ويكيبيديا

    "the executive board in decision" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجلس التنفيذي في مقرره
        
    • المجلس التنفيذي في المقرر
        
    • المجلس التنفيذي في القرار
        
    • المجلس التنفيذي في قراره
        
    • المجلس التنفيذي الوارد في مقرره
        
    • المجلس التنفيذي بمقرره
        
    UNFPA formulated the budget estimates using the harmonized cost classification approved by the Executive Board in decision 2010/32. UN وقد وضع الصندوق تقديرات الميزانية بالاستعانة بالتصنيف المنسق للتكاليف الذي أقره المجلس التنفيذي في مقرره 2010/32.
    Furthermore, during 2012, the Executive Board in decision 2012/18: UN 55 - وفضلاً عن ذلك ففي عام 2012، خلص المجلس التنفيذي في مقرره 2012/18 إلى ما يلي:
    Some delegations observed that the report did not adequately respond to the request made by the Executive Board in decision 98/6. UN ولاحظت بعض الوفود أن التقرير لا يستجيب بما فيه الكفاية للطلب الذي تقدم به المجلس التنفيذي في المقرر ٩٨/٦.
    In terms of organizational effectiveness and efficiency outputs, the allocation of resources to results follows the harmonized methodology approved by the Executive Board in decision 2011/10. UN 60 - يسير تخصيص الموارد للنتائج، من حيث نواتج الفعالية والكفاءة التنظيمية، على غرار المنهجية المنسقة التي اعتمدها المجلس التنفيذي في المقرر 2011/10.
    Prior to this decision the Programme was funded from line 1.3 of the programming arrangements, approved by the Executive Board in decision 2007/33. UN وقبل هذا القرار، كان البرنامج يُمول من البند 1-3 من ترتيبات البرمجة، التي وافق عليها المجلس التنفيذي في القرار 2007/33.
    The secretariat will report on the development of the UNICEF evaluation policy, which was requested by the Executive Board in decision 2006/9. UN ستقدم الأمانة تقريرا عن تنمية سياسة التقييم في اليونيسيف، الأمر الذي طلبه المجلس التنفيذي في قراره 2006/9.
    In response to a request by the Executive Board in decision 2003/17, the secretariat will present a report that explores options for the timing of the approval of the biennial support budget in the context of one of the existing regular board sessions. UN استجابة لطلب المجلس التنفيذي الوارد في مقرره 2003/17، ستعد الأمانة تقريرا تستكشف فيه الخيارات البديلة لتوقيت اعتماد ميزانية الدعم لفترة السنتين في سياق إحدى دورات المجلس العادية الحالية.
    UNDP will continue to implement its activities in line with the programme focus endorsed by the Executive Board in decision 2007/36. UN وسيواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنفيذ أنشطته وفقا للتركيز البرنامجي الذي أقره المجلس التنفيذي في مقرره 2007/36.
    The global programme is funded from line 1.3 of the programme financial framework, which was approved by the Executive Board in decision 2007/33. UN 5 - ويُموَّل البرنامج العالمي من البند 1-3 من بنود الإطار المالي للبرامج، الذي وافق عليه المجلس التنفيذي في مقرره 2007/33.
    In accordance with the request made by the Executive Board in decision 2006/13, the same approach has been followed in the present report. UN ووفقاً لطلب المجلس التنفيذي في مقرره 2006/13، اتُبع نفس النهج في هذا التقرير.
    UNDP will continue to apply the recovery rates endorsed by the Executive Board in decision 2003/22. UN وسيواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي استخدام معدلات الاسترداد التي أيدها المجلس التنفيذي في مقرره 2003/22.
    UNDP will continue to implement its activities in line with the programme focus endorsed by the Executive Board in decision 2007/36. UN وسيواصل البرنامج الإنمائي تنفيذ أنشطته وفقا لنطاق التركيز البرنامجي الذي أقرَّه المجلس التنفيذي في مقرره 2007/36.
