"the exact same" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالضبط نفس
        
    • نفسه بالضبط
        
    • نفسه المضبوط
        
    • لنفس
        
    • ذاته الذي
        
    • ذاته بالضبط
        
    • نفسها المضبوطة
        
    • وبنفس
        
    • بالشيء نفسه
        
    • بالشيء ذاته
        
    • بالضبط بنفس
        
    • بنفس ما
        
    • عن نفس
        
    • ذاتها تماماً
        
    • نفس الشّيء تماماً
        
    Okay, that is the exact same thing you said last night. Open Subtitles حسنًا ، هذا بالضبط نفس الشيئ الذي قلته الليلة الماضية
    Well, last month, cocaine was seized in a police raid in Curaçao that had the exact same chemical makeup as a shipment that originated in Panama. Open Subtitles حسنا، الشهر الماضي تم ضبط كوكايين في غارة شنتها الشرطة في كوراساو والتي كان لها بالضبط نفس
    I went through the exact same thing with Alicia May Emory. Open Subtitles ذهبت من خلال الشيء نفسه بالضبط مع إيموري مايو أليسيا.
    Sir, you just said the exact same thing yourself. Open Subtitles السيد، أنت فقط قُلتَ الشيء نفسه المضبوط نفسك.
    In 2001 the orbiter took photos of the exact same spot, but nothing of interest showed up in those shots. Open Subtitles في عام 2001 إلتقط المسبار صورا لنفس المكان بالضبط لكن لم يظهر شيء مثير للاهتمام في هذه الصور
    It's the exact same thing I was thinking. Open Subtitles إنه الأمر ذاته الذي كُنت أفكر به
    That's the exact same. M.O. that can't be a coincidence. Open Subtitles هذا بالضبط نفس أسلوب القتل لا يمكن أن يكون من قبيل المصادفة
    This is the exact same train station that Billy meets his new members in the show. Open Subtitles هذة بالضبط نفس محطة القطار التى قابل عندها بيلى العضو الجديد فى العرض
    Two offices for two dentists, each the exact same size with a mirrored layout. Open Subtitles مكتبين لمدة أطباء الأسنان، و كل بالضبط نفس الحجم مع تخطيط نسخ متطابقة.
    You know that these are the exact same flashlights that were used by king Solomon's diggers a thousand years ago. Open Subtitles تعرفون , هى بالضبط نفس المصابيح التى أستعملها حفارو الملك سليمان منذ الف سنه
    And the other three have the exact same congenital knee dislocation. Open Subtitles والثلاثه الأخرون لديهم بالضبط نفس الخلع الخلقي في الركبة.
    It's the exact same stuff that I grew up playing on. Open Subtitles هو بالضبط نفس الاشياء أنني نشأت على اللعب.
    After 9/11, we started doing the exact same thing. Open Subtitles وبعد 11 سبتمبر بدأنا بعمل الأمر نفسه بالضبط
    What, just by coincidence we show up and hit the exact same bank at the exact same time? Open Subtitles ما هذه، الصدفة أننا نظهر ونضرب البنك نفسه بالضبط في نفس التوقيت بالضبط؟
    What would happen if you threw small lumps of uranium ahead in time and aimed them to appear at the exact same place, at the exact same moment? Open Subtitles ماذا يحدث إذا ألقيت كميات صغيرة من اليورانيوم قدماً في الوقت وتهدف إلى ظهورهم في المكان نفسه بالضبط
    You know what it is? Okay, look, this is the exact same intersection we were at. Open Subtitles تعرف ماذا هو هذا نفسه المضبوط تقاطع نحن كنا في
    They're suggesting there was sexism in firing her and not firing the male CEO for the exact same actions. Open Subtitles إنهم يقترحون أنه كان هُناك تحيّز جنسي في طردها و ليس طرد المُدير التنفيذي الذكر لنفس السلوك
    Well, I'm sure our forefathers... would be proud to know that 700 years later... we'll be doing the exact same thing they were doing. Open Subtitles لمرور 5 سنوات على انطلاقنا حسناً، انا متأكد بأن اسلافنا سيفخرون بنا لتذكرنا ذلك بعد 700 سنة سنفعل اليوم الشيء ذاته الذي كانوا يفعلونه
    the exact same wound, in the exact same place. Open Subtitles نفس الجرح على وجه الدقة في المكان ذاته بالضبط
    Am I correct in assuming that each and every time... we brought a herd back to this secret lair... you've managed to sit in the exact same spot... blocking that choice piece of property from my view? Open Subtitles هل انا محق فى إفتراض ان كل مرة... نجلب القطيعِ إلى هذا العرين السري... تصر على الجلوس في البقعة نفسها المضبوطة...
    It's for my wife. It's a gift, and it needs to be identical, actual size... with the artist's signature in the exact same place. Open Subtitles إنها لأجل زوجتى , هدية ويجب أن تكون مماثلة وبنفس الحجم
    Now, that's funny because I was thinking of the exact same thing. Open Subtitles الآن، هذا مضحك لأنني كنت أفكر بالشيء نفسه تحديداً
    - You know, I was thinking the exact same thing. Open Subtitles . تعلمين ، لقد كنت أفكر بالشيء ذاته - ، حسناً -
    Which means she was killed the exact same way the others were. Open Subtitles هذا يعني أنها قتلت بالضبط بنفس الطريقة التي قتل بها الآخرين
    If I had to do it again, I'd do the exact same thing. Open Subtitles إذا تسنى لي أن أعيد الكرة كنت سأقوم بنفس ما قمت به الضبط
    So, we got to figuring, maybe they're looking for the exact same thing that we are, so then the Roci and I, we... Open Subtitles لذا، توصلنا إلى معرفة انه ربما أنهم يبحثون عن نفس الشيء بالضبط الذي نبحث عنه وحينها رسي وأنا، نحن
    I'm just saying, all the labels don't have to be facing the exact same way. Open Subtitles إنني أقول فحسب بأن جميع الملصقات لا يجب أن تواجه الجهة ذاتها تماماً
    Hey, I feel the exact same way. Open Subtitles أنا أشعر نحوكِ بـ نفس الشّيء تماماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus