"the documents listed" - Translation from English to Arabic

    • الوثائق المدرجة
        
    • الوثائق المذكورة
        
    • الوثائق الواردة
        
    • الوثائق المبينة
        
    • الوثائق المشار إليها
        
    • الوثيقتين المذكورتين
        
    • الوثائق المبيّنة
        
    • الوثائق المُدرجة في القائمة
        
    • الوثيقتين الواردتين
        
    • للوثائق المذكورة
        
    the documents listed below now appear in the official record under the new symbols indicated. UN وتحمل الوثائق المدرجة في القائمة الرمز الجديد عند صدورها ضمن الوثائق الرسمية الآن.
    For its consideration of the item, the Commission will have before it the documents listed below. UN وسوف يعرض على اللجنة، من أجل النظر في هذا البند، الوثائق المدرجة أدناه.
    3. In addition to the documents listed in A/53/485 and Add.2, the Committee had before it the following documents: UN ٣ - وباﻹضافة إلى الوثائق المذكورة في الوثيقتين A/53/485 و Add.2، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    Action: The SBI will be invited to consider the documents listed below and to agree on any action to take. UN 55- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق المذكورة أدناه والاتفاق على أية خطوات يتعين اتخاذها.
    The new Journal will have on-line interactive capabilities, which will permit downloading of the documents listed. UN وستتوافر بالنسبة لليومية الجديدة إمكانيات تفاعلية تتيح استجلاب نسخ إلكترونية من الوثائق الواردة فيها.
    For its consideration of the item, the Commission will have before it the documents listed below. UN وسوف يعرض على اللجنة، من أجل النظر في هذا البند، الوثائق المدرجة أدناه.
    3. In addition to the documents listed in A/53/521, the Committee had before it the following documents: UN ٣ - وباﻹضافة إلى الوثائق المدرجة في الوثيقة A/53/521، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    The observer also referred to the documents listed in its homepage on the Internet. UN كما أشار المراقب إلى الوثائق المدرجة في الحيز الخاص بمركزه على شبكة الانترنت.
    The Committee began consideration of the item and had before it the documents listed in the Journal. UN بدأت اللجنة بالنظر في البند وكان معروضا عليها الوثائق المدرجة في اليومية.
    3. In addition to the documents listed in A/52/746/Add.1, the Committee had before it the following documents: UN ٣ - وإضافة إلى الوثائق المدرجة في الوثيقة A/52/746/Add.1، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    12. The Working Group also decided to annex to its report the documents listed in paragraph 8 above. UN 12 - وقرر الفريق العامل أيضا أن يرفق بتقريره المذكور الوثائق المدرجة في الفقرة 8 أعلاه.
    17. In the course of the Commission's work, the documents listed below, dealing with substantive questions, were submitted. UN ٧١ - قدمت الوثائق المذكورة أدناه، التي تتناول المسائل الموضوعية، في سياق عمل الهيئة.
    15. In the course of the Commission's work, the documents listed below, dealing with substantive questions, were submitted. UN ١٥ - في سياق عمل الهيئة، قدمت الوثائق المذكورة أدناه التي تتناول مسائل موضوعية.
    81. Action: The COP will be invited to consider the documents listed below and provide guidance as appropriate. UN 81- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في الوثائق المذكورة أدناه وتقديم إرشادات حسب الاقتضاء.
    In addition to the documents listed above, other documents will be available for information and will be discussed only if specifically requested by a member of the Executive Board: UN بالإضافة إلى الوثائق المذكورة أعلاه، ستتاح وثيقتان أخريان للعلم ولن تُناقشا إلا إذا طلب ذلك على وجه التحديد أحد أعضاء المجلس التنفيذي:
    The Committee began its consideration of the item and had before it the documents listed in the Journal. UN شرعت اللجنة في نظرها في هذا البند وكان معروضا عليها الوثائق الواردة في اليومية.
    Action: The SBI will be invited to take note of the information contained in the documents listed below. UN 111- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثائق الواردة أدناه.
    Action: The SBI will be invited to take note of the information contained in the documents listed below. UN 109- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثائق الواردة أدناه.
    All the documents listed above have already been circulated. UN وقد عُممت بالفعل جميع الوثائق المبينة أعلاه.
    After an initial general exchange of views on all issues of concern to Main Committee III, it considered proposals contained in the documents listed in paragraph 4 above. UN وبعد تبادل عام للآراء بشأن جميع المسائل التي تهم اللجنة الرئيسية الثالثة، نظرت اللجنة في المقترحات الواردة في الوثائق المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه.
    84. Action: The COP will be invited to consider the documents listed below. UN 84- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في الوثيقتين المذكورتين أدناه.
    All of the documents listed above have already been circulated. UN وقد عُممت بالفعل جميع الوثائق المبيّنة أعلاه.
    Furthermore, it was said that the documents listed referred to legal terms that might be understood differently. UN 61- وقيل علاوة على ذلك إنَّ الوثائق المُدرجة في القائمة تشير إلى تعابير قانونية قد تُفهم بأشكال مختلفة.
    3. At its organizational session, the Committee may wish to consider the documents listed below: UN 3 - وقد تود اللجنة، في دورتها التنظيمية، أن تنظر في الوثيقتين الواردتين أدناه:
    A thorough qualitative and quantitative desk review of the documents listed below was undertaken in April - May: UN (ج) أُجري في نيسان/أبريل - أيار/مايو استعراض مكتبي شامل من حيث النوع والكم للوثائق المذكورة أدناه:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more