ويكيبيديا

    "the first year" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السنة الأولى
        
    • العام الأول
        
    • للسنة الأولى
        
    • بالسنة الأولى
        
    • أول سنة
        
    • أول عام
        
    • الصف الأول
        
    • السنة الأولي
        
    • السنة الاولى
        
    • وللسنة الأولى
        
    • عامه الأول
        
    • عامها الأول
        
    • فإن السنة اﻷولى
        
    • اول سنه
        
    • للسنة الأول
        
    A course evaluation will be completed by fellows at the end of the first year of operation to guide further development. UN ويجرى تقييم للدورات من جانب المستفيدين من الزمالات في نهاية السنة الأولى من العملية للاسترشاد به في تطوير البرنامج.
    The Secretary-General bases this view on the substantial accomplishments which have been achieved during the first year of operation. UN وهو يبني رأيه هذا على الإنجازات الكبيرة التي تحققت في السنة الأولى من سير عمل هذا النظام.
    Average number of civilian personnel in the first year of operation UN متوسط عدد الموظفين المدنيين في السنة الأولى من تشغيل البعثة
    Our free checking has 50 free checks the first year. Open Subtitles حسابنا المجاني يمكنك إجراء 50شيك مجانية في العام الأول
    There were 36 full-time aircraft deployed in the first year. UN وتم نشر 36 طائرة بدوام كامل في السنة الأولى.
    In China, it is more than double that of boys, and is concentrated in the first year of life. UN ويزيد هذا المعدل في الصين عن ضعف وفيات الذكور، وتتركز هذه الوفيات في السنة الأولى من العمر.
    Any special session during the first year could also be convened at the United Nations Headquarters in New York. UN كما أن من الممكن عقد أي دورة استثنائية خلال السنة الأولى في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    In general, the tasks foreseen for the mechanism during the first year of its operation are as follows: UN أما المهام التي يُتوقع أن تؤديها الآلية خلال السنة الأولى من عملها فهي، بصورة عامة، كالآتي:
    During the first year of unpaid leave, the worker is entitled to have the position kept open. UN وخلال السنة الأولى من الإجازة غير المدفوعة الأجر، يحق للعامل أن يبقي على وظيفته مفتوحة.
    :: Interim financial statement for 2004, the first year of the biennium UN :: البيان المالي المؤقت لعام 2004، السنة الأولى من فترة السنتين
    Total estimated cost: US$ 3 million in the first year and US$ 500,000 per year thereafter for training programme follow-up. UN التكلفة الإجمالية التقديرية: 3 ملايين دولار في السنة الأولى و 500 ألف دولار سنويا لمتابعة تنفيذ برامج التدريب.
    Semi-annually, after the first year. We pushed for immediate rotation, Open Subtitles نصف سنوي، بعد السنة الأولى ندفع بالفعل للدوران الفوري
    ...of an additional $2 million for the purchase of four brand-new machines within the first year of my next term. Open Subtitles حيث هناك 2 مليون دولار إضافية لشراء أربعة آلات جديدة خلال السنة الأولى من فترتي المقبلة، شكرًا لكم.
    You remember the first year you pulled down seven figures? Open Subtitles أن نتذكر السنة الأولى التي انزلوا من سبعة ارقام؟
    You'll come back for Christmas the first year, but not after that. Open Subtitles ستعود للإحتفال بعيد الميلاد ،في السنة الأولى ولكن لن تعود بعدها
    I hear 75 percent of them fail the first year. Open Subtitles سمعت أن 75 بالمئة منهم يفشلون في السنة الأولى.
    In the first year, a spring developed below this lake which now gives water throughout the year. Open Subtitles في السنة الأولى نشأ ينبوع تحت هذه البحيرة والذي يعطي الآن المياه على مدار السنة
    But once we had nationalized oil and gas, in 2006, the first year of my administration, we had a surplus. UN ولكن عندما أمّمنا النفط والغاز في عام 2006، وهو العام الأول لإدارتي، حققنا فائضاً.
    (iii) The inflation projection for the first year of the proposed biennium. UN ' 3` إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الأولى من فترة السنتين المقترحة؛
    Thus there is still a shortfall of $1.4 million for the first year and approximately $19.6 million for the two subsequent years. UN وهكذا، ما زال هناك عجز قدره 1.4 مليون دولار فيما يتعلق بالسنة الأولى و 19.6 مليون دولار للسنتين التاليتين.
    The employee may request a paid annual vacation for the first year of work if the employer has employed her/him for at least six months without interruption. UN ويجوز للعامل أن يطلب إجازة سنوية مدفوعة عن أول سنة عمل إذا كان صاحب العمل قد استخدمه لمدة ستة شهور على الأقل دون توقف.
    She observed that 2010 had been the first year of the GNA budget and that the learning process was continuing in 2011. UN وأشارت إلى أن عام 2010 هو أول عام من ميزانية تقييم الاحتياجات العالمية وأن عملية التعلم مستمرة في عام 2011.
    It has 115 video programmes covering subjects corresponding to the first year of secondary school. UN ويتكون البرنامج من 115 برنامج فيديو تغطي مجالات مواضيعية تعادل الصف الأول من التعليم الثانوي.
    Well, it's the first year you know you're not responsible. Open Subtitles حسناً، إنها السنة الأولي التي تعلمين أنكِ لست المسؤلة
    You'll love it. the first year is the best. Open Subtitles لقد وقعت في الحب السنة الاولى هي الافضل
    In making that decision, the Secretary-General took into account the fact that sufficient contributions had been received for the commencement and the first year of operation of the Special Tribunal, and also the progress of the work of the Investigation Commission. UN ولدى اتخاذ هذا القرار، راعى الأمين العام ورود تبرعات كافية لبدء عمل المحكمة الخاصة وللسنة الأولى من عملها، وكذا التقدم المحرز في عمل لجنة التحقيق.
    It has grown gradually from 6 participants in the first year to 14 in 2001. UN وقد نما البرنامج تدريجيا من ستة مشاركين في عامه الأول إلى 14 في عام 2001.
    An in-house assessment of the first year of the unit's operation took place at the end of 1999. UN وأجري في عام 1999 تقييم داخلي لعمل الوحدة في عامها الأول.
    As to the important issue of the cost of establishing and operating a monitoring system, the first year of GSETT-3 has given a fairly good account of the IDC operation as this has been well defined and focused on monitoring activities. UN أما فيما يخص المسألة الهامة المتمثلة في تكلفة إنشاء وتشغيل نظام للرصد، فإن السنة اﻷولى للاختبار التقني الثالث أعطت بياناً جيداً إلى حد ما عن تشغيل مركز البيانات الدولي إذ كان هذا التشغيل محدداً تحديداً جيداً وركز على أنشطة الرصد.
    This is the first year that we're having an in-store Santa, so I am taking the selection process very seriously. Open Subtitles {\cH00FFFF}هذي اول سنه لنا نحصل لذا انا اخذ {\cH00FFFF}عملية الاختيار على محمل الجد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد