ويكيبيديا

    "the end-of-cycle" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نهاية الدورة
        
    Lessons from the end-of-cycle review to be applied in the Strategic Plan UN الدروس المستقاة من استعراض نهاية الدورة بـُـغيـة تطبيقها في الخطة الاستراتيجية
    This will include aggregated information derived from the end-of-cycle performance data of country and regional programmes. UN وسيشمل ذلك معلومات مجمعة مستقاة من بيانات أداء نهاية الدورة للبرامج القطرية والإقليمية
    This will include aggregated information derived from the end-of-cycle performance data of country and regional programmes. UN وسيشمل ذلك معلومات مجمعة مستقاة من بيانات أداء نهاية الدورة للبرامج القطرية والإقليمية
    This will include aggregated information derived from the end-of-cycle performance UN وسيشمل ذلك معلومات مجمعة مستخلصة من بيانات أداء نهاية الدورة
    This will include aggregated information derived from the end-of-cycle performance data of country and regional programmes. UN وسيشمل ذلك معلومات مجمعة مستخلصة من بيانات أداء نهاية الدورة للبرامج القطرية والإقليمية
    Therefore, this report encompasses both annual progress and the findings of the end-of-cycle review. UN ولذلك، فإن هذا التقرير يغطي كلا من التقدم السنوي المحرز ونتائج استعراض نهاية الدورة.
    Report on the end-of-cycle review of the medium-term strategic plan 2006-2013 UN تقرير استعراض نهاية الدورة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2013
    Only after agreement has been reached between the first and second reporting officers will the first reporting officer hold the end-of-cycle discussions with his or her staff. UN وبعد التوصل إلى اتفاق بين المسؤولَيْن الأول والثاني عن تقرير التقييم، يقوم المسؤول الأول عن تقرير التقييم حينئذ فقط بإجراء مناقشة نهاية الدورة مع موظفيه.
    Report on the end-of-cycle review of the medium-term strategic plan for 2006-2013 UN بــاء - تقرير عن استعراض نهاية الدورة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2013
    While the SPAP prioritized this area of action, the end-of-cycle review suggests that action items in this area for the most part have not met with success. UN ورغم أن خطة العمل الاستراتيجية اعتبرت ذلك من مجالات العمل ذات الأولوية، فإن استعراض نهاية الدورة يشير إلى أن بنود العمل في هذا السياق لم تحقق نجاحا في الجزء الأكبر منها.
    One important insight from the end-of-cycle review is that there is a common misunderstanding that gender equality is largely about gender mainstreaming. UN وثمة فكرة هامة انبثقت عن استعراض نهاية الدورة وهي أن هناك سوء فهم شائع بأن المساواة بين الجنسين تتمثل إلى حد كبير في تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    56. the end-of-cycle review indicates that results and capacity are the two areas that require the most concerted attention. UN 56 - ويبين استعراض نهاية الدورة أن النتائج والقدرات هما مجالان يقتضيان بذل قدر أكبر من الاهتمام المتضافر.
    59. The process for developing the next action plan has been initiated with the end-of-cycle review and consultations with Member States regarding the new Strategic Plan. UN 59 - وقد بدأت عملية وضع خطة العمل المقبلة مع استعراض نهاية الدورة ومع إجراء مشاورات مع الدول الأعضاء بشأن الخطة الاستراتيجية الجديدة.
    the end-of-cycle review called for increased attention to mainstreaming sensitivity to climate change and environmental degradation, to promoting resilience and to addressing the rights of children with disabilities and indigenous children. UN ودعا استعراض نهاية الدورة إلى زيادة الاهتمام بتعميم الحساسية إزاء تغيّر المناخ والتدهور البيئي، وبتعزيز القدرة على الصمود، وبحقوق الأطفال ذوي الإعاقة وأطفال الشعوب الأصلية.
    Follow-up action and quality assurance during the reviews emerged as the main concerns during the end-of-cycle review. UN كما نشأت أساليب إجراءات المتابعة وضمان الجودة خلال الاستعراضات على أساس أنها تشكل الاهتمامات الرئيسية خلال استعراض نهاية الدورة.
    Report on the end-of-cycle review of the medium-term strategic plan for 2006-2013 UN 5 - تقرير عن استعراض نهاية الدورة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2013
    1. the end-of-cycle review of the UNICEF medium-term strategic plan (MTSP) 2006-2013 was carried out in 2012. UN 1 - أجري استعراض نهاية الدورة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف للفترة 2006-2013 في عام 2012.
    - Timeline for the preparation and discussion of the end-of-cycle assessment of performance of the MYFF, 2004-2007, and for the process leading to the preparation of the MYFF, 2008-2011 UN - الجدول الزمني لإعداد ومناقشة تقييم نهاية الدورة لأداء الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2011، وللعملية التي تفضي إلى إعداد الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2008-2011
    The lessons learned from the end-of-cycle assessment of performance are an integral part of the process leading to the preparation of the MYFF, 2008-2011. UN وتعد الدروس المستخلصة من تقييم الأداء في نهاية الدورة جزءا لا يتجزأ من العملية المؤدية للإعداد للإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2008 - 2011.
    Takes note of the report on the end-of-cycle assessment of performance of the MYFF 2000-2003 (DP/2003/12 and DP/2003/CRP.14) as well as the comments of the Executive Board made thereon; UN 2 - يحيط علما بتقرير تقييم الأداء في نهاية الدورة للإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2000-2003 (DP/2003/12 و DP/2003/CRP.14)، كما يحيط علما بتعليقات المجلس التنفيذي عليه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد