It was hoped that the final product would be of practical utility to Member States, tribunals, policymakers and practitioners. | UN | وأُعرب عن الأمل في أن يكون المنتج النهائي ذا فائدة عملية للدول الأعضاء، والمحاكم، وراسمي السياسات، والممارسين. |
Reaction of this cis-diol with thionyl chloride forms the final product. | UN | ويؤدي تفاعل الكحول الثنائي هذا مع كلوريد الثيونيل إلي تكوين المنتج النهائي. |
The opinions expressed would continue to act as an effective guide, ensuring that the final product was viable and suited to the needs of the international community. | UN | وذكر أن الآراء التي أُعرب عنها ستظل تشكل دليلا فعالا يهتدى به، إذ أنها تكفل أن يكون المنتج النهائي صالحا وملائما لاحتياجات المجتمع الدولي. |
However, the final product is amphetamine, and not methamphetamine. | UN | غير أن الناتج النهائي هو الأمفيتامين لا الميتامفيتامين. |
the final product arising out of any such review should, however, be formulated only in the form of guidelines. | UN | ومع ذلك فإن الناتج النهائي المنبثق من هذا الاستعراض يجب أن يصاغ في شكل مبادئ توجيهية فقط. |
As to the most appropriate form for the final product of the work on the topic, her delegation was encouraged by the Study Group's approach, aiming to provide practical guidance to States. | UN | وفيما يتعلق بالشكل الأنسب للمنتج النهائي الذي سيفضي إليه العمل المنجز بشأن هذا الموضوع، أكدت أن وفدها يستحسن النهج الذي اتبعه فريق الدراسة، والذي يهدف إلى توفير توجيهات عملية للدول. |
Glencore International agreed to finance the exercise in exchange for exclusive access to the final product. | UN | ووافقت شركة غلينكور انترناشيونال على تمويل هذه العملية مقابل الحصول على المنتج النهائي حصراً. |
Reaction of this cis-diol with thionyl chloride forms the final product. | UN | ويشكل تفاعل الديول المقرون مع كلوريد الثيونيل المنتج النهائي. |
Staff training and development was a constant feature, as technical input at the most appropriate time enhanced efficiency and quality of the final product. | UN | كان تدريب الموظفين وتنمية مهاراتهم سمة دائمة، بما أن الإسهام الفني في الوقت الأنسب يعزز كفاءة وجودة المنتج النهائي. |
However, that link should be reflected in the commentaries to the final product of the Commission's work on the topic rather than in draft articles or recommendations themselves. | UN | بيد أن هذه الصلة ينبغي أن تُجسّد في التعليقات على المنتج النهائي لعمل اللجنة المتعلق بالموضوع بدلاً من تجسيدها في التعليق على مشروع المواد أو التوصيات نفسها. |
The extraction, processing and manufacturing of the final product require an additional three to five months. | UN | وعمليات استخراج وتجهيز وتصنيع المنتج النهائي تستغرق فترة إضافية تتراوح بين ثلاثة أشهر وخمسة أشهر. |
the final product was usually further purified by recrystallization. | UN | وعادة ما كان يتواصل تنقية المنتج النهائي بواسطة البلورة. |
Staff training and development was a constant feature as technical input at the most appropriate time enhanced efficiency and quality of the final product. | UN | كان تدريب الموظفين وتنمية مهاراتهم سمة دائمة كعنصر فني يطبق في الوقت الأكثر ملاءمة لتعزيز كفاءة ونوعية المنتج النهائي. |
(ix) Procedures to ensure that there is no damage to the final product. | UN | وإجراءات لضمان عدم وجود عطب في المنتج النهائي. |
Additional tasks involved, which amounted to services, such as the design of the machine, were to be regarded as part of the obligation to deliver the final product. | UN | أما المهام الاضافية التي هي بمثابة خدمات، كتصميم الآلة، فكان لا بد من أن تعتبر جزءا من الالتزام بتوريد الناتج النهائي. |
In most instances, the final product of the consultant is attached to the statement before payments are made. | UN | وفي غالبية الحالات يرفق الناتج النهائي للاستشاري بالبيان قبل إتمام الدفع. |
His delegation would like to suggest some elements that might be included in the final product. | UN | وقال إن وفده يود أن يقترح بعض العناصر التي يمكن إدراجها في الناتج النهائي. |
The clear implication of all this is that the producing countries obtain a decreasing proportion of the retail value of the final product. | UN | وتتمثل الدلالة الواضحة لكل ذلك في أن البلدان المنتجة تحصل على نسبة متناقصة من قيمة البيع بالتجزئة للمنتج النهائي. |
This will, of course, depend on what documents are eventually adopted as the final product of this Conference. | UN | وسوف يتوقف هذا، بطبيعة الحال، على ماهية الوثائق التي تعتمد في نهاية المطاف بوصفها المحصلة النهائية لهذا المؤتمر. |
the final product will be a manual for the applicability of humanitarian protection in non-international conflicts designed for the members of armed forces. | UN | وسيأخذ المنتوج النهائي شكل دليل لانطباق الحماية اﻹنسانية في النزاعات غير الدولية مُعد ﻷفراد القوات المسلحة. |
The non-ferrous metals are produced from mined ores, which are treated in several process steps to extract the final product. | UN | ويتم إنتاج الفلزات غير الحديدية من خامات المناجم، ثم تجري معالجتها في عدة خطوات في عمليات لاستخراج المنتَج النهائي. |
Simultaneously, the HgS is encapsulated and thus the final product is a monolith. | UN | وبالتزامن أيضاً يُغلّف كبريتيد الزئبق، ومن ثم يكون المنتَج الختامي أُحادي التكوين. |
Where cement kilns are used for the destruction of hazardous waste constituents, alternative disposal routes need to be carefully assessed; strict environmental, health and safety standards adhered to; and the quality of the final product not impaired. | UN | وحينما تستخدم قمائن الأسمنت لتدمير مكونات النفايات الخطرة، يتعين إجراء تقييم دقيق لمسارات التخلص البديلة، والالتزام بمعايير البيئة والصحة والسلامة الصارمة، وعدم الإضرار بالمنتج النهائي. |
Conflict of interest and disclosure requirements are expected to form part of the final product. | UN | ومن المنتظر أن تشكل مسألتا تضارب المصالح ومتطلبات الكشف عن الأصول جزءا من الحصيلة النهائية. |
106. In this connection, one view was expressed that the final product should be in the form of a guide to practice rather than a draft convention. | UN | ٦٠١- وفي هذا الصدد، أعرب عن رأي مفاده أن النتاج النهائي لهذا العمل ينبغي أن يكون في شكل دليل للممارسة بدلا من مشروع اتفاقية. |
As the final product of the contest, each year a book containing the winning stories is published. | UN | والناتج النهائي لهذه المسابقة هو نشر كتاب كل سنة يتضمن القصص الفائزة. |
Possible forms for the final product of work on the topic. | UN | الأشكال الممكنة للحصيلة النهائية للأعمال المتعلقة بالموضوع. |
This results in parts and components crossing multiple borders before being incorporated into the final product. | UN | ويؤدي ذلك إلى عبور القطع والمكونات لحدود عدة بلدان قبل أن تصبح جزءاً من المنتج النهائي. |