the documents listed below now appear in the official record under the new symbols indicated. | UN | وتحمل الوثائق المدرجة في القائمة الرمز الجديد عند صدورها ضمن الوثائق الرسمية الآن. |
For its consideration of the item, the Commission will have before it the documents listed below. | UN | وسوف يعرض على اللجنة، من أجل النظر في هذا البند، الوثائق المدرجة أدناه. |
3. In addition to the documents listed in A/53/485 and Add.2, the Committee had before it the following documents: | UN | ٣ - وباﻹضافة إلى الوثائق المذكورة في الوثيقتين A/53/485 و Add.2، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
Action: The SBI will be invited to consider the documents listed below and to agree on any action to take. | UN | 55- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق المذكورة أدناه والاتفاق على أية خطوات يتعين اتخاذها. |
The new Journal will have on-line interactive capabilities, which will permit downloading of the documents listed. | UN | وستتوافر بالنسبة لليومية الجديدة إمكانيات تفاعلية تتيح استجلاب نسخ إلكترونية من الوثائق الواردة فيها. |
For its consideration of the item, the Commission will have before it the documents listed below. | UN | وسوف يعرض على اللجنة، من أجل النظر في هذا البند، الوثائق المدرجة أدناه. |
3. In addition to the documents listed in A/53/521, the Committee had before it the following documents: | UN | ٣ - وباﻹضافة إلى الوثائق المدرجة في الوثيقة A/53/521، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
The observer also referred to the documents listed in its homepage on the Internet. | UN | كما أشار المراقب إلى الوثائق المدرجة في الحيز الخاص بمركزه على شبكة الانترنت. |
The Committee began consideration of the item and had before it the documents listed in the Journal. | UN | بدأت اللجنة بالنظر في البند وكان معروضا عليها الوثائق المدرجة في اليومية. |
3. In addition to the documents listed in A/52/746/Add.1, the Committee had before it the following documents: | UN | ٣ - وإضافة إلى الوثائق المدرجة في الوثيقة A/52/746/Add.1، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
12. The Working Group also decided to annex to its report the documents listed in paragraph 8 above. | UN | 12 - وقرر الفريق العامل أيضا أن يرفق بتقريره المذكور الوثائق المدرجة في الفقرة 8 أعلاه. |
17. In the course of the Commission's work, the documents listed below, dealing with substantive questions, were submitted. | UN | ٧١ - قدمت الوثائق المذكورة أدناه، التي تتناول المسائل الموضوعية، في سياق عمل الهيئة. |
15. In the course of the Commission's work, the documents listed below, dealing with substantive questions, were submitted. | UN | ١٥ - في سياق عمل الهيئة، قدمت الوثائق المذكورة أدناه التي تتناول مسائل موضوعية. |
81. Action: The COP will be invited to consider the documents listed below and provide guidance as appropriate. | UN | 81- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في الوثائق المذكورة أدناه وتقديم إرشادات حسب الاقتضاء. |
In addition to the documents listed above, other documents will be available for information and will be discussed only if specifically requested by a member of the Executive Board: | UN | بالإضافة إلى الوثائق المذكورة أعلاه، ستتاح وثيقتان أخريان للعلم ولن تُناقشا إلا إذا طلب ذلك على وجه التحديد أحد أعضاء المجلس التنفيذي: |
The Committee began its consideration of the item and had before it the documents listed in the Journal. | UN | شرعت اللجنة في نظرها في هذا البند وكان معروضا عليها الوثائق الواردة في اليومية. |
Action: The SBI will be invited to take note of the information contained in the documents listed below. | UN | 111- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثائق الواردة أدناه. |
Action: The SBI will be invited to take note of the information contained in the documents listed below. | UN | 109- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثائق الواردة أدناه. |
All the documents listed above have already been circulated. | UN | وقد عُممت بالفعل جميع الوثائق المبينة أعلاه. |
After an initial general exchange of views on all issues of concern to Main Committee III, it considered proposals contained in the documents listed in paragraph 4 above. | UN | وبعد تبادل عام للآراء بشأن جميع المسائل التي تهم اللجنة الرئيسية الثالثة، نظرت اللجنة في المقترحات الواردة في الوثائق المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه. |
84. Action: The COP will be invited to consider the documents listed below. | UN | 84- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في الوثيقتين المذكورتين أدناه. |
All of the documents listed above have already been circulated. | UN | وقد عُممت بالفعل جميع الوثائق المبيّنة أعلاه. |
Furthermore, it was said that the documents listed referred to legal terms that might be understood differently. | UN | 61- وقيل علاوة على ذلك إنَّ الوثائق المُدرجة في القائمة تشير إلى تعابير قانونية قد تُفهم بأشكال مختلفة. |
3. At its organizational session, the Committee may wish to consider the documents listed below: | UN | 3 - وقد تود اللجنة، في دورتها التنظيمية، أن تنظر في الوثيقتين الواردتين أدناه: |
A thorough qualitative and quantitative desk review of the documents listed below was undertaken in April - May: | UN | (ج) أُجري في نيسان/أبريل - أيار/مايو استعراض مكتبي شامل من حيث النوع والكم للوثائق المذكورة أدناه: |