They are also expected to allow exchange rates to adjust in order to stabilize the external sector and promote international competitiveness. | UN | ويُنتظر من الحكومات أيضا أن تسمح لأسعار الصرف بالتكيف من أجل استقرار القطاع الخارجي وتعزيز القدرة على المنافسة الدولية. |
Impact of the embargo on the external sector of the Cuban economy | UN | الآثار المترتبة على الحصار في القطاع الخارجي للاقتصاد |
During the reporting period, the damage caused to the external sector amounted to $242.4 million. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدرت خسائر القطاع الخارجي بما مجموعه 242.4 مليون دولار. |
Impact of the embargo on the external sector of the economy | UN | الأضرار التي لحقت بالقطاع الخارجي للاقتصاد |
Since 1985, the rapid growth of the external sector has been broad-based. | UN | ومنذ عام ١٩٨٥ كان النمو السريع للقطاع الخارجي واسع النطاق. |
They are also expected to allow exchange rates to adjust to stabilize the external sector and promote international competitiveness. | UN | ويتوقع أيضاً أن تسمح الحكومات بتعديل أسعار الصرف بغية تحقيق استقرار القطاع الخارجي وتعزيز المنافسة الدولية. |
A portion of the increase in total demand was deflected into the external sector, however, as attested to by the expansion of imports. | UN | وقد انعكس جزء من الزيادة في الطلب الإجمالي على القطاع الخارجي كما تثبت ذلك زيادة الواردات. |
Many countries of Africa have managed to make progress in macroeconomic reform and in liberalization of the external sector. | UN | ونجح عدد كبير من البلدان اﻷفريقية في إحراز تقدم في اﻹصلاح المتعلق بالاقتصاد الكلي وفي تحرير القطاع الخارجي. |
This examination begins with a brief assessment of the role of merchandise trade in the external sector and the economy as a whole, both before 1993 and since. | UN | وتبدأ هذه الدراسة بتقييم موجز لدور تجارة السلع في القطاع الخارجي وفي الاقتصاد ككل قبل عام ٣٩٩١ ومنذ ذلك العام. |
The policy corrections in those two countries, however, yielded significant results, especially in the external sector. | UN | بيد أن التصحيحات المدخلة على السياسات في هذين البلدين أسفرت عن نتائج هامة، خصوصا في القطاع الخارجي. |
24. the external sector of the economy has produced positive results. | UN | 24 - وقد حقق القطاع الخارجي من الاقتصاد نتائج إيجابية. |
Paradoxically, the deteriorating United States deficit had been accompanied, in many developing countries, by the strengthening of the external sector and reduced debt ratios. | UN | ومن المفارقة، فإن عجز الولايات المتحدة الآخذ في التدهور كان مصحوبا في كثير من البلدان النامية، بدعم القطاع الخارجي وانخفاض نسب الديون. |
Notwithstanding the strength of domestic demand, the external sector remains a major source of strength for the economy. | UN | ورغم قوة الطلب المحلي، ما برح القطاع الخارجي مصدر قوة رئيسي بالنسبة للاقتصاد. |
It was stressed that foreign market access and supply capacity had to be considered equally important in the development of the external sector. | UN | وتم التشديد على ضرورة إيلاء الوصول إلى الأسواق الأجنبية والقدرة التوريدية أهمية متكافئة في تطوير القطاع الخارجي. |
Important elements of supply capacity at the early stage of development of the external sector were transport infrastructure and macroeconomic stability. | UN | ويُعد الهيكل الأساسي للنقل واستقرار الاقتصاد الكلي عنصرين هامين من عناصر القدرة التوريدية في المراحل المبكرة لتطوير القطاع الخارجي. |
Poor performance of the external sector seems to persist. | UN | ولا يزال أداء القطاع الخارجي ضعيفا على ما يبدو. |
V. the external sector . 35 - 58 12 | UN | العمالة والمرتبات خامسا - القطاع الخارجي ألف - |
A significant feature of the external sector trends in island developing countries, however, is the degree of export instability. | UN | بيد أن هناك سمة بارزة في اتجاهات القطاع الخارجي في البلدان الجزرية النامية هي الدرجة التي بلغها عدم استقرار الصادرات. |
Data on the external sector correspond to the 19 countries listed in table 11. | UN | وتتصل البيانات المتعلقة بالقطاع الخارجي بالبلدان التسعة عشر المذكورة في الجدول ١١. |
6. Regional issues and perspectives relating to the external sector, including official development assistance and trade issues. | UN | 6 - قضايا ومناظير إقليمية تتعلق بالقطاع الخارجي بما في ذلك المساعدة الإنمائية الرسمية وقضايا التجارة وما إلى ذلك. |
6. The Committee noted that the work of the Caribbean Development Bank on construction of a vulnerability index thus far has been focused on economic vulnerability related to the external sector. | UN | ٦ - ولاحظت اللجنة أن أعمال المصرف بشأن وضع مؤشر للضعف قد تركزت حتى الان على الضعف الاقتصادي المتعلق بالقطاع الخارجي. |
Nevertheless, Hong Kong's economic growth picked up over the course of 2002, underpinned mainly by a robust performance of the external sector. | UN | 560- وعلى الرغم من ذلك، ارتفع النمو الاقتصادي في هونغ كونغ على مدى عام 2002، وساعده على ذلك الأداء الجيد للقطاع الخارجي. |
Both domestic demand and the external sector expanded rapidly. | UN | وشهد كل من الطلب المحلي والقطاع الخارجي توسعا سريعا. |