ويكيبيديا

    "the executive director to continue" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المدير التنفيذي على مواصلة
        
    • المديرة التنفيذية على مواصلة
        
    • المديرة التنفيذية أن تواصل
        
    • إلى المدير التنفيذي مواصلة
        
    • إلى المدير التنفيذي أن يواصل
        
    • من المدير التنفيذي مواصلة
        
    • من المدير التنفيذي أن يواصل
        
    • من المديرة التنفيذية مواصلة
        
    • إلى المديرة التنفيذية مواصلة
        
    • المدير التنفيذي إلى مواصلة
        
    • المدير التنفيذي بأن يواصل
        
    • الى المديرة التنفيذية مواصلة
        
    • إلى المديرة التنفيذية متابعة
        
    • المدير التنفيذي على المضي
        
    5. Encourages the Executive Director to continue efforts aimed to integrate national capacity development in its operations; UN 5 - يشجع المدير التنفيذي على مواصلة الجهود الرامية إلى إدماج تنمية القدرات الوطنية في عملياته؛
    Encourages the Executive Director to continue the excellent cooperation between the United Nations Environment Programme and other participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals; UN 5 - يحث المدير التنفيذي على مواصلة التعاون الممتاز بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات المشاركة الأخرى في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
    Kenya urged the Executive Director to continue her efforts to increase activities with local authorities and other partners. UN وتحث كينيا المديرة التنفيذية على مواصلة جهودها لزيادة الأنشطة المبذولة بالتعاون مع السلطات المحلية وسائر الشركاء.
    5. Also requests the Executive Director to continue the full implementation of the approved six-year medium-term strategic and institutional plan; UN 5 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تواصل التنفيذ الكامل للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل للسنوات الست؛
    Also requests the Executive Director to continue strengthening implementation of resultsbased management in all the programmes, projects, policies and activities of the United Nations Human Settlements Programme; UN 8- يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي مواصلة تعزيز تطبيق الإدارة القائمة على النتائج في جميع برامج برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ومشاريعه وسياساته وأنشطته؛
    12. Requests the Executive Director to continue to provide the necessary support to the Global Mercury Partnership; UN 12 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل تقديم الدعم اللازم للشراكة العالمية للزئبق؛
    4. Requests the Executive Director to continue to receive financial contributions that are provided for the Platform, until the Platform's trust fund is established; UN 4 - يطلب من المدير التنفيذي مواصلة استلام المساهمات المالية المقدمة للمنبر إلى حين إنشاء الصندوق الاستئماني للمنبر
    Encourages the Executive Director to continue efforts aimed to integrate national capacity development in its operations; UN 5 - يشجع المدير التنفيذي على مواصلة الجهود الرامية إلى إدماج تنمية القدرات الوطنية في عملياته؛
    Encourages the Executive Director to continue efforts aimed to integrate national capacity development in its operations; UN 5 - يشجع المدير التنفيذي على مواصلة الجهود الرامية إلى إدماج تنمية القدرات الوطنية في عملياته؛
    Also urges the Executive Director to continue to strive to make available resources for promoting and supporting environmental education programmes, projects and activities, particularly in developing countries, and to keep Governments informed of the progress achieved. UN يحث أيضاً المدير التنفيذي على مواصلة السعي الجاد لتوفير موارد لتعزيز وتدعيم البرامج والمشاريع والأنشطة التعليمية في مجال البيئة، وبخاصة في البلدان النامية، والمحافظة على إطلاع الحكومات بما يحرز من تقدم.
    3. Encourages the Executive Director to continue to strengthen results-based management in the United Nations Environment Programme and, working within the approved programme of work for 2008 - 2009, to use the period 2008 - 2009 to commence the implementation of the transition to a fully resultsbased organization; UN 3 - يشجع المدير التنفيذي على مواصلة تعزيز الإدارة المعتمدة على تحقيق النتائج في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والعمل في إطار برنامج العمل المعتمد للفترة 2008-2009، على استغلال الفترة 2008 - 2009، في بدء تنفيذ تحويل البرنامج إلى منظمة تعتمد على النتائج بصورة كاملة؛
    He encouraged the Executive Director to continue to provide the required support to those activities. UN وشجّع المتحدث المديرة التنفيذية على مواصلة تقديم الدعم المطلوب لتلك الأنشطة.
    Encourages the Executive Director to continue the international dialogue on decentralization at the third session of the World Urban Forum; UN 1 - يحث المديرة التنفيذية على مواصلة الحوار الدولي بشأن اللامركزية في الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي؛
    2. Encourages the Executive Director to continue to take the steps necessary, within available resources, to refocus the Programme's office at United Nations Headquarters, as well as its Regional Office for Europe, and its Nairobi headquarters, so that they will be able to collaborate fully, within their mandates, with the Department for Policy Coordination and Sustainable Development; UN ٢ - يشجع المديرة التنفيذية على مواصلة اتخاذ الخطوات الضرورية، في حدود الموارد المتاحـة، ﻹعـادة تركيز مكتب البرنامج بمقر اﻷمم المتحدة وكذلك المكتب اﻹقليمي للبرنامج في أوروبا ومقره الرئيسي
    Also requests the Executive Director to continue the full implementation of the approved six-year mediumterm strategic and institutional plan; UN يرجو أيضاً من المديرة التنفيذية أن تواصل التنفيذ الكامل للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للسنوات الست؛
    3. Requests the Executive Director to continue the work in strengthening the Foundation so as to provide finance for, inter alia: UN 3 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل العمل على تقوية المؤسسة لكي تقدم التمويل لعدة أغراض من بينها:
    5. Requests the Executive Director to continue to promote the use of the elements of the international strategy through the Secretariat of the Basel Convention. UN ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل الترويج لاستخدام عناصر الاستراتيجية الدولية عن طريق أمانة اتفاقية بازل.
    2. Requests the Executive Director to continue providing support to the African Ministerial Conference on the Environment with a view to facilitating the integration of global and African environmental agendas; UN ٢ - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة تقديم الدعم للمؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة بغية تيسير تحقيق التكامل بين جدول اﻷعمال البيئي العالمي وجدول اﻷعمال البيئي اﻷفريقي؛
    13. Further requests the Executive Director to continue efforts to increase effectiveness and efficiency through the implementation of best practices; UN 13 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يواصل بذل الجهود لزيادة الفعالية والكفاءة، من خلال تطبيق أفضل الممارسات؛
    2. Requests the Executive Director to continue promoting cooperation and coordination of worldwide efforts to combat desertification and intensifying research and development in collaboration with leading world scientific institutions and centres of excellence on desertification and land degradation and drought issues, particularly on the social and economic aspects of these problems; UN ٢- يرجو من المدير التنفيذي مواصلة تعزيز التعاون والتنسيق للجهود المبذولة عالمياً من أجل مكافحة التصحر وتكثيف البحث والتطوير بالتعاون مع المؤسسات العلمية ومراكز اﻹمتياز العالمية حول قضايا التصحر وتدهور اﻷرض والجفاف وبخاصة فيما يتعلق بالجوانب الاجتماعية والاقتصادية لتلك المشاكل؛
    4. Requests the Executive Director to continue and intensify efforts for the provision of increased technical training and other forms of assistance to victims of apartheid, pursuant to Commission resolutions 12/13 and 13/8. UN ٤ - تطلب من المدير التنفيذي أن يواصل تكثيف جهوده في سبيل توفير التدريب التقني المتزايد وغيره من أشكال المساعدة الى ضحايا الفصل العنصري، عملا بقراري اللجنة ٢١/٣١ و ٣١/٨.
    8. Calls upon the Executive Director to continue to support Governments and industry in developing cleaner production demonstration projects, particularly in developing countries, countries with economies in transition, and small and medium-scale enterprises, and to continue to support and monitor the activities of the National Cleaner Production Centres; UN ٨ - يطلب من المديرة التنفيذية مواصلة دعم الحكومات والصناعة في وضع مشروعات رائدة لا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والمشروعات الصغيرة والمتوسطة الحجم وأن تواصل دعم ومتابعة أنشطة مراكز اﻹنتاج اﻷنظف؛
    4. Further requests the Executive Director to continue to report on the issue to the Committee of Permanent Representatives on a quarterly basis. UN ٤ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية مواصلة تقديم تقاريرها عن هذه المسألة إلى لجنة الممثلين الدائمين على أساس ربع سنوي.
    6. Invites the Executive Director to continue to raise public awareness of the findings of the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN 6 - يدعو المدير التنفيذي إلى مواصلة إزكاء الوعي العام بنتائج الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Recalling also the request in that decision to the Executive Director to continue leading the consultative process and to report on the progress made and the direction of the process, UN وإذ يشير أيضاً إلى الطلب الوارد في ذلك المقرر إلى المدير التنفيذي بأن يواصل قيادة العملية التشاورية وأن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز وعن اتجاه العملية التشاورية،
    Requests the Executive Director to continue with the Programme's leading role in coordinating the efforts of the United Nations as well as other international organizations to fully assess the environmental situation, to support programmes of the Regional Organization for the Protection of the Marine Environment on this issue and to mobilize funds needed for different assessment and rehabilitation programmes. UN يطلب الى المديرة التنفيذية مواصلة دور البرنامج الريادي في تنسيق جهود اﻷمم المتحدة وكذلك المنظمات الدولية اﻷخرى، في تقييم الحالة البيئية على الوجه اﻷكمل، ودعم برامج المنظمة اﻹقليمية لحماية البيئة البحرية في هذه المسألة، وتعبئة اﻷموال اللازمة لشتى برامج التقييم وإعادة التأهيل.
    Also requests the Executive Director to continue dialogue with key stakeholders, including member States, on the role of housing in economic development and the impact of the financial crisis on affordable housing finance to inform better and make experiences and lessons learned available for member States in this regard; UN 6 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية متابعة الحوار مع أصحاب المصلحة الرئيسيين، بما في ذلك الدول الأعضاء، بشأن دور الإسكان في التنمية الاقتصادية وأثر الأزمة المالية على تمويل الإسكان الميسور التكلفة لإتاحة معلومات أفضل واكتساب خبرات ودروس مستفادة للدول الأعضاء في هذا الصدد؛
    12. Encourages the Executive Director to continue to explore other innovative means of increasing the resources for drug control programmes; UN 12- تشجّع المدير التنفيذي على المضي في استكشاف وسائل أخرى ابتكارية لزيادة الموارد لبرامج مراقبة المخدرات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد