ويكيبيديا

    "the final performance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأداء النهائي
        
    • الأداء النهائية
        
    • النهائي للأداء
        
    • النهائي عن أداء
        
    • النهائية عن أداء
        
    The present report contains the final performance report of the United Nations Preventive Deployment Force. UN يتضمن هذا التقرير تقرير الأداء النهائي لقوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    The present report contains the final performance report of the United Nations Mission in Haiti. UN يتضمن هذا التقرير تقرير الأداء النهائي لبعثة الأمم المتحدة في هايتي.
    The Committee's comments on the final performance of these closed missions are contained in paragraphs 76 to 83 below. UN وترد تعليقات اللجنة على الأداء النهائي لهذه البعثات المنتهية ولايتها في الفقرات من 76 إلى 83 أدناه.
    Report of the Secretary-General on the final performance report of UNMOT; UN تقرير الأمين العام عن تقرير الأداء النهائي لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان.
    Recognizing that the Tribunals have limited mandates, the General Assembly will need to address the long-term after-service health insurance liabilities of the Tribunals in the context of the final performance reports. UN ويتعين على الجمعية العامة، إدراكا منها بما للمحكمتين من ولاية محدودة، أن تعالج الالتزامات الطويلة المدى للمحكمتين المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في سياق تقارير الأداء النهائية.
    The Advisory Committee urged the Secretariat to expedite the preparation of the final performance report. UN وقال إن اللجنة الاستشارية تحث الأمانة العامة على الإسراع بإعداد تقرير الأداء النهائي.
    The Committee recommends that the result of the reconciliation process be included in the final performance report for ONUB. UN وتوصي اللجنة بإدراج نتائج عملية التسوية في تقرير الأداء النهائي لعملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    It should be noted, however, that as soon as these actions have been completed, the final performance report is issued immediately thereafter. UN غير أنه تجدر ملاحظة أن تقرير الأداء النهائي يصدر فورا بعد استكمال هذه الإجراءات.
    As most of you know, tonight's concert marks the final performance that I shall give as the conductor of this very fine orchestra. Open Subtitles وكما يعلم معظمكم حفلة هذا المساء يمثل الأداء النهائي. و بما أنني قائد الاوركسترا
    Similarly, vendor B got a negative evaluation regarding the delivery performance due to 111 days and 18 days of delay in two purchase orders, but was rejected in the final performance report. UN كذلك، حصل المورِّد باء على تقييم سلبي عن أداء التسليم بسبب التأخر في تسليم طلبين لمدة 111 يوماً و 18 يوماً، ولكن تم رفضه في تقرير الأداء النهائي.
    The Committee recommends that unencumbered balances be credited to Member States and urges the Secretariat to expedite the preparation of the final performance report on the budget of UNAMSIL for consideration by the Committee as soon as possible. UN وتوصي اللجنة بأن يقّيد الرصيد غير المربوط لحساب الدول الأعضاء وتحث الأمانة العامة على التعجيل بإعداد تقرير الأداء النهائي المتعلق بميزانية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لكي تنظر فيه اللجنة في أسرع وقت ممكن.
    III. United Nations Mission in Haiti 4. the final performance report for UNMIH was contained in document A/56/851 dated 1 March 2002. UN 4 - ورد تقرير الأداء النهائي لبعثة الأمم المتحدة في هايتي في الوثيقة A/56/851 المؤرخة 1 آذار/مارس 2002.
    8. the final performance report for ONUMOZ was contained in document A/52/680/Add.1 dated 6 February 1998. UN 8 - يرد تقرير الأداء النهائي لعملية الأمم المتحدة في موزامبيق في الوثيقة A/52/680/Add.1 المؤرخة 6 شباط/فبراير 1998.
    10. the final performance report for UNOSOM was contained in document A/56/915 dated 16 April 2002. UN 10 - يرد تقرير الأداء النهائي لعملية الأمم المتحدة في الصومال في الوثيقة A/56/915 المؤرخة 16 نيسان/أبريل 2002.
    12. the final performance report for UNPREDEP was contained in document A/56/842 dated 28 February 2002. UN 12 - يرد تقرير الأداء النهائي لقوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي في الوثيقة A/56/842 المؤرخة 28 شباط/فبراير 2002.
    14. the final performance report for UNPF was contained in document A/54/803 dated 17 March 2000. UN 14 - يرد تقرير الأداء النهائي لمقر قوات السلام التابعة للأمم المتحدة في الوثيقة A/54/803 المؤرخة 17 آذار/مارس 2000.
    16. the final performance report for UNSMIH, UNTMIH and MIPONUH was contained in document A/56/841 dated 28 February 2002. UN 16 - ورد تقرير الأداء النهائي لهذه البعثات في الوثيقة A/56/841 المؤرخة 28 شباط/ فبراير 2002.
    XI. United Nations Transitional Authority in Cambodia 20. the final performance report for UNTAC was contained in document A/49/714 and Corr.1 and 2 dated 25 November 1994. UN 20 - ورد تقرير الأداء النهائي لسلطة الأمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا في الوثيقة A/49/714 و Corr.1 و 2 المؤرخة 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1994.
    Since the Tribunals had limited mandates, the General Assembly would need to address their long-term liabilities in the context of the final performance reports. UN وحيث أن ولايتي المحكمتين محدودتان، سيتعين على الجمعية العامة أن تعالج مسألة التزامات المحكمتين الطويلة الأجل في سياق تقارير الأداء النهائية.
    The Advisory Committee was informed that the final closure of UNAMSIL accounts is planned to take place in 2009, at which time the final performance report will be prepared and submitted for the consideration of Assembly. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن الإقفال النهائي لحسابات البعثة من المقرر أن يتم في عام 2009، وفي ذلك الحين يكون التقرير النهائي للأداء قد أعد وقدم إلى الجمعية العامة كي تنظر فيه.
    Accordingly, the question of liabilities for the Tribunal will be addressed in the final performance report of the Tribunal. UN وبناء عليه، فــإن مسألـــة الالتـزامات المستحقة للمحكمة سيجــري تناولها فـــي التقرير النهائي عن أداء المحكمة.
    15. Takes note of the unencumbered balance of 149,500 dollars gross and of the additional requirements of 787,600 dollars net in respect of the period from 1 July 1998 to 30 June 1999, and decides to defer action thereon until its review of the final performance information on the United Nations Angola Verification Mission and the United Nations Observer Mission in Angola; UN 15 - تحيط علما بالرصيد غير المربوط البالغ إجماليه 500 149 دولار وبالاحتياجات الإضافية البالغ إجماليها 600 787 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999، وتقرر إرجاء اتخاذ أي إجراء بشأنها إلى أن تستعرض المعلومات النهائية عن أداء بعثة الأمم المتحدة للتحقق في أنغولا وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد