ويكيبيديا

    "the european commission on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة اﻷوروبية
        
    • المفوضية الأوروبية بشأن
        
    • اللجنة الأوروبية بشأن
        
    • اللجنة الأوروبية المعنية
        
    • المفوضية الأوروبية في
        
    • للمفوضية الأوروبية بشأن
        
    • عن اللجنة الأوروبية
        
    • المفوضية كما
        
    • للجنة الأوروبية
        
    • المفوضية الأوروبية تتعلق
        
    • المفوضية الأوروبية على
        
    • المفوضية الأوروبية عن
        
    The study of the European Commission on Norway contains relevant information and opinions on the struggle against racism and intolerance, which is also fought in Norway. UN وتتضمن دراسة اللجنة اﻷوروبية عن النرويج معلومات وآراء تتصل بمكافحة العنصرية والتعصب الجارية في النرويج أيضا.
    Mr. Krzysztof Drzewicki, Delegate to the European Commission on Human Rights and the European Court of Human Rights UN السيد كيرزيتشوف درزيفيسكي، المندوب لدى اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان والمحكمة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان
    Cooperation with the European Commission on quality support programmes has also been strengthened, in particular in Bangladesh, Nepal and Pakistan. UN وقد تمّ كذلك تعزيز التعاون مع المفوضية الأوروبية بشأن برامج دعم النوعية، ولا سيما في باكستان وبنغلاديش ونيبال.
    In Cameroon, UNIFEM work with the European Commission on aid effectiveness led to a partnership to strengthen the gender-equality dimensions of the Commission's road infrastructure programme. UN وفي الكاميرون، أفضى عمل الصندوق مع المفوضية الأوروبية بشأن فعالية المعونة إلى شراكة لتعزيز الأبعاد المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في برنامج المفوضية للبنى التحتية للطرق.
    The United Kingdom and other European countries must therefore accept the communication of the European Commission on implementing national Roma integration strategies. UN وفي ضوء ما تقدم، فإنه يجب على المملكة المتحدة والبلدان الأوروبية الأخرى قبول بلاغ اللجنة الأوروبية بشأن تنفيذ استراتيجيات وطنية لإدماج طائفة الغجر.
    Fruitful cooperation with the European Commission on the destruction of stockpiles of anti-personnel landmines ensured the ratification of the Convention by the Ukrainian parliament last year. UN وإن التعاون المثمر مع اللجنة الأوروبية المعنية بالقضاء على مخزونات الألغام الأرضية المضادة للأفراد أمّن مصادقة برلمان أوكرانيا على الاتفاقية في العام الماضي.
    1998: Expert consultant to the European Commission on Human Rights UN 1998 عضو فريق الخبراء الاستشاريين لدى المفوضية الأوروبية في مجال حقوق الإنسان.
    As a matter of fact, it was also the practice of the European Commission on Human Rights to allow States a two—month deadline, which had proved effective. UN وأضاف أن اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان تمنح للدول في العادة مهلة لمدة شهرين، وأنه تبين جدوى ذلك.
    Complaints had, however, been submitted by him to the European Commission on Human Rights and the European Committee for the Prevention of Torture. UN وقد قدم مع ذلك شكوى إلى كل من اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان واللجنة اﻷوروبية لمنع التعذيب.
    The Saami party later took the case to the European Commission on Human Rights. UN وفي وقت لاحق، قام الطرف الممثل لجماعات السامي بعرض القضية على اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان.
    Deputy Director General of Development of the European Commission on behalf of the European Community UN نائب مدير عام التنمية في اللجنة اﻷوروبية بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية
    The president of the European Commission on Human Rights and a judge of the European Court of Human Rights participated in the meeting. UN وقد شارك في هذا الاجتماع رئيس اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان وقاض من المحكمة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان.
    It is a technical committee and advises the European Commission on the endorsement of new or amended IFRSs and IFRS interpretations. UN وهو لجنة تقنية تقدم المشورة إلى المفوضية الأوروبية بشأن إقرار معايير جديدة أو معدلة للإبلاغ المالي وبشأن تفسيرات المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    The Commission heard a statement by the European Commission on its proposal for a Common European sales law. UN 255- استمعت اللجنة إلى كلمة أُلقيت باسم المفوضية الأوروبية بشأن اقتراحها الداعي إلى وضع قانون أوروبي موحَّد بشأن البيع.
    Organized a meeting in Brussels in 2011 with the European Commission on the implementation in Europe of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN نظمت في عام 2011 اجتماعا في بروكسل مع المفوضية الأوروبية بشأن تطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، على نطاق أوروبا
    UNHCR cooperates with the European Commission on the use of high-resolution satellite images for monitoring refugee camps to improve the efficiency of its relief operations and to assess environmental conditions through detailed monitoring of the refugee-hosting areas. UN وتتعاون مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مع اللجنة الأوروبية بشأن استخدام صور السواتل ذات التحليل العالي من أجل رصد مخيمات اللاجئين لزيادة فعالية عمليات الإغاثة وتقييم الأحوال البيئية من خلال إجراء رصد دقيق لمناطق وجود اللاجئين.
    He spoke about the dense network of regional organizations within Europe and the work of two new organizations, in particular, the European Commission on Racism and Intolerance (ECRI) and the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia, and asked that references to their web sites be incorporated into the United Nations Guide for Minorities. UN وتكلم عن الشبكة المكثفة للمنظمات الإقليمية في أوروبا وعن عمل منظمتين جديدتين بوجه خاص، هما اللجنة الأوروبية بشأن العنصرية والتعصب ومركز الرصد الأوروبي بشأن العنصرية وكره الأجانب، وطلب أن تدرج بيانات عن المواقع على شبكة الإنترنت الخاصة بها في دليل الأمم المتحدة للأقليات.
    Poland is also participating in the initiative of the European Commission on the Radicalization Awareness Network (RAN). UN وتشارك بولندا أيضاً في مبادرة اللجنة الأوروبية المعنية بشبكة التوعية بالتطرف.
    The Mission will continue to work closely with the European Commission on the implementation of the rule of law-related activities, including police, reform of justice, correction and prison systems. UN وستواصل البعثة العمل على نحو وثيق مع المفوضية الأوروبية في تنفيذ الأنشطة المتصلة بسيادة القانون، بما في ذلك أنشطة الشرطة وإصلاح نظام العدالة ونظامي الإصلاحيات والسجون.
    Consultations were also held with the Directorate-General for Competition of the European Commission on case investigations of the markets of pharmaceutical products and automobiles. UN وعُقدت مشاورات أيضاً مع المديرية العامة لشؤون المنافسة التابعة للمفوضية الأوروبية بشأن التحقيقات في حالة سوق المنتجات الدوائية وسوق السيارات.
    They refer to a decision of the European Commission on Human Rights in support of a court of law that refused to grant an adoption on account of the fraud on which it was based. UN وتشير إلى قرار صادر عن اللجنة الأوروبية لحقوق الإنسان أيدت فيه حكماً برفض إلغاء حالة تبني استندت إلى عملية تزوير.
    The treatment of the European Commission on a par with institutions such as the IMF and the World Bank would give the impression that the institutions referred to in paragraph 9 were the same as or similar to the IMF and the World Bank. UN وإن معاملة المفوضية كما تعامل مؤسسات كصندوق النقد الدولي والبنك الدولي تُعطي الانطباع بأن المؤسسات المشار إليها في الفقرة 9 هي مماثلة أو مشابهة لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    1995-1996, member of the Network of the European Commission on Equality Law UN - من 1995 إلى 1996: عضوة في الشبكة التابعة للجنة الأوروبية المعنية بقانون المساواة
    ASEANTOM had met formally for the first time in Phuket in September 2013, and in early 2014, it had engaged in informal consultations with the European Commission on a project to develop an integrated security system for nuclear and radioactive materials. UN وقد اجتمعت الشبكة رسميا للمرة الأولى في فوكت في شهر أيلول/سبتمبر 2013، ثم دخلت في مطلع عام 2014 في عمليات غير رسمية للتشاور مع المفوضية الأوروبية تتعلق بمشروع لإنشاء نظام أمني متكامل للمواد النووية والمواد المشعة.
    Mr. Schrijver agreed with the European Commission on the positive aspects of the Cotonou Agreement as well as the relation between the economic partnership agreements and the Cotonou Agreement in that the latter provides an umbrella agreement in integration of human rights. UN وقال السيد شريفير إنه يتفق مع ممثل المفوضية الأوروبية على الجوانب الإيجابية لاتفاق كوتونو وكذلك للعلاقة بين اتفاقات الشراكة الاقتصادية واتفاق كوتونو لكونه اتفاقاً شاملاً في مجال إدماج حقوق الإنسان.
    Reference was also made to a study announced by the European Commission on additional legal measures to complement the FLEGT scheme, which would be released in the course of 2008. UN ووردت في تقريرها إشارة مرجعية إلى دراسة أعلنت عنها المفوضية الأوروبية عن التدابير القانونية الإضافية اللازمة لتكميل المخطط (فليجت)، سوف تصدر في أثناء عام 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد