Okay, that is the exact same thing you said last night. | Open Subtitles | حسنًا ، هذا بالضبط نفس الشيئ الذي قلته الليلة الماضية |
Well, last month, cocaine was seized in a police raid in Curaçao that had the exact same chemical makeup as a shipment that originated in Panama. | Open Subtitles | حسنا، الشهر الماضي تم ضبط كوكايين في غارة شنتها الشرطة في كوراساو والتي كان لها بالضبط نفس |
I went through the exact same thing with Alicia May Emory. | Open Subtitles | ذهبت من خلال الشيء نفسه بالضبط مع إيموري مايو أليسيا. |
Sir, you just said the exact same thing yourself. | Open Subtitles | السيد، أنت فقط قُلتَ الشيء نفسه المضبوط نفسك. |
In 2001 the orbiter took photos of the exact same spot, but nothing of interest showed up in those shots. | Open Subtitles | في عام 2001 إلتقط المسبار صورا لنفس المكان بالضبط لكن لم يظهر شيء مثير للاهتمام في هذه الصور |
It's the exact same thing I was thinking. | Open Subtitles | إنه الأمر ذاته الذي كُنت أفكر به |
That's the exact same. M.O. that can't be a coincidence. | Open Subtitles | هذا بالضبط نفس أسلوب القتل لا يمكن أن يكون من قبيل المصادفة |
This is the exact same train station that Billy meets his new members in the show. | Open Subtitles | هذة بالضبط نفس محطة القطار التى قابل عندها بيلى العضو الجديد فى العرض |
Two offices for two dentists, each the exact same size with a mirrored layout. | Open Subtitles | مكتبين لمدة أطباء الأسنان، و كل بالضبط نفس الحجم مع تخطيط نسخ متطابقة. |
You know that these are the exact same flashlights that were used by king Solomon's diggers a thousand years ago. | Open Subtitles | تعرفون , هى بالضبط نفس المصابيح التى أستعملها حفارو الملك سليمان منذ الف سنه |
And the other three have the exact same congenital knee dislocation. | Open Subtitles | والثلاثه الأخرون لديهم بالضبط نفس الخلع الخلقي في الركبة. |
It's the exact same stuff that I grew up playing on. | Open Subtitles | هو بالضبط نفس الاشياء أنني نشأت على اللعب. |
After 9/11, we started doing the exact same thing. | Open Subtitles | وبعد 11 سبتمبر بدأنا بعمل الأمر نفسه بالضبط |
What, just by coincidence we show up and hit the exact same bank at the exact same time? | Open Subtitles | ما هذه، الصدفة أننا نظهر ونضرب البنك نفسه بالضبط في نفس التوقيت بالضبط؟ |
What would happen if you threw small lumps of uranium ahead in time and aimed them to appear at the exact same place, at the exact same moment? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا ألقيت كميات صغيرة من اليورانيوم قدماً في الوقت وتهدف إلى ظهورهم في المكان نفسه بالضبط |
You know what it is? Okay, look, this is the exact same intersection we were at. | Open Subtitles | تعرف ماذا هو هذا نفسه المضبوط تقاطع نحن كنا في |
They're suggesting there was sexism in firing her and not firing the male CEO for the exact same actions. | Open Subtitles | إنهم يقترحون أنه كان هُناك تحيّز جنسي في طردها و ليس طرد المُدير التنفيذي الذكر لنفس السلوك |
Well, I'm sure our forefathers... would be proud to know that 700 years later... we'll be doing the exact same thing they were doing. | Open Subtitles | لمرور 5 سنوات على انطلاقنا حسناً، انا متأكد بأن اسلافنا سيفخرون بنا لتذكرنا ذلك بعد 700 سنة سنفعل اليوم الشيء ذاته الذي كانوا يفعلونه |
the exact same wound, in the exact same place. | Open Subtitles | نفس الجرح على وجه الدقة في المكان ذاته بالضبط |
Am I correct in assuming that each and every time... we brought a herd back to this secret lair... you've managed to sit in the exact same spot... blocking that choice piece of property from my view? | Open Subtitles | هل انا محق فى إفتراض ان كل مرة... نجلب القطيعِ إلى هذا العرين السري... تصر على الجلوس في البقعة نفسها المضبوطة... |
It's for my wife. It's a gift, and it needs to be identical, actual size... with the artist's signature in the exact same place. | Open Subtitles | إنها لأجل زوجتى , هدية ويجب أن تكون مماثلة وبنفس الحجم |
Now, that's funny because I was thinking of the exact same thing. | Open Subtitles | الآن، هذا مضحك لأنني كنت أفكر بالشيء نفسه تحديداً |
- You know, I was thinking the exact same thing. | Open Subtitles | . تعلمين ، لقد كنت أفكر بالشيء ذاته - ، حسناً - |
Which means she was killed the exact same way the others were. | Open Subtitles | هذا يعني أنها قتلت بالضبط بنفس الطريقة التي قتل بها الآخرين |
If I had to do it again, I'd do the exact same thing. | Open Subtitles | إذا تسنى لي أن أعيد الكرة كنت سأقوم بنفس ما قمت به الضبط |
So, we got to figuring, maybe they're looking for the exact same thing that we are, so then the Roci and I, we... | Open Subtitles | لذا، توصلنا إلى معرفة انه ربما أنهم يبحثون عن نفس الشيء بالضبط الذي نبحث عنه وحينها رسي وأنا، نحن |
I'm just saying, all the labels don't have to be facing the exact same way. | Open Subtitles | إنني أقول فحسب بأن جميع الملصقات لا يجب أن تواجه الجهة ذاتها تماماً |
Hey, I feel the exact same way. | Open Subtitles | أنا أشعر نحوكِ بـ نفس الشّيء تماماً. |