ويكيبيديا

    "the external auditor" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مراجع الحسابات الخارجي
        
    • لمراجع الحسابات الخارجي
        
    • المراجع الخارجي للحسابات
        
    • مراجعي الحسابات الخارجيين
        
    • مُراجع الحسابات الخارجي
        
    • ومراجع الحسابات الخارجي
        
    • المراجعة الخارجية للحسابات
        
    • والمراجع الخارجي للحسابات
        
    • مراقب الحسابات الخارجي
        
    • المراجعين الخارجيين
        
    • وما نتج عنها
        
    • مراجع حسابات خارجي
        
    • مراجع خارجي للحسابات
        
    • المراجع الخارجي بشأنها
        
    • بمراجع الحسابات الخارجي
        
    REPORT OF the External Auditor ON THE ACCOUNTS OF THE UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن حسابات منظمة الأمم المتحدة
    He welcomed the External Auditor's suggestions for results-based management, including the establishment of a performance management system. UN ورحّب باقتراحات مراجع الحسابات الخارجي المتعلقة بالإدارة القائمة على نتائج، بما في ذلك إنشاء نظام لادارة الأداء.
    The Director-General had accepted that recommendation and the External Auditor had made a positive assessment of its implementation. UN وأوضح المتكلم أن المدير العام قبل بالتوصية وأن مراجع الحسابات الخارجي قدّم تقييما إيجابيا بشأن تنفيذها.
    However, only the External Auditor at the ILO was required to make such a statement. UN ومع هذا، فلا يوجد إلزام بتقديم هذا الإقرار سوى بالنسبة لمراجع الحسابات الخارجي في منظمة العمل الدولية.
    the External Auditor will keep the matter under review. UN سيبقي مراجع الحسابات الخارجي هذه المسألة قيد النظر
    the External Auditor will keep the matter under review. UN سيبقي مراجع الحسابات الخارجي هذه المسألة قيد النظر.
    UNIDO would continue to work with the External Auditor to implement those recommendations to his satisfaction, taking into account best management practices. UN وستظل اليونيدو تعمل مع مراجع الحسابات الخارجي على تنفيذ تلك التوصيات بما يرضيه، مع أخذ أفضل ممارسات الإدارة في الحسبان.
    Bilateral consultations with the External Auditor UN المشاورات الثنائية مع مراجع الحسابات الخارجي
    Having recognized this, UNIDO established consultations with the External Auditor as a priority during 2008 and 2009. UN وقد أدركت اليونيدو هذه الحقيقة فأرست المشاورات مع مراجع الحسابات الخارجي باعتبارها ذات أولوية خلال عامي 2008 و2009.
    Accordingly, UNIDO has referred various policy-related issues to the External Auditor for guidance. UN ولذلك أحالت اليونيدو مختلف القضايا المتصلة بالسياسات إلى مراجع الحسابات الخارجي ملتمسة إرشاداته بشأنها.
    Conclusion 2008/2 Report of the External Auditor, financial performance report and programme performance report for the biennium 2006-2007 UN الاستنتاج 2008/2 تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج عن فترة السنتين 2006-2007
    He also praised the fair and objective reports submitted to the Conference by the External Auditor. UN وأشاد بالتقارير المنصفة والموضوعية التي قدمها مراجع الحسابات الخارجي إلى المؤتمر.
    A. Report of the External Auditor, financial performance report and programme performance report for the biennium 2008-2009 UN ألف- تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج عن فترة السنتين 2008-2009
    Continuous dialogue with the External Auditor UN الحوار المتواصل مع مراجع الحسابات الخارجي
    Subsequently, the External Auditor's agreement to this recommendation was received. UN ثم في وقت لاحق، وردت موافقة مراجع الحسابات الخارجي على هذه التوصية.
    Item 3. Report of the External Auditor, financial performance report and programme performance report for the biennium 2008-2009 UN البند 3- تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج عن فترة السنتين 2008-2009
    3. Report of the External Auditor, financial performance report and programme performance report for the biennium 2008-2009. UN 3- تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج عن فترة السنتين 2008-2009.
    However, only the External Auditor at the ILO was required to make such a statement. UN ومع هذا، فلا يوجد إلزام بتقديم هذا الإقرار سوى بالنسبة لمراجع الحسابات الخارجي في منظمة العمل الدولية.
    The interim report of the External Auditor will include the Director-General's observations on the implementation of the recommendations of the External Auditor. UN وسيتضمّن التقرير المؤقّت لمراجع الحسابات الخارجي ملاحظات المدير العام حول تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي.
    It is noteworthy that the External Auditor has issued an unqualified audit opinion on the statements with no matter of emphasis paragraphs. UN ومن الجدير بالذكر أن المراجع الخارجي للحسابات قد أصدر رأيا بلا تحفظ بشأن البيانات مع عدم التأكيد على أي فقرات فيها.
    Although required, the IPs did not systematically reply to the External Auditor's recommendations or provide a plan of action for their implementation. UN ولم يقم الشركاء المنفذون، بصورة منهجية، بالرد على توصيات مراجعي الحسابات الخارجيين أو تقديم خطة عمل بشأن تنفيذهم، رغم أن ذلك مطلوب.
    This programme is the focal point for all matters related to the functioning of the External Auditor. UN وهذا البرنامج هو جهة الوصل المعنية بجميع المسائل المتعلقة بعمل مُراجع الحسابات الخارجي.
    In addition, an internal WFP Audit Committee and the External Auditor continue to perform an oversight function. UN وبالإضافة إلى ذلك، تواصل لجنة داخلية لمراجعة الحسابات تابعة للبرنامج ومراجع الحسابات الخارجي الاضطلاع بمهمة الرقابة.
    Implementation of measures recommended by the External Auditor. UN :: تنفيذ التدابير التي أوصت بها المراجعة الخارجية للحسابات.
    The internal control systems and financial records are subject to reviews by the Office of Internal Oversight Services and the External Auditor during their respective audits. UN وتخضع نظم المراقبة الداخلية والسجلات المالية لعمليات استعراض يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية والمراجع الخارجي للحسابات أثناء اضطلاع كل منهما بمراجعة الحسابات على حدة.
    Information on the Office's mandate had been published in various Director-General's Bulletins, as had the Charter of the Internal Oversight Group, which had addressed a number of issues raised by the External Auditor. UN هذا، وقد نشرت المعلومات عن الولاية المسندة إلى المكتب في مختلف نشرات المدير العام، وكذلك المعلومات عن ميثاق فريق الرقابة الداخلية، الذي تناول عددا من المسائل التي أثارها مراقب الحسابات الخارجي.
    20. While the methods used in the conduct of their work may be similar, the Advisory Committee is of the view that the role of the External Auditor remains fundamentally different from that of the internal auditor. UN 20 - وترى اللجنة الاستشارية أن دور المراجعين الخارجيين يظل مختلفاً اختلافاً جوهرياً عن دور المراجعين الداخليين، ولئن قد تكون الأساليب المستخدمة في أداء العمل متشابهة.
    (ii) To submit each year in time for the appropriate Programme and Budget Committee session a short interim report on the activities carried out by the External Auditor and any recommendations resulting therefrom, bearing in mind that the External Auditor can only certify the accounts at the end of the biennium; UN `2` أن يقدم كل سنة، وفي وقت مناسب قبل انعقاد دورة لجنة البرنامج والميزانية ذات الصلة، تقريرا مؤقتا وجيزا عن الأنشطة التي اضطلع بها المراجع الخارجي وما نتج عنها من توصيات، واضعا في اعتباره أن المراجع الخارجي لا يمكنه أن يصدّق على الحسابات إلا في نهاية فترة السنتين؛
    1. The General Conference, in its decision GC.9/Dec.16, decided to appoint the Auditor-General of South Africa as the External Auditor of UNIDO from 1 July 2002 to 30 June 2004. UN قرر المؤتمر العام، في مقرره م ع-9/م-16، تعيين مراجع الحسابات العام في جنوب أفريقيا مراجع حسابات خارجي لليونيدو من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/ يونيه 2004.
    WFP/EB.3/97/4-D/Add.2 Budget proposal on the appointment of the External Auditor for the term July 1998–June 2002 UN WFP/EB.3/97/4-D/ اقتراح ميزانية بشأن تعيين مراجع خارجي للحسابات للفترة من تموز/يوليــه ١٩٩٨
    External: regular communication with the External Auditor. UN التنسيق الخارجي: اتصال منتظم بمراجع الحسابات الخارجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد