ويكيبيديا

    "the enemy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العدو
        
    • الأعداء
        
    • للعدو
        
    • عدو
        
    • العدوّ
        
    • الاعداء
        
    • بالعدو
        
    • المعادية
        
    • عدوك
        
    • أعداء
        
    • عدونا
        
    • العدوة
        
    • للأعداء
        
    • عدوي
        
    • أعدائنا
        
    War crime of destroying or seizing the enemy's property UN جريمة الحرب المتمثلة في تدمير ممتلكات العدو أو الاستيلاء عليها
    War crime of destroying or seizing the enemy's property UN جريمة الحرب المتمثلة في تدمير ممتلكات العدو أو الاستيلاء عليها
    War crime of destroying or seizing the enemy's property UN جريمة الحرب المتمثلة في تدمير ممتلكات العدو أو الاستيلاء عليها
    Please do not waste time making us the enemy. Open Subtitles أرجوك لا تضيع الوقت بـ جعلنا نحن الأعداء
    War crime of destroying or seizing the enemy's property UN جريمة الحرب المتمثلة في تدمير ممتلكات العدو أو الاستيلاء عليها
    That is the only way that we will vanquish the enemy. UN فهذا هو السبيل الوحيد الذي نتمكن فيه من قهر العدو.
    the enemy is pinned down in the minefield for longer; UN `2` يتم إبقاء العدو فترة أطول خلف الحاجز اللغمي؛
    Don't you think it's time we stopped treating him like the enemy? Open Subtitles الا تظنُ أنّه حان الوقت أن نتوقفُ عن معاملته كأنّهُ العدو
    Oddy will be merciless in the face of the enemy. Open Subtitles من أن أودي سيكون عديم الرحمة في مواجهة العدو
    The intention is that the enemy not even know they are there, Open Subtitles والقصد من ذلك هو أن العدو لا يعرفون حتى أنهم هناك،
    Without sufficient cavalry and artillery, our lines will be smashed to pieces before our troops can even engage the enemy. Open Subtitles دون سلاح فرسان ومدفعية كافية سيتم تحطيم خطوطنا إلى أشلاء قبل أن تستطيع قواتنا حتى الاشتباك مع العدو
    After that, the UN forces recaptured Pyongyang, the enemy took it again and continuing the long battlefield. Open Subtitles بعد أن استعادت قوات الأمم المتحدة بيونغ يانغ، احتلها العدو مرة أخرى وتواصلت المعركة طويلا.
    So, last night I'm a hero but today, I'm the enemy. Open Subtitles إذا، في الليلة الماضيَة أنا البَطل و اليُوم أنا العدو.
    the enemy we're up against is after everyone, including the Ice Nation. Open Subtitles العدو نحن ضد هو بعد الجميع، بما في ذلك الأمة الجليد.
    Some of us have to work for the enemy in the morning. Got to keep up that cover, you know? Open Subtitles على البعض منّا أن يعمل لصالح العدو في الصباح، عليّ أن أواصل التستر على هذا الغطاء كما تعلمون
    Supreme excellence consists in breaking the enemy's resistance without fighting. Open Subtitles التفوق الأسمى يُمكن في كسر مقاومة العدو دون قتال
    Storm the whole area. Smoke out more of the enemy. Open Subtitles ستقلب المنطقة رأساً على عقب لإخراج المزيد من الأعداء
    Mortar units of the enemy were destroyed by targeted artillery fire. UN ودُمَّرت وحدات الهاون التابعة للعدو بنيران القصف المدفعي التي استهدفتها.
    the enemy is inequality, which, although fierce, will be defeated. UN والتفاوت هو العدو، وهو عدو يمكن قهره رغم شراسته.
    But when you're looking for someone to blame for your unhappiness, we seem to be the enemy. Open Subtitles لكن لمّا تنشدين أحدًا لتلقي عليه ملامة تكدير حياتك فإذا بنا نبدو في خانة العدوّ.
    the enemy will surely surrender soon thanks to our gracious host, to Captain Haber! Open Subtitles الاعداء بدون شك سوف يستسلمون و الفضل لـ ضيفنا الكريم, لـ القائد هابر
    They cannot return, because they are seen as being associated with the enemy. UN ولا يمكنهم العودة، لأنهم يعتبرون مرتبطين بالعدو.
    the enemy patrol left at 1650 hours towards occupied territory. UN غادرت الدورية المعادية عند الساعة 16:50 باتجاه الداخل المحتل.
    And what a wonderful relief, every so often, to know who the enemy is. Open Subtitles و يا له من إحساس رائع بالراحة حين تعرف من هو عدوك من آن لآخر.
    Prime Minister Margaret Thatcher referred to members of the striking National Union of Mineworkers as "the enemy within". Open Subtitles رئيسة الوزراء مارغريت تاتشر أشارت إلى أعضاء الإتحاد الوطني لعمال المناجم المُضربين . بأنهم أعداء داخليين
    It was our common victory over the common enemy, the enemy that challenged humanity. UN لقد كان ذلك انتصارَنا المشترك على عدونا المشترك الذي تحدى البشرية.
    The Commission recognized the broad power of a belligerent to expel nationals of the enemy State from its territory during a conflict. UN وسلمت اللجنة بالسلطة الواسعة للطرف المتحارب فيما يتعلق بطرد مواطني الدولة العدوة من إقليمها خلال نزاع.
    The mole leaked Colonel Weaver's plans to the enemy. Open Subtitles كنتَ محقاً الخُلد" سرّب خطة العميد" ويفر" للأعداء"
    Tomorrow I'll be closer to the enemy than to my brother. Open Subtitles غداً, سأكون على وفاق أكبر مع عدوي أكثر من أخي
    Now it's seven months down the track, and we've done more than just stick the occasional finger in the enemy's eye. Open Subtitles والآن مرت سبعة أشهر وقد فعلنا ماهو أكثر من وضع أصابعنا في أوقات متباعدة في أعين أعدائنا..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد