In that context, let me recall the justified position of the Eastern European Group to be better represented in the Council. | UN | وفي هذا السياق دعوني أذكِّر بالموقف المبرر المتخذ من جانب مجموعة أوروبا الشرقية والداعي إلى التمثيل الأفضل في المجلس. |
The Working Group looks forward to meeting the Eastern European Group in the future, as part of an ongoing initiative. | UN | ويتطلع الفريق العامل للاجتماع مع مجموعة أوروبا الشرقية في المستقبل، كجزء من مبادرة متواصلة. |
Mr. Nowicki was nominated by the Eastern European Group, in accordance with the rotation of the Presidency among regional groups. | UN | وقد رشحت مجموعة أوروبا الشرقية السيد نَويتسكي، وفقاً لقاعدة التناوب بين المجموعات الإقليمية في شغل منصب الرئيس. |
the Eastern European Group hopes that Mr. Thompson's leadership will be continued in the future to benefit the countries of the Caribbean region and the world as a whole. | UN | تأمل مجموعة دول أوروبا الشرقية أن يقتدى بقيادة السيد طومسون في المستقبل لصالح بلدان منطقة البحر الكاريبي والعالم ككل. |
We strongly believe that the Eastern European Group deserves better representation on the Security Council in any enlargement format. | UN | ونعتقد اعتقادا قويا أن مجموعة دول أوروبا الشرقية تستحق تمثيلاً أفضل في مجلس الأمن أيا كان الشكل الموسع. |
We draw attention to the underrepresentation of the Eastern European Group among the non-permanent membership. | UN | ونلفت الاهتمام إلى عدم كفاية التمثيل بالنسبة لمجموعة أوروبا الشرقية فيما بين الأعضاء غير الدائمين. |
Otherwise, each country of the Eastern European Group could only be elected a non-permanent member of the Council once every 38 years. | UN | وإلا، فإن كل بلد من مجموعة أوروبا الشرقية لن يتسنى انتخابه عضوا غير دائم في المجلس إلا مرة كل 38 عاما. |
I am in a position to tell you that the Eastern European Group is in principle in agreement with the two proposals. | UN | وبوسعي أن أخبركم أن مجموعة أوروبا الشرقية توافق من حيث المبدأ على المقترحين. |
Let us keep in mind that the number of members of the Eastern European Group has doubled over the past few years. | UN | ولنتذكر أن عدد أعضاء مجموعة أوروبا الشرقية قد تضاعف في غضون السنوات القليلة الماضية. |
I now give the floor to the representative of Belarus, Ambassador Agurtsou, who will speak on behalf of the Eastern European Group. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل بيلاروس، السفير أفورتو، الذي سيتحدث نيابة عن مجموعة أوروبا الشرقية. |
They have been made public several times by my delegation, as well as by the coordinator of the Eastern European Group at the Presidential consultations. | UN | ولقد أعلنها وفدي عدة مرات، وكذلك منسق مجموعة أوروبا الشرقية في مشاورات الرئاسة. |
The Hungarian delegation has the honour to welcome, on behalf of the Eastern European Group in the Conference on Disarmament, the message from non-governmental organizations. | UN | وللوفد الهنغاري شرف الترحيب، باسم مجموعة أوروبا الشرقية في مؤتمر نزع السلاح، بالرسالة الموجهة من المنظمات غير الحكومية. |
In accordance with the regional rotation, it is the turn of the Eastern European Group to provide the President of COP 5. | UN | ووفقاً لمبدأ التناوب الإقليمي، تتولى مجموعة أوروبا الشرقية الآن ترشيح مرشح منها كرئيس للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف. |
There still remains one seat to be filled from among the Eastern European Group. | UN | ما زال يلزم شغل مقعد واحد من بين مجموعة أوروبا الشرقية. |
What the Eastern European Group wants is to emerge from enlargement with at least one additional elected mandate. | UN | إن ما تريده مجموعة دول أوروبا الشرقية هو أن تخرج من عملية التوسيع بولاية بمقعد انتخابي إضافي واحد على الأقل. |
An obvious case in point is the Eastern European Group, which expects to receive its fair share in the eventual outcome of negotiations on this matter. | UN | والمثال الواضح على ذلك هو مجموعة دول أوروبا الشرقية التي تتوقع الحصول على حصة عادلة في النتيجة النهائية للمفاوضات الدائرة بشأن هذا الموضوع. |
the Eastern European Group of States agreed that Ukraine would nominate a Vice-Chairperson to represent the Group on the Bureau. | UN | ووافقت مجموعة دول أوروبا الشرقية على أن تسمي أوكرانيا نائبا للرئيس يمثل المجموعة في المكتب. |
My delegation has worked hand in hand with you as the coordinator of the Eastern European Group. | UN | وقد عمل وفد بلدي معكم يداً في يد بصفة بلدي منسقاً لمجموعة أوروبا الشرقية. |
Now I would like to give the floor to the distinguished representative of Belarus, Mr. Andrei Savinykh, who will speak on behalf of the Eastern European Group. | UN | وأود أن أعطي الكلمة الآن إلى ممثل بيلاروس الموقَّر، السيد أندريه سافينيخ، الذي سيتكلَّم باسم المجموعة الأوروبية الشرقية. |
Mr. Nowicki was nominated by the Eastern European Group, in accordance with the rotation of the Presidency among regional groups. | UN | وقد رشحت مجموعة بلدان أوروبا الشرقية السيد نووسيكي وفقاً لقاعدة التناوب في شغل منصب الرئيس بين المجموعات الإقليمية. |
The chairmanships of both subcommittees would continue to be held for the second three-year period, starting in 2001, by the Western European and Others Group and the Eastern European Group. | UN | وستظل مجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى ومجموعة أوروبا الشرقية تشغلان منصب الرئاسة لكلا اللجنتين الفرعيتين لفترة الولاية الثانية ومدتها ثلاث سنوات تبدأ في عام ١٠٠٢. |
We favour an additional non-permanent seat for the Eastern European Group. | UN | ونؤيد تخصيص مقعد غير دائم إضافي في المجلس لمجموعة دول أوروبا الشرقية. |
Only the Eastern European Group has to date not provided a President. | UN | ومجموعة دول أوروبا الشرقية هي المجموعة الوحيدة التي لم تشغل حتى الآن منصب رئيس المؤتمر. |
There remain three seats to be filled from the Eastern European Group. | UN | بقيت ثلاثة مقاعد لتُملأ من مجموعة شرق أوروبا. |
There will be a meeting of the Eastern European Group (of the Fifth Committee) on Thursday, 11 December 2003, from 9 to 9.45 a.m. in Conference Room B. | UN | تعقد مجموعة دول أوربا الشرقية (بشأن مسائل اللجنة الخامسة) يوم الخميس، 11 كانون الأول/ديسمبر 2003، من الساعة 00/9 إلى الساعة 45/9 في غرفة الاجتماعات B. |
It was noted that the Eastern European Group would, in due course, nominate a candidate for the presidency of the Assembly in 2003, and the Western European and Others Group would nominate a candidate for the presidency of the Council in 2003. | UN | وتمت الإشارة إلى أن مجموعة أوروبا الشرقية ستقوم عندما يحين الوقت بتسمية مرشح لرئاسة الجمعية في سنة 2003، بينما ستقوم مجموعة أوروبا الغربية بتسمية مرشح لرئاسة المجلس في سنة 2003. |
There will be a meeting of the Advisory Committee on Admistrative and Budgetary Questions, for members of the Eastern European Group, on Fifth Committee matters today, 29 November 2001, from 9 a.m. to 9.45 a.m. in Conference Room 7. | UN | تعقد اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية اجتماعا لفائدة أعضاء مجموعة بلدان شرق أوروبا بشأن مسائل اللجنة الخامسة اليوم، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 00/9 إلى الساعة 45/9 في غرفة الاجتماعات 7. |
the Eastern European Group shared the optimism of the Secretary of State of the United States and hoped that his hopes for the success of the Conference would be realized. | UN | واختتم كلمته بقوله إن مجموعة دول شرق أوروبا تشارك وزير خارجية الولايات المتحدة ما أعرب عنه من تفاؤل، وأعرب عن أمله أن تتحقق آماله في نجاح المؤتمر. |