ويكيبيديا

    "the executive committee on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة التنفيذية المعنية
        
    • اللجنة التنفيذية بشأن
        
    • واللجنة التنفيذية المعنية
        
    • اللجنة التنفيذية عن
        
    • للجنة التنفيذية المعنية
        
    • في اللجنة التنفيذية
        
    • اللجنة التنفيذية على
        
    • اللجنة التنفيذية في
        
    • اللجنة التنفيذية تقارير عن
        
    • اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية المعقود في
        
    • واللجنة التنفيذية لشؤون
        
    • للجنة التنفيذية في
        
    • للجنة التنفيذية للشؤون
        
    • اللجنة التنفيذية للسلام
        
    • إلى اجتماعات اللجنة التنفيذية
        
    This matter is being pursued within the framework of the Executive Committee on Economic and Social Affairs. UN وثمة متابعة لهذه المسألة في الوقت الراهن في إطار اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The concluding comments of the Task Force were made available to the Executive Committee on Humanitarian Affairs. UN وقُدمت التعليقات الختامية التي أعدتها فرقة العمل إلى اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية.
    Accordingly, his delegation called upon the Executive Committee on Development Operations to facilitate a common understanding of the concept of the national execution modality and immediately prepare the relevant guidelines. UN وبناء على ذلك، فإن وفد بلده يناشد اللجنة التنفيذية المعنية بعمليات التنمية أن تيسر تفسيرا مشتركا لمفهوم طريقة التنفيذ الوطنية وأن تعد فورا المبادئ التوجيهية المتصلة بها.
    A written report of the Executive Committee on the matter will be posted on the Ozone Secretariat website as soon as it is made available. UN وسوف يوضع نص تقرير اللجنة التنفيذية بشأن هذه المسألة في موقع أمانة الأوزون على الإنترنت عند توافره.
    It is placing a stronger and more systematic focus on support for gender mainstreaming across the United Nations system. The Entity also participates in other coordination mechanisms, including the Executive Committee on Economic and Social Affairs and the Executive Committee on Peace and Security. UN والهيئة تعمل بصورة أقوى تركيزاً وأكثر منهجية على مراعاة تعميم المنظور الجنساني على نطاق منظومة الأمم المتحدة ككل، كما أنها تشارك في آليات التنسيق الأخرى، بما في ذلك اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية، واللجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن.
    It would report to each session of the Standing Committee, and yearly to the Executive Committee on progress made. UN وسيقدم تقريراً إلى كل دورة من دورات اللجنة الدائمة وتقريراً سنوياً إلى اللجنة التنفيذية عن التقدم المحرز.
    Participation in working groups of the Executive Committee on Economic and Social Affairs. UN المشاركة في فرق العمل التابعة للجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    the Executive Committee on Economic and Social Affairs recently held a discussion on the gender dimension of its work. UN وقد عقدت اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية مؤخرا مناقشة بشأن البعد الجنساني في عملها.
    Gender issues have also been taken up in the Executive Committee on Peace and Security. UN كما أن اللجنة التنفيذية المعنية بالسلام واﻷمن قد تناولت قضايا نوع الجنس.
    the Executive Committee on Peace and Security is also making efforts to reflect gender in its discussions. UN كما تقوم اللجنة التنفيذية المعنية بالسلم واﻷمن ببذل جهود كي ما تعكس منظور الجنس في مناقشاتها.
    The guidelines are currently under review by the Executive Committee on Humanitarian Affairs. UN وتعكف اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون اﻹنسانية على استعراض المبادئ التوجيهية.
    The Under-Secretary-General also serves as the convenor of the Executive Committee on Economic and Social Affairs. UN كما يعمل وكيل اﻷمين العام بمثابة منظم لاجتماعات اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The guidelines are currently under review by the Executive Committee on Humanitarian Affairs. UN وتعكف اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون اﻹنسانية على استعراض المبادئ التوجيهية.
    The Under-Secretary-General also serves as the convenor of the Executive Committee on Economic and Social Affairs. UN كما يعمل وكيل اﻷمين العام بمثابة منظم لاجتماعات اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The Coordinator also chairs the Executive Committee on Humanitarian Affairs. UN كما يرأس المنسق اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية.
    28. Sectoral Committees will jointly prepare and submit proposals to the Executive Committee on issues and activities of common interest. UN 28 - تشترك اللجان القطاعية في إعداد وتقديم مقترحات إلى اللجنة التنفيذية بشأن المسائل والأنشطة موضع الاهتمام المشترك.
    28. Sectoral Committees will jointly prepare and submit proposals to the Executive Committee on issues and activities of common interest. UN 28 - وتشترك اللجان القطاعية في إعداد وتقديم مقترحات إلى اللجنة التنفيذية بشأن المسائل والأنشطة ذات الأهمية المشتركة.
    UN-Habitat is also a member of the United Nations Development Group (UNDG), the Executive Commission on Humanitarian Affairs (ECHA) and the Executive Committee on Economic and Social Affairs (EC-ESA). UN كما أن موئل الأمم المتحدة عضو في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وفي اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية، واللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Efforts to enhance linkages were endorsed by a joint meeting of the Executive Committee on Humanitarian Affairs, the United Nations Development Group and the Executive Committee on Peace and Security in late 1998. UN وجرى إقرار الجهود الرامية إلى تحسين الصلات بواسطة اجتماع مشترك بين اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية ومجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية واللجنة التنفيذية المعنية بالسلم واﻷمن، في أواخر عام ٨٩٩١.
    It would report to each session of the Standing Committee, and yearly to the Executive Committee on progress made. UN وسيقدم تقريراً إلى كل دورة من دورات اللجنة الدائمة وتقريراً سنوياً إلى اللجنة التنفيذية عن التقدم المحرز.
    the Executive Committee on Peace and Security has been useful in ensuring that the disarmament dimension was adequately reflected in a number of situations. UN وكانت للجنة التنفيذية المعنية بالسلم واﻷمن فائدة في كفالة أن ينعكس بُعد نزع السلاح على نحو ملائم في عدد من اﻷوضاع.
    Firstly, a number of interviewees refer to the coordinated budget planning exercise in the Executive Committee on Economic and Social Affairs as beneficial for enhancing coherence and reducing duplication in its members' programmes. UN فأولا، أشار عدد من الذين أجريت معهم مقابلات إلى ممارسة تخطيط الميزانية المنسقة في اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بأنها مفيدة في تعزيز الاتساق والحد من الازدواجية في برامج أعضائها.
    The Secretary-General has on an exceptional basis, approved the participation of the Food and Agriculture Organization (FAO) and the World Health Organization (WHO) and in meetings of the Executive Committee on an ad hoc basis. UN ووافق اﻷمين العام بصورة استثنائية على مشاركة منظمة اﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية في اجتماعات اللجنة التنفيذية على أساس مخصص.
    Recalling the decision of the forty-sixth session of the Executive Committee on programme, administrative and financial matters UN إذ تشير إلى المقرر الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية في دورتها السادسة واﻷربعين بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية،
    80. The Sectoral Committees shall review and report to the Executive Committee on the involvement of the private sector and non-governmental organizations, in order to strengthen and further improve their relationship and to increase resources and contributions of expertise with a view to optimizing the implementation of the programme of work. UN 80 - تستعرض اللجان القطاعية مشاركة القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية وتقدم إلى اللجنة التنفيذية تقارير عن ذلك، من أجل تعزيز علاقاتها ومواصلة تحسينها وزيادة الموارد وإسهامات الخبرة بهدف الوصول بتنفيذ برنامج العمل إلى الحد الأمثل.
    The assessment report will be discussed further by the Executive Committee on Humanitarian Affairs in the context of the need for a more integrated approach by United Nations agencies, as agreed at the meeting of the Executive Committee on 30 October 1997. UN وسوف يخضع التقرير التقييمي إلى مزيد من المناقشة في اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية في إطار مناقشة الحاجة إلى أن تتبع وكالات اﻷمم المتحدة نهجا أكثر تكاملا حسبما اتفق عليه في اجتماع اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية المعقود في ٣٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧.
    72. WFP continues to participate in inter-agency efforts on gender at both the executive and operational levels, including the Executive Committee on Humanitarian Affairs and the Executive Committee on Peace and Security, and the NGO Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse and its Steering Committee. UN 72 - ويواصل البرنامج مشاركته في الجهود المشتركة بين الوكالات في المجال الجنساني على مستوى الإدارة العليا وعلى مستوى العمليات، بما في ذلك اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة التنفيذية لشؤون السلام والأمن وفرقة عمل المنظمات غير الحكومية للحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسي ولجنتها التوجيهية.
    The Assistant High Commissioner informed delegations that the High Commissioner would elaborate on this matter in her opening address to the plenary session of the Executive Committee on 4 October 1999. UN وأبلغ المفوضةالسامي المساعد الوفود بأن المفوضة السامية سوف تتناول هذه المسألة بالتفصيل في كلمتها الافتتاحية في الجلسة العامة للجنة التنفيذية في 3 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Participation in working groups of the Executive Committee on Economic and Social Affairs UN المشاركة في الأفرقة العاملة التابعة للجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    The Emergency Relief Coordinator is also a member of the Executive Committee on Peace and Security. UN وهو أيضا عضو في اللجنة التنفيذية للسلام والأمن.
    Recognizing the scope of this challenge, in 1997 I designated the Department of Political Affairs, in its capacity as convener of the Executive Committee on Peace and Security, as the focal point for post-conflict peace-building. UN ومن منطلق الوعي بنطاق هذا التحدي، قمت في عام ٧٩٩١ بتعيين إدارة الشؤون السياسية، بصفتها الطرف الداعي إلى اجتماعات اللجنة التنفيذية المعنية بالسلم واﻷمن، محورا للتنسيق لبناء السلام بعد انتهاء حالات الصراع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد