ويكيبيديا

    "the environment and sustainable development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البيئة والتنمية المستدامة
        
    • بالبيئة والتنمية المستدامة
        
    • والبيئة والتنمية المستدامة
        
    • للبيئة والتنمية المستدامة
        
    • بالبيئة وبالتنمية المستدامة
        
    • على البيئة وللتنمية المستدامة
        
    The activity was organized by UN-SPIDER and the Ministry of the environment and sustainable development and the Directorate for Environmental Monitoring and Statistics. UN وقام بتنظيم هذا النشاط برنامج سبايدر ووزارة البيئة والتنمية المستدامة ومديرية الرصد البيئي والإحصاء.
    LAS and ESCWA joint study on the effect of peace and security on the environment and sustainable development in the Arab region UN الدراسة المشتركة بين جامعة الدول العربية والإسكوا عن أثر السلام والأمن على البيئة والتنمية المستدامة في المنطقة العربية
    Uruguay is also party to the main international conventions in the sphere of the environment and sustainable development. UN كما أن أوروغواي طرف في الاتفاقيات الدولية الرئيسية في مجال البيئة والتنمية المستدامة.
    The Forum called for channels of communication in order to echo youth concerns on the environment and sustainable development. UN دعا المنتدى إلى إيجاد قنوات اتصال من أجل التعبير عن شواغل الشباب فيما يتعلق بالبيئة والتنمية المستدامة.
    This system must be multisectoral and inter-agency and must be linked to the item on the environment and sustainable development. UN ويجب أن يكون هذا النظام متعدد القطاعات ومشتركا بين الوكالات وأن يكون مرتبطا بالبند المتعلق بالبيئة والتنمية المستدامة.
    i) climate change, the environment and sustainable development UN ' 1` تغير المناخ والبيئة والتنمية المستدامة
    Such an action programme on the environment and sustainable development could tackle the most pressing issues of environmental degradation. UN ومن شأن برنامج عمل للبيئة والتنمية المستدامة في أفريقيا أن يتطرق إلى أكثر المسائل إلحاحا فيما يتصل بالتدهور البيئي.
    The fifth reform is to convert to firm commitments, at the global level, the directions being progressively defined in world forums on the environment and sustainable development. UN الإصلاح الخامس هو العمل، على الصعيد العالمي، لتحويل الاتجاهات التي يجري تحديدها بصورة مطردة في المحافل العالمية بشأن البيئة والتنمية المستدامة إلى التزامات أكيدة.
    Schools and centres for learning must provide opportunities for students to learn about the environment and sustainable development. UN وينبغي للمدارس ومراكز التعليم أن توفر الفرص للتلاميذ لاكتساب المعارف حول البيئة والتنمية المستدامة.
    Climate change is inseparable from other threats to the environment and sustainable development. UN لا يمكن فصل تغير المناخ عن الأخطار الأخرى التي تتعرض لها البيئة والتنمية المستدامة.
    Considering also that protection of the environment and sustainable development can also contribute to human wellbeing and potentially to the enjoyment of human rights, UN وإذ ترى أيضاً أن حماية البيئة والتنمية المستدامة يمكن أن تسهما أيضاً في رفاه البشرية وفي احتمالات التمتع بحقوق الإنسان،
    Considering also that protection of the environment and sustainable development can also contribute to human wellbeing and potentially to the enjoyment of human rights, UN وإذ ترى أيضاً أن حماية البيئة والتنمية المستدامة يمكن أن تسهما أيضاً في رفاه البشرية وفي احتمالات التمتع بحقوق الإنسان،
    The United Nations must also show the people of the developing world that comprehensive measures are being taken to address the environment and sustainable development. UN ويجب أن تبين الأمم المتحدة أيضا لسكان العالم النامي أنه يجري اتخاذ تدابير شاملة للتعامل مع البيئة والتنمية المستدامة.
    Uruguay is party to the principal international conventions relating to the environment and sustainable development. UN أوروغواي طرف في الاتفاقيات الدولية الرئيسية المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة.
    Our commitment to the environment and sustainable development preceded by far the seventh Millennium Development Goal. UN لقد تجاوزنا من حيث التزامنا بالبيئة والتنمية المستدامة الهدف السابع من الأهداف الإنمائية للألفية.
    The programme had three distinct components concerned with the environment and sustainable development. UN ويتألف البرنامج من ثلاثة مكونات متمايزة تهتم بالبيئة والتنمية المستدامة.
    This lack of collaboration with regional actors is also visible in the environment and sustainable development focus area. UN وهذا الافتقار إلى التعاون مع الجهات الفاعلة الإقليمية واضح أيضا في مجال التركيز المتعلق بالبيئة والتنمية المستدامة.
    In 1992, the Rio de Janeiro Earth Summit set a new stage for global partnership on the environment and sustainable development. UN ففي ١٩٩٢، فتح مؤتمر قمة ريو دي جانيرو مرحلة جديدة من الشراكة العالمية المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة.
    Human rights, the environment and sustainable development: draft resolution UN حقوق الإنسان والبيئة والتنمية المستدامة: مشروع قرار
    Several of the modules in the courses deal specifically with various aspects of demographics and the environment and sustainable development. UN وتتناول عدة وحدات في الدورات التدريبية بالتحديد جوانب مختلفة للمسائل الديمغرافية والبيئة والتنمية المستدامة.
    — The Higher Council on the environment and sustainable development, chaired by the Head of Government; UN ■ المجلس الأعلى للبيئة والتنمية المستدامة ويرأسه رئيس الحكومة؛
    Steps should also be taken by Governments, academia, and scientific institutions to improve access to scientific information related to the environment and sustainable development. UN ويتعين أيضا على الحكومات والدوائر اﻷكاديمية والمؤسسات العلمية تحسين فرص الحصول على المعلومات العلمية المتصلة بالبيئة وبالتنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد