشكوى الاستئناف ضد هذا القرار لدى محكمة المنطقة. |
Briefing on remand is currently in process in the District Court. | UN | ومازالت معاودة النظر في هذا الأمر مطروحة في المحكمة المحلية. |
the District Court only assessed the sufficiency of the evidence against Mr. Obaidullah, and did not hear arguments about international law. | UN | وأجرت المحكمة المحلية تقييماً لمدى كفاية الأدلة ضد السيد عبيد الله، ولكنها لم تستمع إلى الحجج المتعلقة بالقانون الدولي. |
As the District Court found him guilty under section 61 of the above-mentioned Act, he was sentenced to three years' imprisonment. | UN | ولما كانت محكمة المقاطعة قد أدانته بموجب المادة ٦١ من القانون السالف الذكر، فقد حكم عليه بالسجن لمدة ثلاث سنوات. |
It ruled that the District Court correctly found that no such ground had been proven. | UN | وقضت بأنَّ محكمة المنطقة أصابت في رأيها بأنَّ أيًّا من هذه الأسباب لم يتم إثباته. |
On the same date, the author filed a cassation appeal against the District Court's decision before the Regional Court of Vitebsk. | UN | وفي التاريخ نفسه، تقدم صاحب البلاغات باستئناف لنقض قرار محكمة المنطقة القضائية أمام محكمة فيتيبسك الإقليمية. |
On the same date, the author filed a cassation appeal against the District Court's decision to the Regional Court of Vitebsk. | UN | وفي التاريخ نفسه، تقدم صاحب البلاغات بطلب نقض لقرار محكمة المنطقة القضائية إلى محكمة فيتيبسك الإقليمية. |
On the same date, the author filed a cassation appeal against the District Court's decision to the Regional Court of Vitebsk. | UN | وفي التاريخ نفسه، تقدم صاحب البلاغات بدعوى نقض ضد قرار محكمة المنطقة القضائية أمام محكمة فيتيبسك الإقليمية. |
He appealed the decision of the District Court to the Kyiv Court of Appeal, which partly annulled the decision of the former. | UN | وطعن صاحب الشكوى في قرار محكمة منطقة سولوميانسكي أمام محكمة الاستئناف بكييف التي ألغت قرار محكمة المنطقة بشكل جزئي. |
On the same date, the author filed a cassation appeal against the District Court's decision before the Regional Court of Vitebsk. | UN | وفي التاريخ نفسه، تقدم صاحب البلاغات باستئناف لنقض قرار محكمة المنطقة القضائية أمام محكمة فيتيبسك الإقليمية. |
On the same date, the author filed a cassation appeal against the District Court's decision to the Regional Court of Vitebsk. | UN | وفي التاريخ نفسه، تقدم صاحب البلاغات بطلب نقض لقرار محكمة المنطقة القضائية إلى محكمة فيتيبسك الإقليمية. |
On the same date, the author filed a cassation appeal against the District Court's decision to the Regional Court of Vitebsk. | UN | وفي التاريخ نفسه، تقدم صاحب البلاغات بدعوى نقض ضد قرار محكمة المنطقة القضائية أمام محكمة فيتيبسك الإقليمية. |
the District Court's ruling on visiting rights was upheld, in the interest of not further destabilizing the children. | UN | كما أيدت الحكم الذي أصدرته المحكمة المحلية بشأن الحق في الزيارة حتى تجنبهم التعرض لمزيد من عدم الاستقرار. |
The proceedings and the judgement of the District Court were allegedly based on Polytechna's submissions alone. | UN | ويُدَّعى أن إجراءات المحكمة المحلية وحكمها كانت تستند إلى ما كان يعرضه مركز بوليتكنا دون غيره. |
the District Court stayed the proceeding. The plaintiff appealed. | UN | وأوقفت المحكمة المحلية إجراءات الدعوى، واستأنف المدعي القرار. |
4.4 On 24 March 2000, six days after his arrest, the District Court decided to prolong his custody for three months. | UN | 4-4 وفي 24 آذار/مارس 2000، بعد مضي ستة أيام على توقيفه، قررت المحكمة المحلية تمديد احتجازه لمدة ثلاثة أشهر. |
This statute of limitation having expired, the District Court rejected the author's claim. | UN | وحيث إن فترة التقادم هذه قد انتهت، فقد رفضت المحكمة المحلية طلب صاحب البلاغ. |
The Minsk City Court annulled the District Court decision and dismissed the case, as it was outside of its jurisdiction. | UN | وألغت محكمة مدينة مينسك قرار المحكمة المحلية وأسقطت الدعوى لوقوعها خارج نطاق اختصاصها. |
the District Court, on appeal, considered the sentence appropriate. | UN | ورأت محكمة المقاطعة خلال الاستئناف أن العقوبة ملائمة. |