ويكيبيديا

    "the field operations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العمليات الميدانية
        
    • للعمليات الميدانية
        
    • والعمليات الميدانية
        
    • العمليات خارج المقر
        
    the Field Operations Manager informed the Board that this was due to the temporary movement of contingents between fields. UN وقد أبلغ مدير العمليات الميدانية المجلسَ أن ذلك يُعزى إلى التنقل المؤقت للوحدات بين مختلف المواقع الميدانية.
    The United Kingdom welcomes proposals to integrate the Field Operations Division with the Department of Peace-keeping Operations. UN وترحب المملكة المتحدة بالمقترحات الرامية إلى إدماج شعبة العمليات الميدانية في إدارة عمليات حفظ السلم.
    The Board was briefed on capacity- and institution-building in United Nations peace missions. It was updated on the OHCHR Peace Missions Support and Rapid Response Section in the Field Operations and Technical Cooperation Division. UN وأُطلع على مستوى بناء القدرات والمؤسسات في هذه البعثات، كما أطلع على مستجدات عمل قسم دعم بعثات السلام والاستجابة السريعة في مفوضية حقوق الإنسان التابع لشعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني.
    Follow-up of treaty body recommendations is the primary responsibility of the Field Operations and Technical Cooperation Division, but the Human Rights Treaties Branch also has a role to play. UN وتقع المسؤولية الأولى عن متابعة توصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات على عاتق شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني، لكن لفرع معاهدات حقوق الإنسان دور أيضا في ذلك.
    Furthermore, the Base has become the telecommunications hub for the Field Operations of the Departments of Peacekeeping Operations and Political Affairs. UN كما أن القاعدة أصبحت مركزا للاتصالات السلكية واللاسلكية للعمليات الميدانية التي تتولاها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    the Field Operations Manager informed the Board that this was due to the temporary movement of the contingents between the fields. UN وقد أُبلغ مدير العمليات الميدانية المجلسَ أن ذلك يُعزى إلى التنقل المؤقت للوحدات بين مختلف المواقع الميدانية.
    the Field Operations have a dedicated focus and expertise on children and peacekeeping issues not covered by either the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Children in Armed Conflict or UNICEF. UN وتركز العمليات الميدانية تركيزا خاصا على المسائل المتعلقة بالأطفال وحفظ السلام، ولديها خبرة في هذا المجال. ولا يشمل عمل الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح ولا عمل اليونيسيف تلك المسائل.
    The geographical diversity of personnel in these categories is limited since it depends on the location of the Field Operations. UN والتنوع الجغرافي للأفراد في هاتين الفئتين محدود لأنه يعتمد على موقع العمليات الميدانية.
    i. As of 1 January 2008, 1 D-2 post of Director of the Field Operations and Technical Cooperation Division; UN ' 1` اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008، وظيفة بالرتبة مد-2 لمدير شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني؛
    the Field Operations of OHCHR rely heavily on extrabudgetary funding. UN هذا وتستند العمليات الميدانية للمفوضية بدرجة كبيرة إلى التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    The new initiative entailed paving the way for a closer alliance with another United Nations organization to ensure a UNIDO benefit from a larger, existing field network without increasing the Field Operations budget. UN واستتبعت المبادرة الجديدة تمهيد الطريق لإنشاء تحالف أوثق مع منظمة أخرى من منظمات الأمم المتحدة بما يكفل استفادة اليونيدو من شبكة ميدانية قائمة أوسع نطاقا دون زيادة ميزانية العمليات الميدانية.
    Requests to the Controller for the delegation of approving and certifying authority to 100 officers in the Field Operations UN تقديم طلبات إلى المراقب المالي بغية تفويض سلطة الموافقة والاعتماد لـ 100 موظف في العمليات الميدانية
    These findings reflect that UNFPA needs to strengthen its monitoring and oversight activities over the Field Operations. UN ويتبين من هذه الاستنتاجات أن الصندوق في حاجة إلى تعزيز أنشطته في مجال رصد ومراقبة العمليات الميدانية.
    :: Requests to the Controller for the delegation of approving and certifying authority to 100 officers in the Field Operations UN :: تقديم طلبات إلى المراقب المالي بغية تفويض سلطة الموافقة والاعتماد إلى 100 موظف في العمليات الميدانية
    Headquarters including the Field Operations Division UN المقر بما في ذلك شعبة العمليات الميدانية
    The use of miscellaneous obligating documents is now in conformity with directions from the Field Operations Division and the Controller. UN وأصبح حاليا استخدام المستندات الملزمة المتنوعة مطابقا للتعليمات الصادرة عن إدارة العمليات الميدانية والمراقب المالي.
    At the end of the biennium, about three field missions had defaulted in the submission of their inventory lists to the Field Operations Division. UN وفي نهاية فترة السنتين، تخلف نحو ثلاث بعثات ميدانية عن تقديم قوائم موجوداتها الى شعبة العمليات الميدانية.
    the Field Operations Division of the Department of Peace-keeping Operations is currently conducting such a review. UN وحاليا تقوم شعبة العمليات الميدانية التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلم بإجراء هذا الاستعراض.
    The transfer of the Field Operations Division and the Electoral Assistance Division to the Department of Peace-keeping Operations illustrated that phenomenon. UN ويصور هذه الظاهرة نقل شعبية العمليات الميدانية وشعبة المساعدة الانتخابية الى إدارة عمليات حفظ السلم.
    the Field Operations Division was convinced that the costs of the satellite network would be recouped within two years. UN وشعبة العمليات الميدانية مقتنعة بأن تكاليف شبكة السواتل يمكن استبدالها في فترة سنتين.
    This is reflected in the discussions which have taken place in such forums as the Field Operations Steering Committee and the Field Operations Training Policy Group. UN ويتجلى هذا في المناقشات التي دارت في محافل مثل اللجنة التوجيهية للعمليات الميدانية وفريق السياسات التدريبية للعمليات الميدانيـة.
    The Executive Coordinator also noted the expanded work in human rights in support both of United Nations operations and of the Field Operations of the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN وأشارت المنسقة التنفيذية أيضا إلى العمل الموسع الجاري في ميدان حقوق اﻹنسان دعما لكل من عمليات اﻷمم المتحدة والعمليات الميدانية لمكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    Poland welcomed with great satisfaction the latest decision to transfer the Field Operations Division to the Department of Peace-keeping Operations. UN وهي ترحب ترحيبا خاصا بقرار تحويل شعبة العمليات خارج المقر الى إدارة شؤون عمليات حفظ السلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد