ويكيبيديا

    "the following decisions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القرارات التالية
        
    • المقررات التالية
        
    • المقررين التاليين
        
    • بالقرارات التالية
        
    • المقرَّرين التاليين
        
    The Governing Council took the following decisions on different claim categories: UN واتخذ مجلس الإدارة القرارات التالية بشأن مختلف فئات طلبات التعويض:
    The Governing Council took the following decisions on different claim categories: UN واتخذ مجلس الإدارة القرارات التالية بشأن مختلف فئات طلبات التعويض:
    The Governing Council took the following decisions on different claim categories: UN واتخذ مجلس الإدارة القرارات التالية بشأن مختلف فئات طلبات التعويض:
    Parties to the Convention intending to become Parties to the Protocol have to take the following decisions: UN على أطراف الاتفاقية التي تعتزم أن تصبح أطرافا في البروتوكول أن تتخذ المقررات التالية :
    At its 7th plenary meeting, the Council/Forum adopted the following decisions: UN 42 - اعتمد المجلس/المنتدى، في جلسته العامة السابعة، المقررات التالية:
    3. the following decisions adopted by the Forum are brought to the attention of the Council: UN 3 - يوجه انتباه المجلس إلى المقررين التاليين اللذين اعتمدهما المنتدى:
    Have agreed on the following decisions, which comprise the Programme of Action: UN اتفقنا على القرارات التالية التي تشكل برنامج العمل:
    Article 24 of the Law on Equal Opportunities for Women and Men entitles the Office of the Equal Opportunities Ombudsman to adopt one of the following decisions: UN وتخول المادة 24 من قانون تكافؤ الفرص للنساء والرجال مكتب أمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص أن يتخذ أحد القرارات التالية:
    The lifting of the blockade and the end of the economic war against Cuba would require the Government of the United States to take the following decisions. UN إن رفع الحصار وإنهاء الحرب الاقتصادية على كوبا يتطلبان من حكومة الولايات المتحدة أن تتخذ القرارات التالية:
    The Political-Security Cabinet convened this afternoon and made the following decisions: UN عقد مجلس الوزراء جلسة معنية بالشؤون السياسية والأمنية هذا المساء واتخذ القرارات التالية:
    The Governing Council took the following decisions on different claim categories: UN اتخذ مجلس الإدارة القرارات التالية بشأن مختلف فئات المطالبات:
    In implementation of this policy, the Ministry of Education has taken the following decisions in application of the Convention on the Right of the Child: UN وتطبيقاً لذلك أصدرت وزارة التربية انسجاما مع اتفاقية حقوق الطفل، القرارات التالية:
    The Governing Council took the following decisions on different claim categories: UN واتخذ مجلس الإدارة القرارات التالية بشأن مختلف فئات المطالبات:
    So far, the Headquarters for the Promotion of Gender Equality has made, among others, the following decisions: UN وحتى الآن، اتخذت الأمانة المعنية بتعزيز المساواة بين الجنسين، في جملة أمور، القرارات التالية:
    The Governing Council took the following decisions on different claim categories: UN اتخذ مجلس الإدارة القرارات التالية بشأن الفئات المختلفة للمطالبات:
    At its sixth plenary meeting, on the afternoon of Friday, 22 February, the Council/Forum adopted the following decisions: UN 29 - اعتمد المجلس/المنتدى، في جلسته العامة السادسة، المعقودة بعد ظهر الجمعة، 22 شباط/فبراير، المقررات التالية:
    At the ninety-fifth session, the Committee discussed and took the following decisions to strengthen its follow-up procedure: UN وفي الدورة الخامسة والتسعين، ناقشت اللجنة واتخذت المقررات التالية من أجل تعزيز إجراء المتابعة الخاص بها:
    At the ninety-fifth session, the Committee discussed and took the following decisions to strengthen its follow-up procedure: UN وفي الدورة الخامسة والتسعين، ناقشت اللجنة واتخذت المقررات التالية من أجل تعزيز إجراء المتابعة الخاص بها:
    At its 12th plenary meeting the Committee adopted the following decisions: UN اعتمدت اللجنة في جلستها العامة 12 المقررات التالية:
    At the same meeting, the Conference of the Parties adopted the following decisions that had been recommended for adoption by the SBI: UN وفي الجلسة نفسها، اعتمد مؤتمر اﻷطراف المقررات التالية التي كانت الهيئة الفرعية للتنفيذ قد أوصت باعتمادها:
    80. At the recommendation of the Ad Hoc Group of Experts, the Conference adopted the following decisions: UN 80- بناءً على توصية من فريق الخبراء المخصص، اعتمد المؤتمر المقررين التاليين :
    69. At the recommendation of the Ad Hoc Group of Experts, the Conference adopted the following decisions: UN 69- بناءً على توصية فريق الخبراء المخصص، اعتمد المؤتمر المقررين التاليين:
    6. Welcomes the following decisions by the Fourth Review Conference of the High Contracting Parties to the Convention: UN 6 - ترحب بالقرارات التالية التي اتخذها المؤتمر الاستعراضي الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية:
    At its fourth session, the Conference adopted the following decisions: UN 2- اعتمد المؤتمر في دورته الرابعة المقرَّرين التاليين:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد