ويكيبيديا

    "the following item" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البند التالي
        
    • البنود التالية
        
    • البند الذي يليه
        
    • البند الفرعي التالي
        
    I would like to inform you that Nigeria wishes to see the following item retained on the list of matters of which the Council is seized: UN وأود إبلاغكم بأن نيجيريا تريد الإبقاء على البند التالي في قائمة المسائل المعروضة على المجلس:
    Also during the week ending 7 July 2001, the Security Council took action on the following item: UN وأثناء الأسبوع المنتهي في 7 تموز/يوليه 2001 كذلك، اتخذ مجلس الأمن إجراء بشأن البند التالي:
    Also, during the week ending 2 September 2000, the Security Council took action on the following item: UN وفي الأسبوع المنتهي في 2 أيلول/سبتمبر 2000 كذلك، اتخذ مجلس الأمن إجراء بشأن البند التالي:
    Also, during the week ending 4 September 1999, the Security Council took action on the following item: UN وكذلك، خلال اﻷسبوع المنتهي في ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بشأن البند التالي:
    I should like to notify you that the Government of the State of Kuwait wishes to see the following item retained on the list of matters of which the Security Council is seized: UN وأود أن أبلغكم رغبة حكومة دولة الكويت في أن تبقى البنود التالية ضمن قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    As well as the following item listed in paragraph 11 of the same document: UN وكذلك البند التالي الوارد في الفقرة 11 من الوثيقة ذاتها:
    The Syrian Arab Republic also requests the retention of the following item listed in paragraph 13 of the above-mentioned document. UN وتطلب الجمهورية العربية السورية كذلك، الإبقاء على البند التالي الوارد في الفقرة 13 من الوثيقة المذكورة أعلاه.
    I have the honour to inform you that Finland requests the retention of the following item, listed in paragraph 3 of the above-mentioned document: UN ويشرفني إفادتكم بأن فنلندا تود الإبقاء على البند التالي الوارد في الفقرة 3 من الوثيقة المذكورة أعلاه:
    I should like to notify you that the Government of the State of Kuwait wishes to see the following item retained in the list of matters of which the Security Council is seized: UN وأود أن أبلغكم برغبة حكومة دولة الكويت في أن يبقى البند التالي مدرجا في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    I should like to notify you that the Government of the State of Kuwait wishes to see the following item retained in the list of matters of which the Security Council is seized: UN وأود أن أبلغكم برغبة حكومة دولة الكويت في أن يبقى البند التالي مدرجا في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    The provisional agenda presently consists of the following item: Election of two Vice-Chairs of the Committee. UN ويتألف جدول الأعمال المؤقت حالياً من البند التالي: انتخاب نائبين لرئيس اللجنة.
    The provisional agenda presently consists of the following item: Election of two Vice-Chairs of the Committee. UN ويتألف جدول الأعمال المؤقت حالياً من البند التالي: انتخاب نائبين لرئيس اللجنة.
    The provisional agenda presently consists of the following item: Election of two Vice-Chairs of the Committee. UN ويتألف جدول الأعمال المؤقت حالياً من البند التالي: انتخاب نائبين لرئيس اللجنة.
    The provisional agenda presently consists of the following item: Election of two Vice-Chairs of the Committee. UN ويتألف جدول الأعمال المؤقت حالياً من البند التالي: انتخاب نائبين لرئيس اللجنة.
    The provisional agenda presently consists of the following item: Election of two Vice-Chairs of the Committee. UN ويتألف جدول الأعمال المؤقت حالياً من البند التالي: انتخاب نائبين لرئيس اللجنة.
    The provisional agenda presently consists of the following item: Election of two Vice-Chairs of the Committee. UN ويتألف جدول الأعمال المؤقت حالياً من البند التالي: انتخاب نائبين لرئيس اللجنة.
    I should like to notify you that the Government of the State of Kuwait wishes to see the following item retained in the list of matters of which the Security Council is seized: UN وأود أن أبلغكم برغبة حكومة دولة الكويت في أن يبقى البند التالي مدرجا في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    Also, during the week ending 15 July 1995, the Security Council took action on the following item: UN وفي اﻷسبوع المنتهي في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٥ أيضا، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بشأن البند التالي:
    The Secretary-General, with the consent of the Security Council, therefore, removed the following item from the list of matters of which the Security Council is seized: UN وقام اﻷمين العام بناء على ذلك، بموافقة مجلس اﻷمن، بحذف البند التالي من قائمة المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن:
    During the week ending 18 August 2007, the Security Council took action on the following item: UN وخلال الأسبوع المنتهي في 18 آب/أغسطس 2007، اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأن البنود التالية:
    During the week ending 21 July 2001, the Security Council took action on the following item: UN وخلال الأسبوع المنتهي في 21 تموز/يوليه 2001، اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأن البنود التالية:
    As soon as discussion on an item has been concluded, the following item will be taken up, time permitting. UN وحالما تنتهي مناقشة بند ما يبدأ النظر في البند الذي يليه إذا سمح الوقت بذلك.
    As soon as discussion on an item or sub-item has been concluded, the Commission may wish to proceed to the following item or sub-item. UN ولعلّ اللجنة تود، حال الفراغ من مناقشة أي بند أو بند فرعي، أن تنتقل إلى البند أو البند الفرعي التالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد