The capacity of the Division of International Protection (DIP) was also reinforced to absorb increased transfer of tasks related to education and registration. | UN | كما تم تعزيز قدرة شعبة الحماية الدولية لاستيعاب النقل المتزايد للمهام المتصلة بالتعليم والتسجيل. |
Reinforcing the status of the Division of International Protection and its relationship and oversight of UNHCR's operational activities; | UN | • تعزيز مركز شعبة الحماية الدولية وعلاقتها مع الأنشطة التنفيذية للمفوضية واشرافها عليها؛ |
She clarified that AGD reporting is mandatory for all operations and the analysis of the data is conducted by technical units in the Division of International Protection. | UN | وأوضحت أن الإبلاغ عن السن ونوع الجنس والتنوع ملزم في جميع العمليات، وأن تحليل البيانات تجريه وحدات تقنية في شعبة الحماية الدولية. |
Particular efforts have been made to enhance cooperation with the Division of International Protection Services (DIPS). | UN | وبُذلت جهود خاصة للنهوض بالتعاون مع شعبة خدمات الحماية الدولية. |
UNHCR can more strategically utilize existing resources and activities within the Division of Programme Support and Management and the Division of International Protection in order to strengthen and regularize its decentralized evaluation. | UN | وبوسع المفوضية أن تستخدم، على نحو أكثر استراتيجية، الموارد والأنشطة المتاحة حاليا في شعبة دعم البرامج والإدارة وشعبة الحماية الدولية من أجل تعزيز ما تجريه من تقييم لامركزي وتنظيمه. |
UNHCR recently created a youth initiative fund within the Division of International Protection to provide support to projects that demonstrate youth leadership development, empowerment and participation, community participation, sustainability and impact. | UN | وأنشأت المفوضية مؤخراً صندوقاً لمبادرة الشباب في إطار شعبة الحماية الدولية لتقديم الدعم لمشاريع توضح تنمية القيادة الشبابية، وتمكينها، ومشاركتها، والمشاركة المجتمعية، والاستدامة، والأثر. |
Regarding the Manual, he underlined that it was developed in close cooperation with the Division of International Protection, so as to ensure no overlap, and noted that UNHCR envisioned issuing an expanded, second edition in the future. | UN | وبخصوص الدليل، شدد على أنه قد وُضِع بالتعاون الوثيق مع شعبة الحماية الدولية لضمان عدم وجود أي تداخل، وأشار إلى أن المفوضية تفكر في إصدار طبعة ثانية موسعة في المستقبل. |
6. The Note on International Protection was introduced by the Deputy Director of the Division of International Protection. | UN | ٦- قدم المذكرة بشأن الحماية الدولية نائب مدير شعبة الحماية الدولية. |
6. At the request of one delegation, the Director of the Division of International Protection clarified the legal grounds for exclusion. | UN | ٦- وبناء على طلب أحد الوفود، أوضح مدير شعبة الحماية الدولية اﻷسس القانونية للاستبعاد. |
35. the Division of International Protection made available copies of the Resettlement Handbook to all delegations and introduced EC/47/SC/CRP.47. | UN | ٥٣- قدمت شعبة الحماية الدولية نسخاً من دليل إعادة التوطين لكل الوفود وعرضت الوثيقة EC/47/SC/CRP.47. |
the Division of International Protection has recently completed a draft of a UNHCR Guide To Women's Rights Awareness Training. This will be finalized over the next four months, following further consultations, including with the field. | UN | واستكملت شعبة الحماية الدولية مؤخراً مشروع دليل للمفوضية لتدريب النساء على الوعي بحقوقهن، وسيستكمل خلال اﻷشهر اﻷربعة القادمة، تليه مزيد من المشاورات بما يشمل مشاورات مع الميدان. |
the Division of International Protection is in the process of preparing, also with non-governmental organizations input, a field guide for non-governmental organizations on protection. | UN | وتقوم شعبة الحماية الدولية حاليا بإعداد دليل ميداني للمنظمات غير الحكومية بشأن الحماية بمساهمة من المنظمات غير الحكومية أيضا. |
36. The Centre for Documentation on Refugees (CDR) acts as the information resource arm of the Division of International Protection. | UN | ٦٣ - ويؤدي مركز توثيق شؤون اللاجئين دور الجهاز المختص بموارد المعلومات في شعبة الحماية الدولية. |
Most of these complaints were related to protection and assistance concerns and were, after initial IGO screening and assessment, shared with the relevant Bureaux and the Division of International Protection for their follow-up. | UN | وكان معظم هذه الشكاوى متصلاً بشواغل لها علاقة بالحماية والمساعدة، وجرى تقاسمها، بعد عملية الفرز والتقييم الأولية من جانب مكتب المفتش العام، مع المكاتب المختصة ومع شعبة الحماية الدولية بغرض متابعتها. |
5. The Director of the Division of International Protection made a statement, informing delegations in particular of the " reach-out " consultations on the international protection mandate of UNHCR. | UN | ٥- وأدلى مدير شعبة الحماية الدولية ببيان أخبر فيه الوفود على وجه الخصوص بالمشاورات " اﻹعلامية " بشأن ولاية المفوضية المتصلة بالحماية الدولية. |
An information note on documentation recently issued by the Division of International Protection (EC/46/SC/CRP.39) was also available. | UN | وكان متاحا أيضا مذكرة المعلومات بشأن الوثائق التي أصدرتها شعبة الحماية الدولية مؤخراً (EC/46/SC/CRP.39). |
At UNHCR headquarters, a new Division for Programme Support and Management had been created to integrate programme management, analysis and support functions. The capacity of the Division of International Protection Services was being enhanced. | UN | وفي المقر، تم إنشاء شعبة دعم البرامج والإدارة، لدمج مهام إدارة البرامج وتحليلها ودعمها، كما تم تعزيز قدرة شعبة خدمات الحماية الدولية. |
Since October, the Division of International Protection has been restructured into three pillars covering legal and protection policy, operational support to protection activities, and comprehensive solutions. | UN | ومنذ تشرين الأول/أكتوبر، أُعيدت هيكلة شعبة خدمات الحماية الدولية وفق ثلاثة أركان تغطي السياسات القانونية وسياسات الحماية، والدعم التنفيذي لأنشطة الحماية، والحلول الشاملة. |
The IGO now relies upon a roster of 30 staff, drawn mainly from the Division of International Protection Services (DIPS), the Division of Human Resources Management (DHRM) and the Division of Operational Support (DOS). | UN | ويعتمد المكتب الآن على قائمة من 30 موظفاً ينتمون أساساً إلى شعبة خدمات الحماية الدولية وشعبة إدارة الموارد البشرية وشعبة الدعم التنفيذي. |
While it is already doing this to some extent, UNHCR can utilize existing resources and activities within the Division of Programme Support and Management and the Division of International Protection more strategically in order to systematize and regularize its decentralized evaluation. | UN | ولعل المفوضية بإمكانها أن تستخدم الموارد والأنشطة الموجودة داخل شعبة دعم البرامج والإدارة وشعبة الحماية الدولية على نحو أكثر استراتيجية من أجل جعل تقييمها اللامركزي منهجيا ومنتظما، وإن كانت تقوم بذلك بالفعل إلى حد ما. |
101. The FSS works with the Regional Bureaux and the Division of International Protection Services (DIPS) on the development and implementation of specific refugee and IDP security packages for country situations (e.g. provision of refugee security liaison officers in Chad). | UN | 101- يعمل قسم سلامة الموظفين الميدانيين مع المكاتب الإقليمية وشعبة خدمات الحماية الدولية على استحداث وتنفيذ حزم أمنية خاصة باللاجئين والمشردين داخلياً وفقاً لحالات البلدان (مثل توفير موظفي اتصال أمنيين معنيين باللاجئين في تشاد). |
In May 2011, the organization explored joint advocacy for the anniversary of the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness with the Statelessness Unit of the Division of International Protection of UNHCR. | UN | في أيار/مايو 2011، استطلعت المنظمة إمكانية الاشتراك مع وحدة انعدام الجنسية التابعة لشعبة الحماية الدولية في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الدعوة لإحياء ذكرى اتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961. |