Representative of the Russian Federation in the Executive Council of OPCW | UN | ممثل الاتحاد الروسي في المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
These adjustments to projects were approved by the Executive Council; | UN | وقد أقر المجلس التنفيذي ادخال هذه التعديلات على المشاريع؛ |
Member of the Executive Council, International Law Association, since 1991. | UN | عضو المجلس التنفيذي لرابطة القانون الدولي منذ عام 1991. |
The Attorney General and the Commander of British Forces on the Islands have the right to attend meetings of the Executive Council but do not vote. | UN | ويحق للمدعي العام وقائد القوات البريطانية في الجزر حضور اجتماعات المجلس التنفيذي إلا أنه لا يحق لهما التصويت. |
On all other matters, the Governor is required to consult with and act on the advice of the Executive Council. | UN | ويتعين على الحاكم أن يتشاور مع المجلس التنفيذي ويتصرف وفقا لمشورته فيما يتعلق بجميع المسائل الأخرى. |
the Executive Council was replaced by a Cabinet, the Chief Minister by a Premier and the Legislative Council by a House of Assembly. | UN | واستعيض عن المجلس التنفيذي بمجلس للوزراء، وعن منصب الوزير الأول بمنصب رئيس للوزراء، وعن المجلس التشريعي بمجلس للنواب. |
Malaysia reaffirms its full cooperation in strengthening the work of the Executive Council. | UN | وماليزيا تؤكد من جديد تعاونها الكامل في مجال دعم أعمال المجلس التنفيذي. |
Paragraph 5 had been updated to reflect the most recent decision adopted by the Executive Council of the African Union. | UN | وأضافت أنه تم تعديل الفقرة 5 لتعكس أحدث قرار اعتمده المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي. |
The Attorney-General and the Commander of British Forces on the Islands have the right to attend meetings of the Executive Council but do not vote. | UN | ويحق للمدعي العام وقائد القوات البريطانية في الجزر حضور اجتماعات المجلس التنفيذي إلا أنه لا يحق لهما التصويت. |
the Executive Council was replaced by a Cabinet, the Chief Minister by a Premier, and the Legislative Council by a House of Assembly. | UN | واستعيض عن المجلس التنفيذي بمجلس وزراء، واستعيض عن كبير الوزراء برئيس للوزراء، واستعيض عن المجلس التشريعي بمجلس نواب. |
the Executive Council, which is presided over by the Governor, consists of the ex officio members and five of the elected members of the Legislative Council. | UN | ويتألف المجلس التنفيذي الذي يرأسه الحاكم من الأعضاء المعينين بحكم مناصبهم وخمسة من أعضاء المجلس التشريعي المنتخبين. |
On all other matters, the Governor is required to consult with and act on the advice of the Executive Council. | UN | ويتعين على الحاكم أن يتشاور مع المجلس التنفيذي ويتصرف وفقا لمشورته فيما يتعلق بجميع المسائل الأخرى. |
In 2009, according to the administering Power, the Executive Council approved the extension of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in the Territory. | UN | وأفادت الدولة القائمة بالإدارة بأن المجلس التنفيذي وافق في عام 2009 على بسط نطاق سريان اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بحيث يشمل الإقليم. |
Decisions and declaration adopted by the Executive Council of the African Union at its fourteenth ordinary session | UN | المقررات والإعلان التي اعتمدها المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الرابعة عشرة |
the Executive Council meeting in its 14th Ordinary Session in Addis Ababa, Ethiopia, | UN | إن المجلس التنفيذي المنعقد في دورته العادية الرابعة عشرة في أديس أبابا، إثيوبيا؛ |
the Executive Council further took note of the Report submitted to it by the AU Commission in response to the decision of the Assembly. | UN | يحيط المجلس التنفيذي علما أيضا بتقرير المفوضية المقدم إليه استجابة لمقرر المؤتمر. |
In view of the above, the Executive Council requests the Assembly to note that the time allocated for this assignment was inadequate. | UN | نظرا لما سبق ذكره، يرجو المجلس التنفيذي من المؤتمر أن يلاحظ أن الوقت المخصص لهذه المهمة غير كاف. |
On all other matters, the Governor is required to consult with and act on the advice of the Executive Council. | UN | ويتعين على الحاكم أن يتشاور مع المجلس التنفيذي ويتصرف وفقا لمشورته فيما يتعلق بسائر القضايا. |
the Executive Council has been replaced by a Cabinet, the Chief Minister replaced with a Premier, and the Legislative Council replaced by a House of Assembly. | UN | واستعيض عن المجلس التنفيذي بمجلس وزراء، واستعيض عن كبير الوزراء برئيس للوزراء، واستعيض عن المجلس التشريعي بمجلس نواب. |
The Roma Integration Council of APV was set up as a working body of the Executive Council of APV. | UN | وأنشئ مجلس إدماج الروما التابع لإقليم فويفودينا المتمتع بالحكم الذاتي بوصفه هيئة عاملة تابعة للمجلس التنفيذي للإقليم. |
the Executive Council is the highest administrative body of the Regional States and is accountable to the Regional State Council. | UN | والمجلس التنفيذي هو أعلى هيئة إدارية في الولايات، ويخضع لمساءلة مجلس الولاية. |
Member of the Executive Council of the Institute of Defence Studies and Analysis, New Delhi. | UN | وعضو بالمجلس التنفيذي لمعهد الدراسات والتحليلات الدفاعية، نيودلهي. |
The ILA headquarters are in London and Lord Mance, Justice of the Supreme Court of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, is the Chair of the Executive Council. | UN | ويقع مقر الرابطة في لندن، ويرأس مجلسها التنفيذي اللورد مانس، القاضي في المحكمة العليا في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية. |