ويكيبيديا

    "the extremist" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتطرفة
        
    • المتطرفين
        
    • التطرف
        
    • المتطرف
        
    • المتطرفون
        
    • المتطرّفة
        
    The Palestinian Authority must curb the extremist elements and the global community must help it to do so. UN ويجب على السلطة الفلسطينية أن تضبط العناصر المتطرفة ويجب أن يساعدها المجتمع العالمي على القيام بذلك.
    It further deplored the establishment of a new tourist settlement near the settlement of It'am in cooperation with the extremist settlement of Yobatan. UN وأدانت كذلك إنشاء قرية سياحية استيطانية جديدة بالقرب من مستوطنة ايتعام بالتعاون مع مستوطنة يوباتان المتطرفة.
    But in the long term, we must defeat not only the terrorists, but the extremist ideology that feeds them. UN ولكن على المدى الطويل، يجب ألاّ نلحق الهزيمة بالإرهابيين فحسب، وإنما بالأيديولوجيا المتطرفة التي تغذّيهم.
    We believe that the leadership of the Palestinian administration, in accordance with the declaration, will take effective steps to end the extremist attacks. UN ونحن نعتقد أن قيادة الإدارة الفلسطينية، وفقا للإعلان، ستتخذ خطوات فعالة للقضاء على اعتداءات المتطرفين.
    He said that what everyone needs to do is to reject the extremist voices who find comfort in the old ways. UN لقد قال إن ما يحتاج أن يفعله كل شخص هو رفض أصوات التطرف التي تترافق مع الأساليب القديمة.
    The Government also successfully proposed banning the extremist Workers' Party. UN وقد اقترحت الحكومة حظر حزب العمال المتطرف وحظي اقتراحها بالقبول.
    The campers had agreed to remain neutral and to keep control of the extremist elements in their ranks. UN والتزم المشاركون في المخيم بالحياد وقبلوا ضبط العناصر المتطرفة في صفوفهم.
    In addition to those difficulties, there had been a resurgence in the extremist ideologies and activities of the Taliban, which was waging campaigns of terror and intimidation. UN ويضاف إلى هذه الصعوبات عودة الإيديولوجيات المتطرفة وأنشطة حركة الطالبان التي تستخدم حملات الإرهاب والتخويف.
    The Afghan Government should reach out to those groups and communities that disagree with the extremist ideology of the Taliban. UN وينبغي للحكومة الأفغانية أن تمد يدها للمجموعات والمجتمعات المحلية التي لا تتفق مع الأيديولوجيا المتطرفة لطالبان.
    In Bosnia and Herzegovina, the extremist tendencies are on the decline. UN وفـي البوسنــة والهرســك، تتضاءل الاتجاهات المتطرفة.
    the extremist faction in the army which came out in favour of Colonel Bagaza was decapitated. UN وقتل زعيم فصيلة التوتسي المتطرفة التي أبدت ولاءها للعقيد باغازا في صفوف الجيش.
    He was also involved in the day-to-day management of RTLM as a tool for the promotion of the extremist causes which he espoused. UN وشارك أيضا في أعمال اﻹدارة اليومية لتلك المحطة بوصفها أداة لتشجيع القضايا المتطرفة التي كان يعتنقها.
    Some experts also pointed out that highlighting the differences among groups in society could reinforce negative stereotypes about minorities and strengthen the extremist position of some political parties. UN كما أشار بعض الخبراء إلى أن إبراز أوجه الاختلاف بين فئات المجتمع قد يعزز الصور النمطية السلبية عن الأقليات ويدعم المواقف المتطرفة لبعض الأحزاب السياسية.
    Many of the extremist fundamentalist and nationalist groups associated with al-Qa'idah were already handling their finances in this manner. UN وما فتئ العديد من الجماعات المتطرفة الأصولية والقومية المرتبطة بتنظيم القاعدة تعمل على معالجة شؤونها المالية على هذا النحو.
    Without such light at the end of the tunnel, the Palestinian population will remain susceptible to the destructive designs of the extremist elements. UN ومن دون هذا الضوء عند نهاية النفق، سيبقى الشعب الفلسطيني عرضة للمخططات الهدامة التي تعدها العناصر المتطرفة.
    The Malian Defence and Security Forces and MINUSMA are also expected to consolidate and stabilize the security gains achieved against the extremist armed groups. UN ومن المتوقع أيضا أن تقوم قوات الدفاع والأمن المالية والبعثة بتوطيد وتثبيت ما حققه الأمن من مكاسب في مواجهة الجماعات المتطرفة المسلحة.
    He was described as the leader of the extremist organization which carried out the Tashkent bombings and the Uzbek authorities issued an international arrest warrant for him. UN ووصف بأنه زعيم المنظمة المتطرفة التي نفذت التفجيرات في طشقند وأصدرت السلطات الأوزبكية أمراً دولياً بالقبض عليه.
    He was described as the leader of the extremist organization which carried out the Tashkent bombings and the Uzbek authorities issued an international arrest warrant for him. UN ووصف بأنه زعيم المنظمة المتطرفة التي نفذت التفجيرات في طشقند وأصدرت السلطات الأوزبكية أمراً دولياً بالقبض عليه.
    Indeed, it is the extremist's display of strength or desire for revenge that represents a fatal weakness. UN والواقع أن إظهار المتطرفين للقوة أو الرغبة في الانتقام هما اللذان يمثلان ضعفا قاتلا.
    We are concerned lest the new democracy succumb to the extremist seeds that are being cultivated in deep pockets of our society. UN ويساورنا القلق حيال إمكانية استسلام الديمقراطية الجديدة لبذور التطرف التي يجري غرسها في جيوب مجتمعنا العميقة.
    the extremist survives and thrives in an environment where injustice and indignity prevail. UN ويستطيع المتطرفون أن يبقوا ويزدهروا في البيئة التي يسود فيها الظلم وإهانة الكرامات.
    I condemn in the strongest possible terms the persecution of individuals who refuse the extremist ideology of ISIL and associated armed groups. UN وإني أدين بأشد العبارات الممكنة ما يحدث من اضطهاد للأفراد الذين يرفضون اعتناق الأيديولوجية المتطرّفة التي يعتنقها تنظيم داعش والجماعات المسلحة المرتبطة به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد