Chart 1 shows the financial performance by main budget category. | UN | ويبين الشكل 1 الأداء المالي حسب الفئة الرئيسية للميزانية. |
These indexes track the financial performance of enterprises that have made sustainability a key driver of business strategy. | UN | وتتتبع هذه الأرقام القياسية الأداء المالي للمؤسسات التي جعلت من الاستدامة محركا رئيسيا لاستراتيجية أدائها لأعمالها. |
The dashboard offers a number of reports that help monitor the financial performance of individual projects. | UN | وتقدم هذه الأداة عددا من التقارير التي تساعد في رصد الأداء المالي في فرادى المشاريع. |
The dashboard offers a number of reports that help monitor the financial performance of individual projects. | UN | وتوفر أداة المتابعة عدداً من التقارير التي تسمح برصد الأداء المالي لفرادى المشاريع. |
(i) Represent faithfully the financial performance and financial position of UNOPS; | UN | ' 1` بيان الأداء المالي والوضع المالي للمكتب بصدق؛ |
Programmes were run on the financial performance Control System (FPCS) and project management. | UN | ويجري تنفيذ برامج بشأن نظام مراقبة الأداء المالي وإدارة المشاريع. |
Thereafter, full recording and reconciliation of data in the financial performance Control System (FPCS) will take place during 2009. | UN | وبعد ذلك، سيجري خلال عام 2009 تسجيل البيانات وتسويتها بشكل كامل في نظام مراقبة الأداء المالي. |
Annex I contains the financial performance information for the reporting period by budget line item. | UN | ويتضمن المرفق الأول معلومات عن الأداء المالي للفترة المشمولة بالتقرير حسب بنود الميزانية. |
Annex I to the present report contains a summary of the financial performance information for the period. | UN | ويرد في المرفق الأول من هذا التقرير موجز عن معلومات الأداء المالي عن الفترة. |
13. Annex I to the present report contains the financial performance information for the reporting period by budget line. | UN | 13 - ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير معلومات عن الأداء المالي للفترة المشمولة بالتقرير حسب بند الميزانية. |
Annex I contains the financial performance information for the reporting period by budget line item. | UN | ويتضمن المرفق الأول معلومات عن الأداء المالي للفترة المشمولة بالتقرير حسب بنود الميزانية. |
Report on the financial performance of the Convention budget for 1999 | UN | تقرير عن الأداء المالي لميزانية الاتفاقية لعام 1999 |
Report on the financial performance of the Convention budget for 1999 | UN | تقرير عن الأداء المالي لميزانية الاتفاقية لعام 1999 |
small contributions 17. the financial performance of the recovery policy has been far more positive than the implementation performance. | UN | 17 - كان الأداء المالي لسياسة الاسترداد أشد إيجابية إلى حد بعيد مما كان عليه أداء التنفيذ. |
Results-based budgeting frameworks would continue to be presented individually for each mission as addenda to the financial performance report. | UN | وسيستمر تقديم إطار الميزنة على أساس النتائج بشكل مستقل لكل بعثة في شكل إضافات إلى تقرير الأداء المالي. |
As a result, the new central office posts have been reduced to a minimum until the financial performance of the programme improves. | UN | ونتيجة لذلك، تم تقليص الوظائف في المكتب المركزي الجديد إلى أدنى حد إلى أن يتحسن الأداء المالي للبرنامج. |
Ratios and benchmarks could also be used to monitor the financial performance of learning activities. | UN | ويمكن أيضا استخدام النسب والمقاييس لرصد الأداء المالي لأنشطة التعلّم. |
The Centre should submit to the Controller a comprehensive report on the financial performance of the Conference. | UN | وينبغي للمركز أن يقدم للمراقب المالي تقريرا شاملا عن اﻷداء المالي للمؤتمر. |
the financial performance of the Fund is summarized in table IV.4. | UN | ويرد في الجدول الرابع - 4 موجز للأداء المالي للصندوق. |
Annex I to the present report contains the financial performance information for the reporting period by budget line item. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير المعلومات المتعلقة بالأداء المالي عن الفترة المشمولة بالتقرير حسب بنود الميزانية. |
The present report provides the financial performance report of the United Nations Operation in Mozambique (ONUMOZ) for the period from 1 May to 15 November 1994 and a final report on the disposition of the Operation's assets. | UN | تقدم هذه الوثيقة تقرير اﻷداء المالي لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق للفترة من ١ أيار/مايو الى ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ وتقريرا نهائيا عن التصرف في أصول العملية. |
In the opinion of the Board, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the voluntary funds administered by the High Commissioner as at 31 December 2011 and the financial performance and cash flows for the year then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. | UN | في رأي المجلس، أن هذه البيانات المالية تعرض بشكل معقول، في جميع الجوانب الجوهرية، الوضع المالي لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي كما هو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية للسنة التي انتهت في ذلك التاريخ، وأنها أعدت وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
The issuance of vital documents such as the financial performance reports for UNAMIR I suffered accordingly. | UN | وقد تأثر من ذلك نشر الوثائق اﻷساسية المتمثلة في التقارير عن أداء ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا. |
Supplementary information on the financial performance report for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 | UN | معلومات تكميلية عن تقرير اﻷداء المالي عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ |
As may be noted from the financial performance section of the present report, UNOPS is making significant gains both in the number of clients it is serving and in the volume of business represented by these clients. | UN | وعلى نحو ما يمكن ملاحظته من الفرع المتعلق باﻷداء المالي من هذا التقرير، يحقق مكتب خدمات المشاريع مكاسب ذات شأن في عدد الزبائن الذين يخدمهم وفي حجم اﻷعمال التي يمثلها هؤلاء الزبائن على السواء. |
The present report contains the financial performance report of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) for the period from 1 July 1995 to 30 June 1996. | UN | موجـــز يتضمن هذا التقرير تقرير اﻷداء المالي لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص عن الفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
10. the financial performance report of UNOMIL for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 was contained in document A/52/401/Add.1, dated 12 January 1998. | UN | ٠١ - ويرد تقرير اﻷداء المالي للبعثة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ في الوثيقة A/52/401/Add.1 المؤرخة ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
17. Information concerning the financial performance of UNPROFOR for the period 1 April to 30 June 1993 is contained in annexes II and III to the Secretary-General's report. | UN | ١٧ - يتضمن المرفقان الثاني والثالث لتقرير اﻷمين العام معلومات تتعلق باﻷداء المالي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية في الفترة من ١ نيسان/أبريل الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
(ii) Containing the financial performance report of UNTAET for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002; | UN | `2 ' تقرير الاداء المالي لادارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية لللفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002؛ |
Supplementary information on the financial performance report for the period from 15 February to 31 May 1997 | UN | معلومات تكميلية عن تقرير اﻷداء المالي للفترة من ٥١ شباط/فبراير إلى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٧ |
13. the financial performance of UNOPS in 1998 again came very close to the targets that had been set for the year in the 1998 Business Plan. | UN | الشكل ٨ - النسبة المئوية لمتوسط النفقات العامة ١٣ - اقترب اﻷداء المالي لمكتب خدمات المشاريع من جديد في عام ١٩٩٨، بشدة من اﻷهداف التي حددت للعام في خطة اﻷعمال لعام ١٩٩٨. |