Currently, 139 States have signed the Statute and 144 States have signed the Final Act. | UN | وفي الوقت الراهن، بلغ عدد الدول الموقعة على النظام الأساسي 139 دولة ووقع حوالي 144 دولة على الوثيقة الختامية. |
Other States which have signed the Statute or the Final Act may be observers in the Assembly. | UN | ويجوز أن تكون للدول الأخرى الموقعة على النظام الأساسي أو على الوثيقة الختامية صفة المراقب في الجمعية. |
One hundred thirty-nine States have signed the Statute and 144 States have signed the Final Act. | UN | وقد وقَّعت على النظام الأساسي 139 دولة ووقَّعت على الوثيقة الختامية 144 دولة. |
Report of the Drafting Committee on the Final Act | UN | تقرير لجنة الصياغة المعني بالوثيقة الختامية |
(i) Make use of the special clauses of the Final Act providing differential and more favourable treatment; and | UN | `١` الاستفادة من اﻷحكام الخاصة في الوثيقة الختامية التي تنص على المعاملة التفاضلية واﻷكثر مؤاتاة؛ و |
And so the Final Act of this drama, it is staged. | Open Subtitles | ثم المشهد الأخير فى هذه المأساة كان قد تم اعداده |
(a) make use of the special clauses of the Final Act providing differential and more favourable treatment; and | UN | )أ( الاستفادة من اﻷحكام الخاصة للوثيقة الختامية التي تنص على معاملة متمايزة وأكثر مؤاتاة؛ |
Authorized to sign the Final Act of the Conference. | UN | فُوّض للتوقيع على الوثيقة الختامية للمؤتمر المذكور. |
One hundred thirty-nine States have signed the Statute and 144 States have signed the Final Act. | UN | وقد وقَّعت على النظام الأساسي 139 دولة ووقَّعت على الوثيقة الختامية 144 دولة. |
One hundred thirty-nine States have signed the Statute and 144 States have signed the Final Act. | UN | وقد وقعت على النظام الأساسي 139 دولة ووقعت 144 دولة على الوثيقة الختامية. |
Signature of the Final Act and the convention | UN | التوقيع على الوثيقة الختامية وعلى الاتفاقية |
7. Signature of the Final Act and the convention. | UN | 7 - التوقيع على الوثيقة الختامية وعلى الاتفاقية. |
His delegation urged those who had not yet ratified the Final Act embodying the results of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations to do so without further delay. | UN | وقال إن وفده يحث البلدان التي لم تصدق بعد على الوثيقة الختامية التي تحتوي على نتائج جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف على أن تصدق عليها دون مزيد من اﻹبطاء. |
Signature of the Final Act and the convention. | UN | 7 - التوقيع على الوثيقة الختامية وعلى الاتفاقية. |
Such credentials are required to authorize representatives of a State or a regional economic integration organization to participate in the Conference of Plenipotentiaries and to sign the Final Act of the Conference. | UN | ويتعين أن تخول وثائق التفويض هذه ممثلي الدولة أو المنظمة الإقليمية للتكامل الاقتصادي المشاركة في مؤتمر المفوضين والتوقيع على الوثيقة الختامية للمؤتمر. |
It was opened for signature on 11 September 1998 and was signed by 62 Governments during the Conference; the Final Act was signed by 80 Governments. | UN | وفتح باب التوقيع عليها في 11 أيلول/سبتمبر 1998، ووقعت عليها 62 حكومة خلال المؤتمر. ووقعت 80 حكومة على الوثيقة الختامية. |
It is suggested that such resolutions also be annexed to the Final Act. | UN | ويُقترح أن تُرفق هذه القرارات بالوثيقة الختامية. |
All the resolutions to be annexed to the Final Act were indicated on page 8 of the report. | UN | ٣٢ - وأضاف قائلا ان جميع القرارات التي يتعين ارفاقها بالوثيقة الختامية مبينة في صفحة ٨ من التقرير . |
Thousands are massacred. A father even kills his own child in the Final Act. | Open Subtitles | نُحر الآلاف، حتّى أنّ والدًا قتل ولده في المشهد الأخير. |
(a) Make use of the special clauses of the Final Act providing differential and more favourable treatment; and | UN | )أ( الاستفادة من اﻷحكام الخاصة للوثيقة الختامية التي تنص على معاملة متمايزة وأكثر مؤاتاة؛ و |
189. The international community should support African countries so that they benefit fully from the results of the Uruguay Round and to mitigate any adverse effect of the Final Act. | UN | ٩٨١ - وعلى المجتمع الدولي أن يدعم البلدان اﻷفريقية لتستفيد تماما من نتائج جولة أوروغواي وتتمكن من تخفيف أية آثار سلبية قد تحدثها وثيقتها الختامية. |
3. To analyse the modalities to give effect to the decision on special provisions for least developed countries as contained in the Final Act. | UN | ٣ - تحليل طرائق إنفاذ المقرر المتعلق باﻷحكام الخاصة لصالح أقل البلدان نمواً على النحو الوارد في الوثيقة الختامية. |
Regrettably, Turkey, one of the parties to the Convention, does not want to acknowledge that denial is a continuation of genocide or, as some note, it is the Final Act of genocide. | UN | ومما يؤسف له، أن تركيا، وهي أحد أطراف الاتفاقية، لا تريد الاعتراف بأن الإنكار هو استمرار للإبادة الجماعية أو، كما لاحظ البعض، أنه العمل الأخير من أعمال الإبادة الجماعية. |
Recalling the purposes and principles of the Charter of the United Nations and the Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe, signed in Helsinki on 1 August 1975, | UN | إذ تشير إلى مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والوثيقة الختامية لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا، الموقعة في هلسنكي في 1 آب/أغسطس 1975، |
Implementing in full and as a matter of priority the special and differential measures in favour of LDCs as contained in the Final Act of the Uruguay Round. | UN | `10` تطبيق التدابير الخاصة والتفاضلية لمصلحة أقل البلدان نموا تطبيقا كاملاً وعلى سبيل الأولوية كما جاءت في المحضر الختامي لجولة أوروغواي. |