ويكيبيديا

    "the draft technical guidelines" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشروع المبادئ التوجيهية التقنية
        
    • لمشروع المبادئ التوجيهية التقنية
        
    • بمشروع المبادئ التوجيهية التقنية
        
    • مسودة المبادئ التوجيهية التقنية
        
    • ومشروع المبادئ التوجيهية التقنية
        
    The representative of Japan also gave a brief introduction to the draft technical guidelines. UN وقدّم ممثل اليابان أيضاً مقدمة موجزة عرض فيها مشروع المبادئ التوجيهية التقنية.
    The latest version of the draft technical guidelines is available from www.basel.int/Implementation/TechnicalMatters/ UN وتتوافر النسخة الأخيرة من مشروع المبادئ التوجيهية التقنية في:
    65. The chair of the contact group on technical matters subsequently reported that the group had not been able to reach agreement on the draft technical guidelines on used equipment and e-wastes. UN 65 - وبعد ذلك أفاد رئيس فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية بأن الفريق لم يتمكن من التوصل إلى اتفاق على مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن المعدات المستعملة والنفايات الإلكترونية.
    the draft technical guidelines are presented in document UNEP/CHW.10/INF/5 for consideration by the Conference of the Parties. UN ويعرض مشروع المبادئ التوجيهية التقنية في الوثيقة UNEP/CHW.10/INF/5 لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف.
    The Conference of the Parties has before it both the 20 November 2014 and the April 2015 versions of the draft technical guidelines for its consideration, as set out in the annexes to documents UNEP/CHW.12/5/Add.1 and UNEP/CHW.12/INF/7, respectively. UN 44 - وتعرض على مؤتمر الأطراف صيغتا 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 ونيسان/أبريل 2015 لمشروع المبادئ التوجيهية التقنية لكي ينظر فيهما، على النحو الوارد في مرفقي الوثيقتين UNEP/CHW.12/5/Add.1 وUNEP/CHW.12/INF/7 على الترتيب.
    the draft technical guidelines are presented in document UNEP/CHW.10/6/Add.1 for consideration and adoption by the Conference of the Parties. UN 9 - ويعرض مشروع المبادئ التوجيهية التقنية في الوثيقة UNEP/CHW.10/6/Add.1 كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف ويعتمدها.
    Due to time and resource constraints, the Secretariat has been unable to proceed further in developing the draft technical guidelines. UN 5 - ونظراً لضيق الوقت وقلة الموارد، لم تتمكن الأمانة من المضي قدماً في زيادة تطوير مشروع المبادئ التوجيهية التقنية.
    4. Requests the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its next meeting on progress in developing the draft technical guidelines on the environmentally sound management of mercury wastes. UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه القادم عن التقدم المحرز في تطوير مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق.
    12. Requests the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its next meeting on progress in developing the draft technical guidelines on the environmentally sound management of mercury wastes. UN 12 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه القادم عن التقدم المحرز في تطوير مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق.
    1. Agrees to forward for consideration by the Conference of the Parties at its eighth meeting the draft technical guidelines for the environmentally sound management of: UN 1 - يوافق على أن يحيل إلى مؤتمر الأطراف بغية النظر فيه خلال اجتماعه الثامن مشروع المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً بشأن:
    2. Requests the Secretariat to develop the draft technical guidelines on the environmentally sound management of mercury wastes further in accordance with the guidance provided by the Open-ended Working Group at its sixth session; UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل إعداد مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن مواصلة الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق وذلك عملاً بالتوجيه المقدّم من الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السادسة؛
    The Open-ended Working Group may wish to form a contact group on technical matters that will consider the draft technical guidelines on environmentally sound management of used tyres prepared by the Government of Brazil. UN 3 - قد يرغب الفريق العامل المفتوح العضوية في تشكيل فريق اتصال بشأن المسائل التقنية ينظر في مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للإطارات المستعملة الذي أعدته حكومة البرازيل.
    This project responds to the request of the Subsidiary Body on Scientific and Technological Advice (SBSTA) to organize a second workshop on methodologies in order to assess the results of the case studies and to refine the draft technical guidelines. UN يلبي هذا المشروع طلب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تنظيم حلقة عمل ثانية بشأن المنهجيات بغرض تقييم نتائج دراسات الحالات الافرادية وتعديل مشروع المبادئ التوجيهية التقنية.
    As at the time of preparation of the present note, Brazil had not submitted to the Secretariat the revised version of the draft technical guidelines. UN 7 - وحتى إعداد هذه المذكرة، لم تزود البرازيل الأمانة بالصيغة المنقحة من مشروع المبادئ التوجيهية التقنية.
    At the time of preparation of the present document, a consultant is being selected in consultation with the Government of Japan, to develop the draft technical guidelines that will be circulated to Parties to the Basel Convention and other stakeholders for comments. UN 6 - ولدى إعداد هذه الوثيقة، كان العمل يجرى بالتشاور مع حكومة اليابان على اختيار خبير استشاري لكي يضع مشروع المبادئ التوجيهية التقنية الذي سوف يُعمَّم على الأطراف في اتفاقية بازل وعلى أصحاب المصلحة الآخرين لإبداء تعليقاتهم عليه.
    3. Also invites Parties and others to provide comments to Brazil and the Secretariat on the draft technical guidelines on environmentally sound management of used tyres by 31 January 2008; UN 3 - يدعو أيضاً الأطراف وغيرها إلى تقديم تعليقات للبرازيل والأمانة بشأن مشروع المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للإطارات المستعملة في موعد غايته 31 كانون الثاني/يناير 2008؛
    4. Agrees that at its ninth meeting, the Conference of the Parties should consider whether further development of the draft technical guidelines should be included in the work programme of the Open-ended Working Group for the next budget cycle; UN 4 - يوافق على أن يقوم مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع بالنظر فيما إذا كان يجب إدراج مواصلة بلورة مشروع المبادئ التوجيهية التقنية في برنامج الفريق العامل المفتوح العضوية في دورة الميزانية القادمة؛
    3. Also invites Parties and others to provide comments to Brazil and the Secretariat on the draft technical guidelines on environmentally sound management of used tyres by 31 December 2007; UN 3 - يدعو أيضاً الأطراف وغيرها إلى تقديم تعليقات للبرازيل والأمانة بشأن مشروع المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للإطارات المستعملة قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    Pursuant to decision OEWG-VII/7, Japan submitted to the Secretariat a revised version of the draft technical guidelines in December 2010, which the Secretariat posted on its website for comments. UN 14 - وعملاً بمقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 7/7، قدمت اليابان إلى الأمانة صيغة منقحة لمشروع المبادئ التوجيهية التقنية في كانون الأول/ديسمبر 2010، ونشرت الأمانة هذه الصيغة على موقعها الشبكي لتلقِّي التعليقات عليها.
    2. Takes note of the draft technical guidelines on the environmentally sound management of mercury wastes; UN 2 - يأخذ علماً بمشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق؛(10)
    The work plan anticipated that the draft technical guidelines would be presented for consideration by the Open-ended Working Group at its sixth meeting in September 2007. UN وقد توقعت خطة العمل أن يقدم الفريق العامل المفتوح العضوية مسودة المبادئ التوجيهية التقنية إلى الاجتماع السادس المقَرر انعقاده في أيلول/سبتمبر 2007، للنظر فيها.()
    Refurbishment facilities should also be aware of the Basel Convention technical guidelines for the identification and environmentally sound management of plastic wastes and for their disposal, technical guidelines on specially engineered landfill (D5), and the draft technical guidelines for the recycling/reclamation of metals and metal compounds (R4). UN 32 - كما يجب أن تراعي مرافق إعادة التجديد المبادئ التوجيهية التقنية لاتفاقية بازل الخاصة بتحديد النفايات اللدائنية وإدارتها بصورة سليمة بيئياً والخاص بالتخلص منها والمبادئ التوجيهية التقنية بشأن مدافن النفايات المجهزة تجهيزاً هندسياً خاصاً (D5) ومشروع المبادئ التوجيهية التقنية لإعادة تدوير/استخلاص المعادن ومركباتها (R4).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد