At the end of the period, the Office was awaiting the final draft of the country security plan from the country's designated official | UN | في نهاية الفترة، كان المكتب في انتظار تسليم المشروع النهائي للخطة الأمنية للبلد من جانب المسؤول القطري المكلف |
the final draft of the manual is considered a primary means of achieving member States' adoption and operationalization of these recommendations. | UN | ويُعتبر المشروع النهائي لهذا الدليل وسيلة رئيسية من أجل اعتماد الدول الأعضاء لهذه التوصيات وتفعيلها. |
After the final draft of the report had been prepared, it was submitted to a number of competent officers and child experts in the various sectors | UN | بعد إعداد المشروع النهائي للتقرير عَرض على عدد من المختصين والخبراء في مجال الطفولة في القطاعات المختلفة؛ |
Preparation of the final draft of the project to establish an agency for academic recognition and quality assurance | UN | إعداد المسودة النهائية لإنشاء هيئة الاعتماد الأكاديمي وضمان الجودة. |
the final draft of the updated Rations Manual has been held back pending approval of the new food standards. | UN | وقد احتفظ بالمشروع النهائي لجدول الإعاشة المستكمل ريثما تقر المعايير الغذائية الجديدة. |
Approval of the final draft of the world programme of action for youth to the year 2000 and beyond | UN | الموافقة على النص النهائي لبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها |
the final draft of the report had been circulated to all ministries and Cabinet members. | UN | وعمم المشروع النهائي للتقرير على جميع الوزارات وأعضاء مجلس الوزراء. |
Activities: the final draft of the handbook has been disseminated for wide consultations. | UN | الأنشطة: تم نشر المشروع النهائي للكتيب من أجل المشاورات الواسعة النطاق. |
At the request of the Government, the United Nations provided an expert to assist the electoral authorities to review the final draft of the electoral law. | UN | وبناء على طلب الحكومة، أوفدت اﻷمم المتحدة خبيرا لمساعدة السلطات الانتخابية في استعراض المشروع النهائي لقانون الانتخاب. |
Furthermore, he hoped that the final draft of the Model Law would make clear that the scope of application was broad and included new technologies. | UN | وفضلا عن ذلك، أعرب عن أمله في أن يوضح المشروع النهائي للقانون النموذجي أن نطاق التطبيق واسع يشمل تكنولوجيات جديدة. |
the final draft of the National Human Rights Action Plan will be submitted to the Government and the parliament for adoption in the form of a law. | UN | وسيُقدم المشروع النهائي لخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان إلى الحكومة والبرلمان من أجل اعتماده على شكل قانون. |
This recommendation was accepted in the final draft of the law. | UN | وتمت الموافقة على هذه التوصية في المشروع النهائي للقانون. |
The report submits the final draft of the revised International Recommendations for Industrial Statistics. | UN | ويقدم التقرير المشروع النهائي للصيغة المنقحة للتوصيات الدولية بشأن الإحصاءات الصناعية. |
Review of the final draft of the report and final modifications | UN | استعراض المشروع النهائي للتقرير وإدخال التعديلات النهائية عليه |
Validation and adoption of the final draft of the report | UN | التحقق من المشروع النهائي للتقرير واعتماده |
the final draft of the liquidation plan to support the six-month liquidation period is complete | UN | وقد اكتمل المشروع النهائي لخطة التصفية لتقديم الدعم خلال فترة التصفية ومدتها ستة أشهر. |
Numerous working sessions were held with members of the secretariat in order to prepare the final draft of the report. | UN | وعقدت جلسات عمل عديدة مع أعضاء الأمانة لإعداد المسودة النهائية للتقرير. |
Presentation of the final draft of the second national report to the National Human Rights Committee in order to solicit its views. | UN | عرض المسودة النهائية من التقرير الوطني الثاني على اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان للاستئناس بمرئياتها. |
77. See recommendation 12 regarding the final draft of the National Gender Equality and Women's Development policy. | UN | 77- انظر التوصية 12 فيما يتعلق بالمشروع النهائي للسياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة. |
Approval of the final draft of the world programme of action for youth to the year 2000 and beyond | UN | الموافقة على النص النهائي لبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها |
Preparation of the final draft of the assessment report and the final draft of the summary for policymakers | UN | إعداد المشروع النهائي لتقرير التقييم والمشروع النهائي لموجز صناع السياسات |
Indigenous peoples also played an active role in the discussions leading to the final draft of the legislation. | UN | وأدت الشعوب الأصلية دوراً نشطاً في المناقشات المفضية إلى وضع صيغة نهائية لمشروع القانون. |