    It apportions the amount for the Evaluation Office included in the integrated budget estimates, 2014-2017, approved by the Executive Board in decision 2013/32. UN ويقسم فيه المبلغ الخاص بمكتب التقييم الوارد في تقديرات الميزانية المتكاملة للفترة 2014-2017، التي وافق عليها المجلس التنفيذي في المقرر 2013/32.
    7. In 2005, UNFPA began to implement the new cost-recovery policy endorsed by the Executive Board in decision 2005/12. UN 7 - وفي عام 2005، بدأ الصندوق في تنفيذ السياسة الجديدة لاسترداد التكاليف، التي أيدها المجلس التنفيذي في المقرر 2005/12.
    In accordance with the request made by the Executive Board in decision 2006/13, the same approach has been followed in the present report. UN ووفقا لما طلبه المجلس التنفيذي في المقرر 2006/13، اتُّـبِـع نفس النهج في هذا التقرير.
    Those options relate to implementation of the measures proposed in the UNOPS action plan to restore its financial viability, as requested by the Executive Board in decision 2005/36. UN وتتعلق تلك الخيارات بتنفيذ التدابير المقترحة في خطة عمل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لاستعادة الديمومة المالية للمكتب الإقليمي، وفقا لما طلب المجلس التنفيذي في المقرر 2005/36.
    As requested by the Executive Board in decision 2004/30, UNDP had undertaken a study on the effectiveness of the cost-recovery policy on the basis of the harmonized principles commonly accepted by United Nations organizations. UN وحسبما طلب المجلس التنفيذي في المقرر 2004/30، أجرى البرنامج الإنمائي دراسة عن مدى فعالية سياسة استرداد التكاليف على أساس المبادئ الموحدة المقبولة من منظمات الأمم المتحدة.
    In accordance with the request made by the Executive Board in decision 2006/13, the same approach has been followed in the present report. UN ووفقا لما طلبه المجلس التنفيذي في القرار 2006/13، فقد اتبع النهج ذاته في هذا التقرير.
    As encouraged by the Executive Board in decision 2009/15, OAI expanded coverage of headquarters units. UN 9 - وبناء على تشجيع المجلس التنفيذي في القرار 1009/15 قام المكتب بتوسيع نطاق التغطية لوحدات المقر.
    It also proposed a separate rate of reimbursement for MSS costs (5 per cent), which was endorsed by the Executive Board in decision 98/22. UN واقترح التقرير أيضا نسبة مستقلة متعلقة باسترداد تكاليف خدمات الدعم واﻹدارة )٥ في المائة( التي كان يؤيدها المجلس التنفيذي في القرار ٩٨/٢٢.
    In accordance with the request made by the Executive Board in decision 2006/13, UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP harmonized and standardized their audit ratings. UN 10 - وفقا لطلب المجلس التنفيذي في قراره 2006/13، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي بمواءمة وتوحيد تقييمات المراجعة.
    As per the request of the Executive Board in decision 2013/30, table 8(b) in the addendum contains GLOC statistics by country for the period of the previous Strategic Plan, 2008-2013. UN 28 - وبناء على طلب المجلس التنفيذي الوارد في مقرره 2013/30، يتضمن الجدول 8 (ب) في الإضافة المذكورة إحصائيات تتعلق بالمساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية، حسب البلدان، لفترة الخطة الاستراتيجية السابقة (2008-2013).
    She noted that the Fund's core programme areas had been endorsed by the Executive Board in decision 95/15 and that the decision stated that the UNFPA programme must be implemented in full accordance with the ICPD Programme of Action. UN وأشارت إلى أن المجالات البرنامجية الأساسية للصندوق قد أيدها المجلس التنفيذي بمقرره 95/15 وأن المقرر يذكر أن برنامج الصندوق يجب تنفيذه بما يتفق تماما مع برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد