Indochina offered safe-haven to men who had reached the end of the line. | Open Subtitles | الهند الصينية عرضت الملاذ الآمن للرجال الذين وصلوا إلى نهاية الخط. |
I've got Pat on the end of the line in both senses. | Open Subtitles | لقد حصلت بات على نهاية الخط في كل الحواس. |
If he so much as sets one paw within these city limits, it's the end of the line. | Open Subtitles | إذا وضع مخلب واحد داخل حدود هذه المدينة هذه هي نهاية الخط |
This could be it, the end of the line. | Open Subtitles | لقد أخفقنا بشدة هذه ربما هي نهاية الطريق |
Means the end of the line's the next bend in the river. | Open Subtitles | ما يعني أن نهاية الطريق ستكون عند المنعطف التالي للنهر |
As it reforms, the small crab finally makes its move and takes its place at the end of the line. | Open Subtitles | وعندما يعاد الاصطفاف يتحرّك السرطان الصغير ويتّخذ مكانه في نهاية الصف |
What a jerk. Sorry, buddy. Looks like it's the end of the line. | Open Subtitles | ياله من أحمق آسف يا صديقى يبدوا أن هذه هي نهاية الخط |
That's the end of the line. You go your way, I'll go mine! | Open Subtitles | هذه هي نهاية الخط اذهب في طريقك وسأذهب في طريقي |
to play this idiotic schoolyard game... over a cheap and ugly, by the way, ring... this is the end of the line. | Open Subtitles | هذه اللعبة الصيبيانية الحمقاء على الخاتم الرخيص و القبيح بالمناسبة هذه نهاية الخط أنا سأنزل من الباص |
Sorry, but this is the end of the line for you. | Open Subtitles | أسف أيها السادة , ولكن هذة هى نهاية الخط بالنسبة لكم |
Ladies and gentlemen, this is the end of the line There's yourway back to the US Armies waiting to protect you So, would you please start walking. | Open Subtitles | السيدات والسادة هنا نهاية الخط وهذا طريقكم للعودة الي للجيش الاميركي لذا من الافضل ان تبداوا السير |
I've taken more than I can stand from you... and this is the end of the line. | Open Subtitles | وقد أخذت أكثر مما أستطيع تحمّله منك وهذه هي نهاية الخط |
But... this is probably gonna be the end of the line on this one, at least for you guys. | Open Subtitles | لكن ربما هذا سيكون نهاية الطريق في القضية على الأقل بالنسبة لكم |
Surprising that you still need more assurance that you've come to the end of the line. | Open Subtitles | مدهش أنّكم لا تزالون تحتاجون توكيداً أكثر بأنّكم بلغتم نهاية الطريق |
Came to the end of the line in the dorsal artery near the talus. | Open Subtitles | جائت إلى نهاية الطريق عبر الشريات الظهري قرب الكاحل |
All right, you want to come in, you're gonna have to go to the end of the line and wait like everybody else. | Open Subtitles | حسنا , اذا كنت تريدن الدخول عليك يجب عليكي الذهاب الى نهاية الصف والانتظار مثل الجميع |
It ain't the end of the line Until we say it's the end of the line. | Open Subtitles | ليست نهاية الدرب حتّى نقول أنّها نهاية الدرب |
It's the end of the line for me. | Open Subtitles | هذا هو نهاية السطر بالنسبة لي. |
I think Gary, our shortstop, got on the end of the line. | Open Subtitles | أعتقد غاري، shortstopنا، تَقدّمتْ نهايةُ الخَطِّ. |
I'm going to the end of the line. My family has a home in the South. | Open Subtitles | .سأذهب إلى آخر محطة .عائلتي لديها منزلاً في الجنوب |
The way she bounced from relative to relative. I just want this to be the end of the line for her. | Open Subtitles | من قريب إلى آخر، أريد أن يكون هذا هو نهاية المطاف لها. |
so that even though the pipes are leaky and we lose power, enough energy makes it to the end of the line. | Open Subtitles | لذا بالرغم من أنَّ الأنابيب تسرب ونحن نَفْقدُ الطاقه الطاقة الكافية ستَجْعلُها حتى نهاية الخَطِّ |
Monkeys are the end of the line in the pet world. | Open Subtitles | القرود هي نهاية المسار في عالم الحيوانات الأليفة. |
Well, I guess that's the end of the line for the new "save the world" me... | Open Subtitles | أعتقد هذا نهاية المشوار ... لمشروع إنقاذ العالم الجديد |
It's the end of the line for these bastards. | Open Subtitles | هذه نهاية المطاف لتلك اللعينة |