His love makes me stronger than the evil that consumes you. | Open Subtitles | حبه هو ما جعلني أقوى من الشر الذي يتغذى عليك |
I'm saving the evil guru from future fat, and, you know, | Open Subtitles | أنا إنقاذ المعلم الشر من الدهون في المستقبل، وانت تعرف، |
the evil everybody fears, but only you can see. | Open Subtitles | الشرير الذي يخشاه الجميع، ولا يراه أحد إلّاك. |
Yet people living in poverty, deprivation and despair easily become susceptible to the evil designs of extremist elements. | UN | غير أن من السهل أن يصبح مَن يعانون الفقر والحرمان واليأس عرضة للمخططات الشريرة للعناصر المتطرفة. |
I just need to know if the evil Queen was here. | Open Subtitles | أريد أنْ أعرف فقط ما إذا كانت الملكة الشرّيرة هنا |
Waking the dead and contain the evil within symbols. | Open Subtitles | إيقاظ الموتى و التواصل مع الشر بواسطة الرموز |
When we destroy it, we destroy only the evil. | Open Subtitles | عندما نقضي عليها أننا نقضي على الشر فحسب |
Killing me will never kill the evil in a man, nor yourself. | Open Subtitles | قتلى لن يقتل أبدا الشر فى الإنسان و لا حتى نفسك |
If we're to cast off the evil for Lucy, it couldn't hurt to throw in a little spell for you, too. | Open Subtitles | لو أننا سوف نخرج الشر من أجل لوسي فلا يمكن أن يؤذي أن نلقي بععويذة صغيرة من أجلكي أيضاً |
If you can't defeat the evil, the evil defeats you. | Open Subtitles | لو أنكي لا تستطيعون هزيمة الشر فإن الشر سيهزمكم |
Well, he did die. But the story goes, the evil lived on... | Open Subtitles | ولكنه مات، وتستمر القصة في القول أن الشر استمر بالبقاء لقرون |
the evil industrialist who makes coal out of babies? | Open Subtitles | هذا الصناعي الشرير الذي يصنع الفحم من الأطفال؟ |
I am. It's just that the evil thing wasn't evil. | Open Subtitles | بالفعل, ولكن إتضح أن الشيء الشرير لم يكن شريراً |
Welcome, welcome, citizens of Metrocity, to the evil Lair Yard Sale. | Open Subtitles | ،مرحباً، مرحباً ،يا سكان ميتروسيتي إلى سوق باحة العرين الشرير |
"is the latest to fall prey "to the evil agrochemical company's pettifoggery | Open Subtitles | هو آخر من وقع ضحية للممارسات الدنيئة الشريرة لشرطة الكيماويات الزراعية |
Look, the evil Science Fair is in a few hours | Open Subtitles | اسمع , معرض العلوم الشريرة سيبدأ في غضون ساعات |
This will help protect you from the evil spirits. | Open Subtitles | وهذا سوف يساعد على حمايتك من الأرواح الشريرة |
Apparently, he has some arrangement with the evil Queen. | Open Subtitles | لديه على ما يبدو مخطّط مع الملكة الشرّيرة |
the evil in the basement escaped from its vault, and now it could be anywhere in that bloody maze. | Open Subtitles | الشرّ الذي في القبو فرّ من سردابه والآن قد يكون في أيّ مكان من تلك المتاهة اللعينة. |
Let this Day be a reminder for each of us that we owe it to the victims of torture to stand up for them against the evil of torture. | UN | فليكن هذا اليوم تذكيرا لنا جميعا بأننا مدينون لضحايا التعذيب بأن نهب لنصرتهم أمام شر التعذيب. |
We also realized that the evil of international terrorism can be eradicated only through joint, concerted efforts. | UN | وأدركنا أيضا أنه لا يمكن استئصال شأفة شرور الإرهاب الدولي إلا عن طريق جهود متضافرة ومشتركة. |
My daughter, Patricia Ann Bradley, is communing with the evil one. | Open Subtitles | أبنتي ، باتريسيا آن برادلي ، تنسجم مع الشريّر |
It must not, however, be construed to mean that the evil of discriminating against women has gone away and that they have gained parity with men. | UN | ولكن يجب ألا يفسر ذلك على أنه يعني أن آفة التمييز ضد المرأة قد اختفت أو أنها حققت المساواة مع الرجل. |
It is a Greek goddess, if I had the wrong box which kept closed all the evil in the world. | Open Subtitles | من آلهة اليونان .. إن لم تخذلني ذاكرتي هي عبارة عن صندوق وضعت فيه كل الشرور في العالم |
Change the way you look at me and I will shield you from the evil eye | Open Subtitles | غير الطريقه التى تنظر بها الى وسوف احميك من الاعين الشريره |
Facing the new millennium, we must draw lessons from the era that we are leaving behind, in which we learned all the good and all the evil that we can do. | UN | وإذ نواجه اﻷلفيــة الجديــدة، علينا أن نستخلص العبر من الحقبــة التي نتركها وراء ظهورنا، والتي تعلمنا فيها كل ما يمكن أن نفعله من خير وشر. |
I'm the evil bitch who killed her ex-husband's dog. | Open Subtitles | أنا المرأة الشريّرة التي قتلت كلب زوجها السابق. |
To the Redwood massacre... and to the evil little boy who still lives in these woods. | Open Subtitles | ولذلك الشيطان الذي لا يزال يسكن هذه الغابة |
He drew his sword and turned to face the evil Sorcerer, ready to save the people he loved." | Open Subtitles | "فاستلّ سيفه واستدار ليواجه المشعوذ الشرّير" "متأهّباً لإنقاذ أحبّائه" |