the ERM concept and framework will be expanded to entire Organization in future, however no fixed time frame has been determined yet. | UN | وسيُوسع نطاق مفهوم وإطار إدارة المخاطر المؤسسية ليشمل المنظمة بأكملها في المستقبل، غير أنه لم يُحدد بعد إطار زمني لذلك. |
the ERM concept and framework will be expanded to entire Organization in future, however no fixed time frame has been determined yet. | UN | وسيُوسع نطاق مفهوم وإطار إدارة المخاطر المؤسسية ليشمل المنظمة بأكملها في المستقبل، غير أنه لم يُحدد بعد إطار زمني لذلك. |
UNDP officials informed the Inspectors that the Operations Group will take on the role of the ERM committee accordingly. | UN | وأبلغ مسؤولو البرنامج الإنمائي المفتشَيْن بأن فريق العمليات سوف يضطلع بدور لجنة إدارة المخاطر المؤسسية. |
the ERM secretariat is located within the Change Management Office, which reports to the Deputy Executive Director for management. | UN | وتقع أمانة إدارة المخاطر في المؤسسة ضمن مكتب إدارة التغيير الخاضع لإشراف نائب المدير التنفيذي لشؤون لإدارة. |
However, the ERM Senior Adviser has not been able to develop a comprehensive implementation plan as of the end of 2011. | UN | بيد أن المستشار الأقدم لإدارة المخاطر في المؤسسة لم يتمكن بحلول نهاية عام 2011 من وضع خطة تنفيذ شاملة. |
In UNESCO, internal audit provides the secretariat function to the ERM committee. | UN | وفي اليونسكو، تضطلع الوحدة المكلفة بالمراجعة الداخلية بوظيفة أمانة لجنة إدارة المخاطر المؤسسية. |
N/A UNDP the ERM policy came into effect in 2008. | UN | دخلت سياسة إدارة المخاطر المؤسسية حيز النفاذ في عام 2008. |
UNDP officials informed the Inspectors that the Operations Group will take on the role of the ERM committee accordingly. | UN | وأبلغ مسؤولو البرنامج الإنمائي المفتشَيْن بأن فريق العمليات سوف يضطلع بدور لجنة إدارة المخاطر المؤسسية. |
In UNESCO, internal audit provides the secretariat function to the ERM committee. | UN | وفي اليونسكو، تضطلع الوحدة المكلفة بالمراجعة الداخلية بوظيفة أمانة لجنة إدارة المخاطر المؤسسية. |
N/A UNDP the ERM policy came into effect in 2008. | UN | دخلت سياسة إدارة المخاطر المؤسسية حيز النفاذ في عام 2008. |
The role of the Executive Board is being set out in the ERM policy. | UN | يجري حاليا تحديد دور المجلس التنفيذي في سياسة إدارة المخاطر المؤسسية. |
The United Nations Secretariat has named a focal point responsible for developing the ERM policy document, methodology and accompanying manual. | UN | لقد عينت الأمانة العامة للأمم المتحدة جهة اتصال مسؤولة عن إعداد وثيقة سياسات ومنهجية ودليل مرفق بشأن إدارة المخاطر المؤسسية. |
1. Executive heads should adopt the first nine benchmarks set out in this report with a view to ensuring that the ERM approach is accepted and implemented in line with best practices. | UN | 1 - ينبغي أن يعتمد الرؤساء التنفيذيون المعايير المرجعية التسعة الأولى الواردة في هذا التقرير من أجل ضمان قبول وتنفيذ نهج إدارة المخاطر المؤسسية بما يتماشى مع أفضل الممارسات. |
II. Overview of the ERM concept and its relevance to United Nations organizations | UN | ثانيا - لمحة عامة عن مفهوم إدارة المخاطر المؤسسية وأهميته من منظور منظمـات الأمـم المتحدة |
Benchmark 2: Full commitment and engagement of executive management to leading the ERM strategy and implementation process | UN | المعيار المرجعي 2: وجود التزام ومشاركة تامين مـن جانـب الإدارة التنفيذيـة فيما يتعلق بقيادة استراتيجية إدارة المخاطر المؤسسية وعملية تنفيذها |
Implemented: UNDP has already adopted the ERM benchmarks suggested by the JIU. | UN | نفذت: اعتمد البرنامج الإنمائي بالفعل معايير إدارة المخاطر في المؤسسة التي اقترحتها وحدة التفتيش المشتركة. |
the ERM has established a common framework for reviewing and addressing risks among regional and country offices. | UN | وقد أوجد نهج إدارة المخاطر في المؤسسة إطارا مشتركا بين المكاتب الإقليمية والقطرية لاستعراض ومعالجة المخاطر. |
The AAC supports the integrated ERM approach and looks forward to viewing the ERM plan in 2013. | UN | وتدعم اللجنة الاستشارية النهج المتكامل لإدارة المخاطر في المؤسسة وتتطلع إلى أن ترى خطة إدارة المخاطر في المؤسسة في عام 2013. |
72. In developing such a plan, the ERM framework of the organization should be taken into account. | UN | 72- ويتعين في وضع تلك الخطط مراعاة الإطار الذي تتبعه المنظمة لإدارة المخاطر في المؤسسة. |
the ERM committee reviews and decides on the corporate risks and their treatments. | UN | وتقوم اللجنة المعنية بإدارة المخاطر المؤسسية باستعراض المخاطر المؤسسية وكيفية معالجتها واتخاذ قرار بهذا الشأن. |
During 2010, the AAC met with the ERM Adviser and reviewed the initial ERM plan. | UN | وخلال عام 2010، اجتمعت اللجنة الاستشارية مع مستشار إدارة مخاطر المؤسسة واستعرضت الخطة الأولية لإدارة المخاطر في المؤسسة. |
External consultancy was hired to undertake the ground work for the development of the ERM Policy and related tools in 2008. | UN | حُدد 26 مجالاً من مجالات المخاطر جُمعت في أربع فئات هي: الفئة المالية، وفئة الأخطار، والفئة التنفيذية، والفئةالبرنامجية/الاستراتيجية. |