ويكيبيديا

    "the first review" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستعراضي الأول
        
    • الاستعراض الأول
        
    • أول استعراض
        
    • الاستعراض الأولى
        
    • بالاستعراض الأول
        
    • الدورة الأولى للاستعراض
        
    • للاستعراض الأول
        
    • الدورة الأولى لاستعراض
        
    • الاستعراض الدوري الأول
        
    • بأول استعراض
        
    • المراجعة الأولى
        
    • لأول استعراض
        
    • إعادة النظر الأولى
        
    • أول عملية استعراض
        
    • يأتي موعد الاستعراض اﻷول
        
    Submitted by the President-designate of the First Review Conference UN ورقة مقدمة من الرئيس المعين للمؤتمر الاستعراضي الأول
    To urge participation at the highest possible level in a high level segment at the First Review Conference. UN ● الحث على المشاركة على أعلى مستوى ممكن في جزء رفيع المستوى في المؤتمر الاستعراضي الأول.
    Belarus supported the Qatar initiative to hold the First Review conference on the implementation of the Monterrey Consensus in Doha in 2007. UN وقال إن بلده يدعم مبادرة قطر لعقد المؤتمر الاستعراضي الأول عن تنفيذ توافق آراء مونتيري في الدوحة في عام 2007.
    the First Review of IAEA is scheduled for 2012. UN وتقرر إجراء الاستعراض الأول للوكالة في عام 2012.
    Consequently, 42 reports were covered by the First Review. UN وهكذا فقد تناول الاستعراض الأول للتقارير 42 وثيقة.
    It was the First Review of a regional grouping's competition policy in an international setting. UN وكان ذلك أول استعراض في إطار دولي لسياسة المنافسة في مجموعة إقليمية.
    My delegation applauds the Secretary-General for ably discharging his mandate, conferred under the Rome Statute, to convene the First Review Conference. UN ويثني وفد بلدي على الأمين العام لتنفيذه باقتدار الولاية المسندة إليه بموجب نظام روما الأساسي لعقد المؤتمر الاستعراضي الأول.
    The holding of the First Review Conference and its successful results are proof of this. UN وعقد المؤتمر الاستعراضي الأول ونتيجته الناجحة دليل على ذلك.
    the First Review Conference in 2004 adopted an ambitious action plan for the implementation of the Convention. UN وكان المؤتمر الاستعراضي الأول المنعقد في 2004 قد اعتمد خطة عمل طموحة لتنفيذ الاتفاقية.
    Questions of this kind are to be considered by the First Review Conference of the ICC. UN وسينظر المؤتمر الاستعراضي الأول للمحكمة الجنائية الدولية في أسئلة من هذا القبيل.
    The European Union remains fully committed to the Nairobi Action Plan, adopted at the First Review Conference in 2004. UN وما زال الاتحاد الأوروبي يلتزم التزاما كاملا بخطة عمل نيروبي، التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي الأول في عام 2004.
    The Final Report of the First Review Conference provided a clear framework to develop mine victim assistance. UN 34- قدم التقرير الختامي للمؤتمر الاستعراضي الأول إطاراً واضحاً لتطوير المساعدة المقدمة إلى ضحايا الألغام.
    the First Review shall start no later than 2014 and to be concluded no later than 2016. UN ويبدأ الاستعراض الأول في موعد لا يتجاوز عام 2014 ويُختتم في موعد لا يتجاوز عام 2016.
    the First Review should start as early as possible, but no later than 2013, and shall be concluded no later than 2015. UN ويبدأ الاستعراض الأول في غضون أجل لا يتجاوز عام 2013 وينتهي في أجل لا يتجاوز عام 2015.
    the First Review should start as early as possible, but no later than 2013, and shall be concluded no later than 2015. UN ويبدأ الاستعراض الأول في غضون أجل لا يتجاوز عام 2013 وينتهي في أجل لا يتجاوز عام 2015.
    the First Review was conducted on 15 September 2000. UN وقد أجري الاستعراض الأول في 15 أيلول/سبتمبر 2000.
    the First Review was conducted on 15 September 2000. UN وقد أجري الاستعراض الأول في 15 أيلول/سبتمبر 2000.
    Accordingly, we welcomed the recent positive outcome of the First Review of progress in the implementation of the Global Counter-Terrorism Strategy. UN وبناء على ذلك، رحبنا بالنتائج الإيجابية التي حققها مؤخرا الاستعراض الأول للتقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Report of the Secretary-General on the First Review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN تقرير الأمين العام عن أول استعراض وتقييم لخطة عمل مدريد الدولية لعام 2002
