The Committee decided to approve the following provisional agenda: | UN | وقررت اللجنة الموافقة على جدول اﻷعمال المؤقت التالي: |
The Committee decided to approve the following provisional agenda: | UN | وقررت اللجنة الموافقة على جدول اﻷعمال المؤقت التالي: |
The Committee decided to approve the following provisional agenda: | UN | وقررت اللجنة الموافقة على جدول اﻷعمال المؤقت التالي: |
In its order, the Court indicated the following provisional measures: | UN | وأشارت المحكمة، في أمرها، بالتدابير التحفظية التالية: |
Costa Rica requests the Court to order the following provisional measures: | UN | تطلب كوستاريكا إلى المحكمة أن تأمر بالتدابير التحفظية التالية: |
Under this Decree, in the process of preventing and combating money laundering, one of the following provisional measures may be applied: | UN | وبموجب هذا المرسوم، وفي إطار عملية منع غسل الأموال ومكافحته، يمكن تطبيق أي من التدابير المؤقتة التالية: |
The Committee decided to approve the following provisional agenda: | UN | وقررت اللجنة الموافقة على جدول اﻷعمال المؤقت التالي: |
The Committee decided to approve the following provisional agenda: | UN | وقررت اللجنة الموافقة على جدول اﻷعمال المؤقت التالي: |
- Both sides agreed to undertake the following provisional arrangement pending survey and demarcation by the Joint Boundary Commission: | UN | - اتفق الجانبان على اتخاذ الترتيب المؤقت التالي ريثما تقوم لجنة الحدود المشتركة بإجراء مسح للحدود وترسيمها: |
Approves the following provisional agenda for its seventeenth session, to be held in 2012: | UN | تقر جدول الأعمال المؤقت التالي لدورتها السابعة عشرة المقرر عقدها عام 2012: |
Decides to adopt the following provisional agenda for the fifty-fourth session of the Executive Committee: | UN | تقرر إقرار جدول الأعمال المؤقت التالي للدورة الرابعة والخمسين للجنة التنفيذية: |
The Committee decided to approve the following provisional agenda for the session: | UN | وقررت اللجنة أن تقر جدول الأعمال المؤقت التالي للدورة: |
The Committee decided to approve the following provisional agenda for the session: | UN | وقررت اللجنة أن تقر جدول الأعمال المؤقت التالي للدورة: |
In its order, it indicated the following provisional measures: | UN | وأشارت في أمرها بالتدابير التحفظية التالية: |
In its order, it indicated the following provisional measures: | UN | وأشارت المحكمة في أمرها بالتدابير التحفظية التالية: |
After reaffirming, unanimously, the provisional measures indicated in its order of 8 March 2011, the Court indicated the following provisional measures: | UN | وبعد أن أكدت المحكمة، بالإجماع، التدابير التحفظية الواردة في الأمر المؤرخ 8 آذار/ مارس 2011، أشارت بالتدابير التحفظية التالية: |
189. Timor-Leste accordingly requested that the Court indicate the following provisional measures: | UN | ١٨٩ - وطلبت تيمور - ليشتي، بناء على ذلك، إلى المحكمة أن تشير بالتدابير التحفظية التالية: |
Indicates the following provisional measures: | UN | تشير بالتدابير التحفظية التالية: |
the following provisional definitions for low POP content should be applied: | UN | يجب استخدام التعاريف المؤقتة التالية للمحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة: |
the following provisional definitions for low POP content should be applied: | UN | 36 - تسري التعاريف المؤقتة التالية للمحتوى من الملوثات العضوية الثابتة: |
Indicates the following provisional measures: | UN | تشير إلى التدابير المؤقتة التالية: |