    Thus, a total of 41 States parties would be reviewed in the second year of the First Review cycle. UN وبذا، بلغ مجموعُ الدول الأطراف التي سوف تستعرض في السنة الثانية لدورة الاستعراض الأولى 41 دولة طرفا.
    Member States welcomed the First Review as an important forum for assessing the progress made in implementing the internationally agreed development goals, which have emerged from United Nations conferences and summits held since the 1990s at the global, regional and national levels. UN وقد رحّبت الدول الأعضاء بالاستعراض الأول بوصفه منتدى هاما لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، والتي نشأت عن مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعات القمة المعقودة منذ تسعينات القرن العشرين، على الصعد العالمية والإقليمية والوطنية.
    It expressed appreciation for the tentative report that Monaco had voluntarily submitted in 2012 in response to the conclusions and recommendations adopted during the First Review in 2009. UN وأعربت عن شكرها على التقرير الأولي الذي قدمته موناكو طوعياً في عام 2012، وعلى ردها على الاستنتاجات والتوصيات التي اعتُمدت أثناء الدورة الأولى للاستعراض في عام 2009.
    The report also provides an account of the First Review of the implementation of the Mauritius Strategy conducted within the framework of the Commission on Sustainable Development. UN كما يقدم التقرير عرضا للاستعراض الأول لتنفيذ استراتيجية موريشيوس الذي أُجري داخل إطار لجنة التنمية المستدامة.
    Also noticeable is the global expansion of the World Health Organization (WHO) programme to promote aged-friendly cities since the First Review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى التوسع العالمي لبرنامج منظمة الصحة العالمية الرامي إلى تشجيع المدن الملائمة لكبار السن منذ الدورة الأولى لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة.
    39. Mauritania welcomed measures taken to give effect to the recommendations made following the First Review of Mali. UN 39- ورحبت موريتانيا بالتدابير المتخذة لتنفيذ التوصيات المقدمة بعد الاستعراض الدوري الأول لمالي.
    To promote wider awareness of the First Review and appraisal, a panel discussion was organized in order to bring before the Commission experts with in-depth knowledge of ageing issues and bottom-up participatory methodologies. UN ومن أجل تعزيز وعي أوسع نطاقا بأول استعراض وتقييم، نظمت حلقة نقاش ليمثل أمام اللجنة خبراء لديهم معرفة متعمقة بمسائل الشيخوخة والمنهجيات القائمة على المشاركة والمنطلقة من القاعدة.
    57. the First Review of the Canadian Human Rights Act had been comprehensive. UN 57- وقالت إن المراجعة الأولى للقانون الكندي لحقوق الإنسان كانت شاملة.
    This is indeed an opportunity for the First Review of the Strategy. UN إنها لفرصة سانحة حقا لأول استعراض للاستراتيجية.
    The original application was processed in less than two months, and the First Review of the decision took approximately six weeks. UN وقد عولج الطلب الأصلي في أقل من شهرين، وتمت إعادة النظر الأولى في القرار في نحو ستة أسابيع.
    An information circular will be published in the fourth quarter of 2012, announcing the First Review exercise and the procedures to be followed. UN وسينشر تعميم إعلامي في الربع الأخير من عام 2012، وسيعلن فيه عن أول عملية استعراض والإجراءات الواجب اتباعها.
    Secondly, the time leading up to the First Review could be used to prepare for a more consolidated arrangement, which should include recommendations on the veto rights of the original permanent members and that of the new permanent members with a view to bridging the gap between them. UN وثانيا، أن يستغل الوقت الذي سيمضي إلى أن يأتي موعد الاستعراض اﻷول في إعداد ترتيب موحد بقدر أكبر يشمل توصيات بشأن حقوق النقض التي يتمتع بها اﻷعضاء الدائمون اﻷصليون وحقوق النقض لﻷعضاء الدائمين الجدد، بغية سد الفجوة بينهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد